"the committee to conduct" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة لإجراء
        
    • اللجنة إجراء
        
    • اللجنة أن يجري
        
    • اللجنة إلى إجراء
        
    • إلى اللجنة أن تجري
        
    • اللجنة ليجري
        
    • اللجنة بإجراء
        
    • اللجنة على عقد
        
    • اللجنة في إجراء
        
    • اللجنة كي يقوم بإجراء
        
    • للجنة بإجراء
        
    • اللجنة أن تُجري
        
    I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. UN وأعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. UN أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. UN أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    " (i) To request the Committee to conduct a preliminary evaluation as to its necessity and appropriateness at the first session of the Committee; UN " `1 ' أن يطلب إلى اللجنة إجراء تقييم أولي لمعرفة ما إذا كان المقترح ضروريا وملائما وذلك في أول دورة للجنة؛
    I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. UN أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. UN أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. UN أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. UN أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. UN أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. UN أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. UN أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. UN وأعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. UN وأعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. UN وأعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. UN أعطي الكلمة إلى أمين اللجنة لإجراء التصويت.
    I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. UN أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    Does any delegation wish to explain its position before the vote? As I see none, I call on the Secretary of the Committee to conduct the voting. UN هل يرغب أي وفد في تعليل موقفه قبل التصويت؟ بما أنني لا أرى أحدا، أرجو من أمين اللجنة إجراء عملية التصويت.
    I call on the Secretary of the Committee to conduct the voting on the resolution as a whole. UN أطلب من أمين اللجنة أن يجري التصويت على مشروع القرار بكامله.
    I call on the Secretary of the Committee to conduct the voting. UN أدعو أمين اللجنة إلى إجراء التصويت.
    (i) To request the Committee to conduct a preliminary evaluation as to its necessity and appropriateness at the first meeting of the Committee; UN `1 ' أن يطلب إلى اللجنة أن تجري في جلستها الأولى، تقييما أوليا للمقترح لمعرفة ما إذا كان ضروريا وملائما؛
    I now call on the Secretary of the Committee to conduct the vote on the sixth preambular paragraph. UN أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة ليجري الاقتراع على الفقرة السادسة من الديباجة.
    The desirability for the Committee to conduct an annual dialogue with the Council was highlighted. UN وأُشير بوضوح إلى استصواب قيام اللجنة بإجراء حوار سنوي مع المجلس.
    20. Requests the 1540 Committee to continue to institute transparency measures and activities, inter alia, by making the fullest possible use of the Committee website, and urges the Committee to conduct, with the participation of the group of experts, regular meetings open to all Member States on the activities of the Committee and the group of experts related to the aforementioned objectives; UN 20 - يطلب إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار1540 أن تواصل اتخاذ التدابير وتنفيذ الأنشطة لتحقيق الشفافية، عن طريق جملة أمور منها الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من موقع اللجنة على شبكة الإنترنت، ويحث اللجنة على عقد اجتماعات منتظمة مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء، بمشاركة فريق الخبراء، بشأن أنشطة اللجنة وفريق الخبراء فيما يتعلق بالأهداف المذكورة أعلاه؛
    (i) Article 11 stipulates that a State party may declare that it recognizes the competences of the Committee to conduct inquiries into grave and systematic violations of the Covenant. UN ' 1` تنص المادة 11 على أنه يجوز لدولة طرف أن تعلن أنها تعترف باختصاصات اللجنة في إجراء تحريات بشأن ارتكاب انتهاكات جسيمة ومنهجية للعهد.
    I call on the Secretary of the Committee to conduct the voting. UN أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة كي يقوم بإجراء التصويت.
    It also establishes a general enquiry procedure that allows the Committee to conduct enquiries into serious and systematic abuses of women's rights. UN ويوفر أيضا البروتوكول الاختياري إجراء للتقصي العام يسمح للجنة بإجراء التقصي في حالات الانتهاكات الخطيرة والمنتظمة لحقوق المرأة.
    5.3 The author maintains that he has not asked the Committee to conduct an in abstracto review of the State party's legislation, but its inappropriateness to his specific case. UN 5-3 ويؤكد صاحب البلاغ أنه لم يطلب إلى اللجنة أن تُجري مراجعة مجردة لتشريع الدولة الطرف، بل مراجعة لعدم ملاءمة التشريع في حالته الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus