"the committee then proceeded to" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثم شرعت اللجنة في
        
    • وشرعت اللجنة بعد ذلك في
        
    • وشرعت اللجنة في
        
    • وشرعت اللجنة عندئذ في
        
    • شرعت اللجنة بعد ذلك في
        
    • ثم انتقلت اللجنة إلى
        
    • ثم مضت اللجنة إلى
        
    • وبعدئذ شرعت اللجنة في
        
    • ثم شرعت اللجنة نحو
        
    the Committee then proceeded to vote to waive rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على طلب الإعفاء من أحكام المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    the Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the two candidates from the Group of Eastern European States to fill one vacancy seat of that region. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على مرشحين من مجموعة دول أوروبا الشرقية لشغل مقعد شاغر واحد عن هذه المنطقة.
    the Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the three candidates from the African States to fill the two vacant seats of that region. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، باقتراع سري، على المرشحين الثلاثة من الدول الأفريقية لملء المقعدين الشاغرين لتلك المنطقة.
    the Committee then proceeded to a recorded vote on the draft resolution. UN وشرعت اللجنة بعد ذلك في إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار.
    the Committee then proceeded to take decisions on the draft report before it. UN وشرعت اللجنة في اتخاذ اجراء بشأن مشروع التقرير المعروض عليها.
    the Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the two candidates for the post of Vice-Chairman. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، باقتراع سري، على المرشحَين لمنصب نائب الرئيس.
    the Committee then proceeded to a vote on the draft resolution, as a whole. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت على مشروع القرار برمته.
    the Committee then proceeded to take a recorded vote on the oral draft decision. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر الشفوي.
    the Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the three candidates from the Asian States to fill the two vacant seats of that region. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، للمرشحين الثلاثة من الدول الآسيوية لملء المقعدين الشاغرين عن تلك المنطقة.
    the Committee then proceeded to vote on the draft resolution, as a whole. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت على مشروع القرار، في مجموعه.
    the Committee then proceeded to vote on operative paragraph 7 of the draft resolution. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار.
    the Committee then proceeded to take action on the draft resolution as a whole. UN ثم شرعت اللجنة في البت في مشروع القرار ككل.
    the Committee then proceeded to vote on operative paragraph 18 of the draft resolution. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على الفقرة 18 من منطوق مشروع القرار.
    the Committee then proceeded to a recorded vote on the amendment. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت مسجل على التعديل.
    the Committee then proceeded to adopt the draft resolution as a whole. UN ثم شرعت اللجنة في اعتماد مشروع القرار برمته.
    the Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the three candidates from the Eastern European States to fill the two vacant seats of that region. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، باقتراع سري، على المرشحين الثلاثة من دول أوروبا الشرقية لملء المقعدين الشاغرين لتلك المنطقة.
    the Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the two candidates from the Eastern European States to fill the one vacant seat of that region. UN وشرعت اللجنة بعد ذلك في التصويت، عن طريق الاقتراع السري، على مرشحين من دول أوروبا الشرقية لشغل مقعد واحد شاغر لتلك المنطقة.
    28. the Committee then proceeded to vote on the proposal of the representative of the Islamic Republic of Iran not to grant consultative status to the organization. UN 28 - وشرعت اللجنة بعد ذلك في التصويت على مقترح قدمته ممثلة جمهورية إيران الإسلامية بعدم منح المنظمة مركزا استشاريا.
    24. the Committee then proceeded to a vote on the proposal of the representative of Cuba to recommend not granting status to the organization. UN 24 - وشرعت اللجنة في التصويت على الاقتراح الذي قدمه ممثل كوبا بالتوصية بعدم منح المركز للمنظمة.
    the Committee then proceeded to vote on the motion by Ukraine which was rejected by a recorded vote of 18 against, 4 in favour and 61 abstentions. UN وشرعت اللجنة عندئذ في التصويت على اقترح أوكرانيا الذي رفض بتصويت مسجل بلـغ فيــه عـدد المعـارضين ١٨، والمؤيدين ٤، مع امتناع ٦١ عضوا عن التصويت.
    the Committee then proceeded to a vote on operative paragraph 4 of the draft resolution. UN شرعت اللجنة بعد ذلك في التصويت على الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار.
    the Committee then proceeded to vote on the revised draft resolution, as further orally revised. UN ثم انتقلت اللجنة إلى التصويت على مشروع القرار المنقح بصيغته المعدلة شفويا.
    the Committee then proceeded to take a recorded vote on the draft decision of the Fifth Committee. UN ثم مضت اللجنة إلى إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع المقرر الصادر عن اللجنة الخامسة.
    6. the Committee then proceeded to a second ballot, which was restricted to the two candidates having obtained the largest number of votes, to fill the remaining vacancy. UN ٦ - وبعدئذ شرعت اللجنة في اجراء اقتراع ثان كان قاصرا على المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من اﻷصوات، لشغل الشاغر المتبقى.
    the Committee then proceeded to vote on draft resolution A/C.5/52/L.52, as a whole, as amended, which was adopted by a recorded vote of 89 votes tor 2 with 1 abstention. UN ثم شرعت اللجنة نحو التصويت على مشروع القرار A/C.5/52/L.52، ككل بصيغته المعدلة، حيث اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية ٨٩ صوتا مقابل صوتين وامتناع عضو واحد عن التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus