"the committee wishes to encourage" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتود اللجنة أن تشجع
        
    • تود اللجنة أن تشجع
        
    • ترغب اللجنة في تشجيع
        
    • وترغب اللجنة في تشجيع
        
    • تود اللجنة تشجيع
        
    the Committee wishes to encourage the State party to continue to take steps with a view to ensuring the abolition of the death penalty in peace as well as in wartime. UN وتود اللجنة أن تشجع الدولة الطرف على مواصلة إتخاذ الخطوات كيما تكفل إلغاء عقوبة اﻹعدام في زمن السلم فضلا عن زمن الحرب.
    the Committee wishes to encourage the State party to develop further a systematic approach towards increasing public awareness of participatory rights of children, in the light of article 12 of the Convention. UN وتود اللجنة أن تشجع الدولة الطرف على مواصلة العمل لاستنباط نهج أكثر انتظاما من أجل زيادة وعي الجمهور بحقوق اﻷطفال في مجال المشاركة، في ضوء المادة ٢١ من الاتفاقية.
    the Committee wishes to encourage the State party to further develop a systematic approach to increasing public awareness of the participatory rights of children in the light of article 12 of the Convention. UN وتود اللجنة أن تشجع الدولة الطرف على القيام أيضا بوضع نهج منتظم ﻹذكاء الوعي العام بحقوق الطفل القائمة على المشاركة طبقا للمادة ٢١ من الاتفاقية.
    In addition, the Committee wishes to encourage the Government of Denmark to consider strengthening its cooperation with non-governmental organizations involved in matters relating to the rights of the child. UN وبالاضافة إلى ذلك، تود اللجنة أن تشجع حكومة الدانمرك على النظر في تدعيم تعاونها مع المنظمات غير الحكومية المعنية بالمسائل المتصلة بحقوق الطفل.
    the Committee wishes to encourage the State party to consider reviewing its reservation to article 30 of the Convention with a view to withdrawing it. UN ٠٨ - تود اللجنة أن تشجع الدولة الطرف على النظر في مراجعة تحفظها بشأن المادة ٠٣ من الاتفاقية بغية سحبه.
    the Committee wishes to encourage Canada to review its reservations to the Convention and to consider the possibility of withdrawing them, and would like to be kept informed of developments on this fundamental matter. UN ٥٦٧ - ترغب اللجنة في تشجيع كندا على إعادة النظر في تحفظاتها بشأن الاتفاقية، وعلى النظر في إمكان سحب هذه التحفظات، وهي تود إبقاءها على اطﱢلاع بما يجدّ من التطورات بشأن هذه المسألة الجوهرية.
    the Committee wishes to encourage the State party to further develop a systematic approach to increasing public awareness of the participatory rights of children in the light of article 12 of the Convention. UN وترغب اللجنة في تشجيع الدولة الطرف أيضا على وضع نهج منتظم لزيادة وعي الجمهور بحقوق اﻷطفال في المشاركة، على ضوء المادة ٢١ من الاتفاقية.
    the Committee wishes to encourage the State party to further develop a systematic approach to increasing public awareness of the right to participation of children in the light of article 12 of the Convention. UN وتود اللجنة أن تشجع الدولة الطرف على مواصلة تطوير نهج منتظم لزيادة الوعي العام بحق اﻷطفال في المشاركة، في ضوء المادة ٢١ من الاتفاقية.
    the Committee wishes to encourage the State party to further develop a systematic approach to increasing public awareness of the right to participation of children in the light of article 12 of the Convention. UN وتود اللجنة أن تشجع الدولة الطرف على مواصلة تطوير نهج منتظم لزيادة الوعي العام بحق الأطفال في المشاركة، في ضوء المادة 12 من الاتفاقية.
    the Committee wishes to encourage the State party to develop further a systematic approach to increasing public awareness of the participatory rights of children, in the light of article 12 of the Convention. UN وتود اللجنة أن تشجع الدولة الطرف على مواصلة تطوير نهج منظم لزيادة الوعي العام بحقوق الطفل في المشاركة، وفقا للمادة ١٢ من الاتفاقية.
    the Committee wishes to encourage the State party to further develop a systematic approach to increasing public awareness of the participatory rights of children in the light of article 12 of the Convention. UN وتود اللجنة أن تشجع الدولة الطرف على القيام أيضا بوضع نهج منتظم ﻹذكاء الوعي العام بحقوق الطفل القائمة على المشاركة طبقا للمادة ٢١ من الاتفاقية.
    the Committee wishes to encourage effective use by non-governmental organizations of the monitoring process and, in particular, the involvement of non-governmental organizations in unofficial linkages to the domestic forum. UN وتود اللجنة أن تشجع على استخدام المنظمات غير الحكومية لعملية الرصد استخداما فعالا، وأن تشجع بوجه خاص مشاركة المنظمات غير الحكومية من خلال روابط غير رسمية بالمحفل المحلي.
    Convention. the Committee wishes to encourage the State party to develop further a systematic approach to increasing public awareness of the participatory rights of children, in the light of article 12 of the Convention. UN وتود اللجنة أن تشجع الدولة الطرف على مواصلة تطوير نهج منظم لزيادة الوعي العام بحقوق الطفل في المشاركة، في ضوء المادة ٢١ من الاتفاقية.
    the Committee wishes to encourage the State party to ratify the International Convention on the Protection of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN 24- وتود اللجنة أن تشجع الدولة الطرف على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    In addition, the Committee wishes to encourage the Government of Denmark to consider strengthening its cooperation with non-governmental organizations involved in matters relating to the rights of the child. UN وبالاضافة إلى ذلك، تود اللجنة أن تشجع حكومة الدانمرك على النظر في تدعيم تعاونها مع المنظمات غير الحكومية المعنية بالمسائل المتصلة بحقوق الطفل.
    the Committee wishes to encourage the State party to take the necessary steps for withdrawing its reservation to the Convention in the very near future and would like to be kept informed of developments on this matter. UN ٠٥١ - تود اللجنة أن تشجع الدولة الطرف على اتخاذ الخطوات اللازمة لسحب تحفظها على الاتفاقية في المستقبل القريب جدا وتود إطلاعها باستمرار على ما يطرأ من تطورات في هذا الشأن.
    the Committee wishes to encourage the State party to consider the possibility of withdrawing its reservation to the Convention, and would like to be kept informed of developments on this matter. UN ٤٤٩ - تود اللجنة أن تشجع الدولة الطرف على النظر في امكانية سحب تحفظها على الاتفاقية، وتود اطلاعها باستمرار على ما يطرأ من تطورات بشأن هذه المسألة.
    the Committee wishes to encourage the State party to consider reviewing the declarations made upon ratification of the Convention with a view to considering withdrawing them. UN ٨٨٥ - تود اللجنة أن تشجع الدولة الطرف على أن تنظر في مراجعة اﻹعلانات التي أصدرتها عند التصديق على الاتفاقية بقصد النظر في سحبها.
    235. In the spirit of the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights in June 1993 which urged States to withdraw reservations to the Convention on the Rights of the Child, the Committee wishes to encourage the State party to take steps to withdraw its reservations to the Convention. UN ٥٣٢- في إطار روح اعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان المعقود في حزيران/يونيه ٣٩٩١، واللذين حُثت فيهما الدول على سحب تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل، ترغب اللجنة في تشجيع الدولة الطرف على اتخاذ الخطوات اللازمة لسحب تحفظاتها على الاتفاقية.
    662. In the spirit of the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights in June 1993 which urged States to withdraw reservations to the Convention on the Rights of the Child, the Committee wishes to encourage the State party to take steps to withdraw its reservations to the Convention. UN ٢٦٦ - في إطار روح اعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان المعقود في حزيران/يونيه ٣٩٩١، واللذين حُثت فيهما الدول على سحب تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل، ترغب اللجنة في تشجيع الدولة الطرف على اتخاذ الخطوات اللازمة لسحب تحفظاتها على الاتفاقية.
    In particular, the Committee wishes to encourage the State to undertake proactive policies to promote the rights of individuals, especially with regard to their sexual orientation and HIV/AIDS status. UN وبالخصوص، ترغب اللجنة في تشجيع الدولة على الأخذ بسياسات استباقية لتعزيز حقوق الأفراد، وخاصة فيما يتعلق بميلهم الجنسي وإصابتهم بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    the Committee wishes to encourage the State party to further develop a systematic approach to increasing public awareness of the participatory rights of children in the light of article 12 of the Convention. UN وترغب اللجنة في تشجيع الدولة الطرف أيضا على وضع نهج منتظم لزيادة وعي الجمهور بحقوق اﻷطفال في المشاركة، على ضوء المادة ٢١ من الاتفاقية.
    In this regard, the Committee wishes to encourage all States to be in permanent contact with the Committee, its Chairman and the Monitoring Team, especially should they need clarification or assistance with regard to their implementation efforts. UN وفي هذا الصدد، تود اللجنة تشجيع كافة الدول على أن تبقى على اتصال دائم باللجنة وبرئيسها وبفريق الرصد، ولا سيما إذا احتاجت إلى توضيح أو مساعدة فيما يخص الجهود التي تبذلها بغرض التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus