The recommendation also invited Armenia, if necessary, to send a representative to the thirty-fifth meeting of the Committee to discuss the matter. | UN | ودعت التوصية أرمينيا كذلك إلى لزم الأمر أن ترسل ممثلاً إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة. |
The recommendation had also invited Armenia, if necessary, to send a representative to the thirty-fifth meeting of the Committee to discuss the matter. | UN | كما دعت التوصية أرمينيا، حسب الاقتضاء، أن ترسل ممثلاً عنها إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة. |
The recommendation invited Dominica, if necessary, to send a representative to the current meeting of the Committee to discuss the matter. | UN | ودعت التوصية دومينيكا، إذا دعت الضرورة، إلى إرسال ممثل إلى الاجتماع الجاري للجنة لمناقشة هذه المسألة. |
The recommendation invited Dominica, if necessary, to send a representative to the current meeting of the Committee to discuss the matter. | UN | ودعت التوصية دومينيكا، إذا دعت الضرورة، إلى إرسال ممثل إلى الاجتماع الجاري للجنة لمناقشة هذه المسألة. |
(c) To invite Chile, if necessary, to send a representative to the thirty-eighth meeting of the Committee to discuss the matter. | UN | (ج) أن تدعو شيلي، إن تطلب الأمر، إلى إيفاد ممثل إلى الاجتماع الثامن والثلاثين للجنة لمناقشة هذا الأمر. |
To invite Dominica, if necessary, to send a representative to the thirty-seventh meeting of the Committee to discuss the matter; | UN | (ج) أن تدعو دومينيكا، إذا دعت الضرورة، إلى إرسال ممثل إلى الاجتماع السابع والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛ |
To invite Greece, if necessary, to send a representative to the thirty-seventh meeting of the Committee to discuss the matter; | UN | (ﻫ) أن تدعو اليونان، إذا اقتضى الأمر، إلى إرسال ممثل إلى الاجتماع السابع والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛ |
To invite Zimbabwe, if necessary, to send a representative to the thirty-seventh meeting of the Committee to discuss the matter; | UN | (د) أن تدعو زمبابوي، إذا دعت الضرورة، إلى إرسال ممثل إلى الاجتماع السابع والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛ |
To invite Eritrea, if necessary, to send a representative to the thirty-eighth meeting of the Committee to discuss the matter; | UN | (د) أن تدعو إريتريا، إذا دعت الضرورة، إلى إرسال ممثل إلى الاجتماع الثامن والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛ |
To invite the Russian Federation, if necessary, to send a representative to the thirtyeighth meeting of the Committee to discuss the matter; | UN | (ج) أن تدعو الاتحاد الروسي إلى إرسال ممثل - إذا دعت الضرورة- إلى الاجتماع الثامن والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛ |
To invite Eritrea, if necessary, to send a representative to the thirty-eighth meeting of the Committee to discuss the matter; | UN | (د) أن تدعو إريتريا، إذا دعت الضرورة، إلى إرسال ممثل إلى الاجتماع الثامن والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛ |
To invite the Russian Federation, if necessary, to send a representative to the thirtyeighth meeting of the Committee to discuss the matter; | UN | (ج) أن تدعو الاتحاد الروسي إلى إرسال ممثل - إذا دعت الضرورة- إلى الاجتماع الثامن والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛ |
2. To invite [the Party], if necessary, to send a representative to the [xth] meeting of the Committee to discuss the matter; | UN | 2 - أن تدعو [الطرف]، عند الضرورة إلى إرسال ممثل له إلى الاجتماع [الرقم] للجنة لمناقشة هذه المسألة؛ |
To invite Kyrgyzstan, if necessary, to send a representative to the thirty-fifth meeting of the Committee to discuss the matter; | UN | (ب) أن تدعو قيرغيزستان، حسب الإقتضاء، إلى إيفاد ممثل عنها إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛ |
To invite Panama, if necessary, to send a representative to the thirty-fifth meeting of the Committee to discuss the matter; | UN | (ب) أن تعو بنما، حسب الإقتضاء، إلى إيفاد ممثل عنها إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛ |
To invite Turkey, if necessary, to send a representative to the thirty-fifth meeting of the Committee to discuss the matter; | UN | (ج) أن تدعو تركيا، حسب الإقتضاء، إلى إيفاد ممثل عنها إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛ |
(c) To invite Turkey, if necessary, to send a representative to the thirty-fifth meeting of the Committee to discuss the matter. | UN | (ج) أن تدعو تركيا، حسب الاقتضاء، إلى أن توفد ممثلاً عنها إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة. |
The recommendation also recorded the Committee's agreement to invite the Libyan Arab Jamahiriya, if necessary, to send a representative to the thirty-fifth meeting of the Committee to discuss the matter. | UN | كما سجلت التوصية موافقة اللجنة على أن تطلب إلى الجماهيرية العربية الليبية أن ترسل، حسب الاقتضاء، ممثلاً عنها إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة. |
(b) To invite the Ukraine, if necessary, to send a representative to the thirty-ninth meeting of the Committee to discuss the matter. | UN | (ب) أن تدعو أوكرانيا، إذا اقتضت الضرورة، إلى إيفاد ممثل عنها إلى الاجتماع التاسع والثلاثين للجنة لمناقشة هذا الأمر. |
(b) To invite the Ukraine, if necessary, to send a representative to the thirty-ninth meeting of the Committee to discuss the matter. | UN | (ب) أن تدعو أوكرانيا، إذا اقتضت الضرورة، إلى إيفاد ممثل عنها إلى الاجتماع التاسع والثلاثين للجنة لمناقشة هذا الأمر. |
The closed meeting of the Committee to discuss the contents of the concluding comments on individual States parties' reports would be scheduled for a minimum period of 30 minutes, which would be reflected in the programme of work of the Committee and the Journal. | UN | ويحدد زمن الجلسة المغلقة، التي تعقدها اللجنة لمناقشة مضامين التعليقات الختامية على تقرير كل دولة طرف، بما لا يقل عن ثلاثين دقيقة، على أن يوضح ذلك في برنامج عمل اللجنة ويومية الأمم المتحدة. |
It was also crucial for the Committee to discuss the root causes of poverty and not just its consequences. | UN | ومما له أهمية حاسمة أيضاً أن تناقش اللجنة الأسباب الجذرية للفقر وليس فقط النتائج المترتبة عليه. |
He would welcome additional information from the Department that would enable the Committee to discuss the matter constructively. | UN | ودعا اﻹدارة إلى تقديم معلومات إضافية حتى يتسنى للجنة مناقشة المسألة بصورة مجدية. |