"the committee to take a decision" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة إلى البت
        
    • اللجنة أن تتخذ قرارا
        
    • للجنة أن تتخذ قرارا
        
    • اللجنة من اتخاذ قرار
        
    39. The Chairperson invited the Committee to take a decision on draft resolution A/AC.109/2007/L.7, which had been introduced by the sponsors at the previous meeting. UN 39 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/AC.109/2007/L.7 الذي عرضه مقدموه في الجلسة السابقة.
    30. The Chairman drew attention to the draft report and invited the Committee to take a decision on the recommendations contained in chapter IV. UN 30 - الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع التقرير ودعا اللجنة إلى البت في التوصيات الواردة في الفصل الرابع.
    1. The Chairman invited the Committee to take a decision on draft resolution A/C.3/58/L.31. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/58/L.31.
    It was for the Committee to take a decision and to proceed accordingly. UN ويتعين على اللجنة أن تتخذ قرارا وأن تعمل وفقا له.
    While Cuba understood that the issue of resources was problematic, it expected the Committee to take a decision that would make a positive contribution to the achievement of full equality among all six official languages. UN فكوبا تدرك أن قضية الموارد تمثل إشكالية، ولكنها تتوقع من اللجنة أن تتخذ قرارا من شأنه أن يقدم مساهمة إيجابية في تحقيق المساواة التامة بين جميع اللغات الرسمية الست.
    It might still be possible for the Committee to take a decision on the matter using resources from the contingency fund. UN إذ ربما لا يزال من الممكن للجنة أن تتخذ قرارا بشأن هذه المسألة تستخدم فيه موارد من صندوق الطوارئ.
    63. The Chairman drew attention to the draft report and invited the Committee to take a decision on the recommendations contained in Part II. UN 63 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع التقرير، داعيا اللجنة إلى البت في التوصيات الواردة في الجزء الثاني.
    16. The Chairman invited the Committee to take a decision on draft resolution A/C.3/52/L.8, entitled “International cooperation in criminal matters”; the draft resolution had no programme budget implications. UN ١٦ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/52/L.8 المعنون " التعاون الدولي في المسائل الجنائية " ؛ وأشار إلى أنه لا تترتب أثار في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    12. The Chairman invited the Committee to take a decision on draft resolution A/C.3/52/L.6, entitled “Crime prevention and criminal justice measures to eliminate violence against women”; the draft resolution had no programme budget implications. UN ١٢ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/52/L.6 المعنون " تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل القضاء على العنف ضد المرأة " ؛ وأشار إلى أنه لا تترتب آثار في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    14. The Chairman invited the Committee to take a decision on draft resolution A/C.3/53/L.7, entitled “International cooperation against corruption and bribery in international commercial transactions”; the draft resolution had no programme budget implications. UN ١٤ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/52/L.7 المعنون " التعاون الدولي في مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية " ؛ وأشار إى أنه لا تترتب آثار في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    18. The Chairman invited the Committee to take a decision on draft resolution A/C.3/52/L.22, entitled “United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders”; the draft resolution had no programme budget implications. UN ٨١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/52/L.22 المعنون " معهد اﻷمم المتحدة اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين " . وأشار إلى أنه لا تترتب آثار في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    21. The Chairman invited the Committee to take a decision on draft resolution A/C.3/52/L.23, entitled “Strengthening the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, particularly its technical cooperation capacity”; the draft resolution had no programme budget implications. UN ٢١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/52/L.23 المعنون " تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، لا سيما أبعاده المتعلقة بالتعاون التقني " ؛ وأشار إلى أنه لا تترتب آثار في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    The CHAIRMAN invited the Committee to take a decision on draft resolution A/C.3/51/L.11 entitled " United Nations Declaration on Crime and Public Security " , which she was submitting on the basis of informal consultations held on the draft resolution contained in document A/C.3/51/L.3. UN ٧٨ - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/51/L.11 المعنون " إعلان اﻷمم المتحدة بشأن الجريمة واﻷمن العام " ، الذي قدمته استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/51/L.3.
    111. The CHAIRMAN invited the Committee to take a decision on the draft decision concerning military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration, contained in chapter VI, paragraph 11, of the Special Committee's report. UN ١١١ - الرئيس : دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار الذي يتناول اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها والذي ورد في الفقرة ١١ من الفصل السادس من تقرير اللجنة الخاصة.
    " 4. Decides that the specialized agencies, other relevant intergovernmental organizations and relevant entities, having received a standing invitation to participate as observers in the sessions and in the work of the General Assembly, shall participate, as observers, in the Preparatory Committee, and requests the Committee to take a decision on the modalities of attendance of non-governmental organizations at its sessions; UN " 4 - تقرر أن تشارك الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة والكيانات ذات الصلة، التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب، في دورات الجمعية العامة وفي أعمالها، في اللجنة التحضيرية، وتطلب إلى اللجنة أن تتخذ قرارا بشأن الطرائق العملية لحضور المنظمات غير الحكومية في دوراتها؛
    " 4. Decides that the specialized agencies, other relevant intergovernmental organizations and relevant entities, having received a standing invitation to participate as observers in the sessions and in the work of the General Assembly, shall participate, as observers, in the Preparatory Committee, and requests the Committee to take a decision on the modalities of attendance of non-governmental organizations at its sessions; UN " 4 - تقـــرر أن تشارك الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة والكيانات ذات الصلة، التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب، في دورات الجمعية العامة وفي أعمالها، في اللجنة التحضيرية، وتطلب إلى اللجنة أن تتخذ قرارا بشأن الطرائق العملية لحضور المنظمات غير الحكومية في دوراتها؛
    " 4. Decides that the specialized agencies, other relevant intergovernmental organizations and relevant entities, having received a standing invitation to participate as observers in the sessions and in the work of the General Assembly, shall participate, as observers, in the Preparatory Committee, and requests the Committee to take a decision on the modalities of attendance of non-governmental organizations at its sessions; UN " 4 - تقرر أن تشارك الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة والكيانات ذات الصلة، التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب، في دورات الجمعية العامة وفي أعمالها، في اللجنة التحضيرية، وتطلب إلى اللجنة أن تتخذ قرارا بشأن الطرائق العملية لحضور المنظمات غير الحكومية في دوراتها؛
    4. Decides that the specialized agencies, other relevant intergovernmental organizations and relevant entities, having received a standing invitation to participate as observers in the sessions and in the work of the General Assembly, will participate, as observers, in the Preparatory Committee, and requests the Committee to take a decision on the modalities of attendance of non-governmental organizations at its sessions; UN ٤ - تقرر أن تشارك الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى ذات الصلة والكيانات ذات الصلة، التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب، في دورات الجمعية العامة وفي أعمالها، في اللجنة التحضيرية، وتطلب إلى اللجنة أن تتخذ قرارا بشأن الطرائق العملية لحضور المنظمات غير الحكومية في دوراتها؛
    " 4. Decides that the specialized agencies, other relevant intergovernmental organizations and relevant entities, having received a standing invitation to participate as observers in the sessions and in the work of the General Assembly, shall participate, as observers, in the Preparatory Committee, and requests the Committee to take a decision on the modalities of attendance of non-governmental organizations at its sessions; UN " 4 - تقرر أن تشارك الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة والكيانات ذات الصلة، التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب، في دورات الجمعية العامة وفي أعمالها، في اللجنة التحضيرية، بصفة مراقب، وتطلب إلى اللجنة أن تتخذ قرارا بشأن الطرائق العملية لحضور المنظمات غير الحكومية في دوراتها؛
    It was for the Committee to take a decision on that point. UN وإن للجنة أن تتخذ قرارا بشأن هذه النقطة.
    It was also of critical importance for the Committee to take a decision concerning funding arrangements for the Procurement Task Force for 2008 before the end of the main part of the session. UN كما أن من الأمور ذات الأهمية الحاسمة بالنسبة للجنة أن تتخذ قرارا بخصوص وضع ترتيبات التمويل لفرقة العمل المعنية بالمشتريات خلال عام 2008 قبل نهاية الجزء الرئيسي من الدورة.
    She hoped that it would be possible for the Committee to take a decision on the draft resolution at its formal meeting on 20 October 1999. UN لذلك فهي تأمل في أن تتمكن اللجنة من اتخاذ قرار بشأن مشروع القرار أثناء جلستها الرسمية التي ستعقد يوم ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus