"the committee would like" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتود اللجنة
        
    • تود اللجنة
        
    • ترغب اللجنة
        
    • وبود اللجنة
        
    • وتلفت اللجنة
        
    • وترغب اللجنة
        
    • وتأمل اللجنة
        
    • وتريد اللجنة
        
    • كما أعربت عن رغبتها
        
    • فإن اللجنة ترغب
        
    • تودّ اللجنة
        
    • وأعربت اللجنة عن رغبتها
        
    • بود اللجنة
        
    • اللجنة تود
        
    • فإنها تود
        
    the Committee would like to request information on whether deportation operations are monitored by an independent body. UN وتود اللجنة الحصول على معلومات بشأن ما إذا كانت عمليات الترحيل تخضع للمراقبة من قبل هيئة مستقلة.
    the Committee would like to have information on this subject in the State party's next periodic report. UN وتود اللجنة أن تحصل على معلومات عن هذا الموضوع في التقرير الدوري المقبل للدولة الطرف.
    the Committee would like to cite as an example the case of the Chan 75 hydroelectric project. UN وتود اللجنة أن تضرب مثالا على ذلك قضية مشروع " شان 75 " للطاقة الكهرمائية.
    Additionally the Committee would like to receive information on Afro-Canadian women in Nova Scotia in respect to violence. UN وإضافة إلى ذلك، تود اللجنة أن تتلقّى معلومات عن النساء الكنديات من أصول أفريقية في نوفاسكوشيا فيما يتعلق بالعنف.
    Additionally the Committee would like to receive information on Afro-Canadian women in Nova Scotia in respect to violence. UN وإضافة إلى ذلك، تود اللجنة أن تتلقى معلومات عن النساء الكنديات من أصول أفريقية في نوفاسكوشيا فيما يتعلق بالعنف.
    the Committee would like to underline the special importance of these recommendations, many of which will be of great use when undertaking future reviews. UN وتود اللجنة أن تؤكد على الأهمية الخاصة لهذه التوصيات التي سيكون الكثير منها مفيدا جدا عند إجراء الاستعراضات المقبلة.
    the Committee would like to cite as an example the case of the Chan 75 hydroelectric project. UN وتود اللجنة أن تضرب مثالا على ذلك قضية مشروع " شان 75 " للطاقة الكهرمائية.
    the Committee would like to receive more information about these limits. UN وتود اللجنة الحصول على قدر أكبر من المعلومات عن هذه الحدود.
    the Committee would like to know the results of the inquiry on this issue. UN وتود اللجنة معرفة نتائج التحقيقات التي أجريت بهذا الصدد.
    the Committee would like to know the results of the inquiry on this issue. UN وتود اللجنة معرفة نتائج التحقيقات التي أجريت بهذا الصدد.
    the Committee would like to know to what extent that information was true. UN وتود اللجنة أن تعرف إلى أي مدى تُعتبر هذه المعلومات حقيقية.
    the Committee would like to suggest that these documents be brought to the attention of Parliament as a means of ensuring a follow-up to suggestions and recommendations made by the Committee. UN وتود اللجنة أن تقترح توجيه نظر البرلمان إلى هذه الوثائق كوسيلة لضمان متابعة اقتراحات اللجنة وتوصياتها.
    the Committee would like to suggest that such an awareness-raising programme should be extended to all adults and professionals working with or for children. UN وتود اللجنة أن تقترح مد نطاق برنامج التوعية هذا ليشمل جميع البالغين والمهنيين العاملين مع اﻷطفال أو من أجلهم.
    Consequently, the Committee would like to know whether Government policies were responding fully to the challenges arising from immigration. UN ونتيجة لذلك تود اللجنة أن تعرف ما إذا كانت سياسات الحكومة تستجيب استجابة كاملة للتحديات الناشئة من الهجرة.
    19. the Committee would like to thank the Monitoring Team for its tenth report and the valuable recommendations contained therein. UN 19 - تود اللجنة أن توجه الشكر لفريق الرصد على تقريره العاشر وعلى التوصيات القيمة التي وردت فيه.
    24. the Committee would like to thank the Monitoring Team for its report and the valuable recommendations contained therein. UN 24 - تود اللجنة أن تتوجّه بالشكر لفريق الرصد على تقريره وعلى التوصيات القيّمة التي جاءت فيه.
    In this regard, the Committee would like to reinforce that the Secretary-General has responsibility to design, monitor and evaluate the system of accountability in the Secretariat. UN وفي هذا الصدد، تود اللجنة أن تؤكد أن الأمين العام يضطلع بمسؤولية تصميم ورصد وتقييم نظام المساءلة في الأمانة العامة.
    the Committee would like detailed information on this issue. UN ترغب اللجنة موافاتها بمعلومات مفصلة بشأن هذه المسألة.
    the Committee would like to suggest that the Government of Nicaragua consider requesting further technical assistance from ILO in these matters. UN وبود اللجنة أن تقترح على حكومة نيكاراغوا النظر في طلب مزيد من المساعدة التقنية في هذه اﻷمور من منظمة العمل الدولية.
    the Committee would like to draw the State party's attention to its general comment No. 18 (2005) on the right to work. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم ١٨(٢٠٠٥) بشأن الحق في العمل.
    the Committee would like to know how many allegations of torture had been recorded and who conducted the investigations. UN وترغب اللجنة في معرفة عدد الشكاوي المسجلة للتعذيب وما هي الجهة التي تقوم بالتحقيق فيها.
    the Committee would like to see further efforts in that regard. UN وتأمل اللجنة أن يُبذل مزيد من الجهود في ذلك الصدد.
    the Committee would like to be assured that, if requested, details of each and every item would be made accessible to any Member State. UN وتريد اللجنة أن تطمئن إلى أن تفاصيل كل سلعة أو خدمة سوف تتاح ﻷي دولة عضو، إذا طلبت ذلك.
    the Committee would like to receive more information on the situation of women in trade unions in subsequent reports. UN كما أعربت عن رغبتها في تلقي المزيد من المعلومات، في التقارير المقبلة، عن حالة المرأة في النقابات العمالية.
    The reporting obligations of States parties extended to acts outside the national territory, and the Committee would like to have information on such matters. UN ولما كانت التزامات الدول اﻷطراف بتقديم التقارير تمتد إلى اﻷعمال التي تقع خارج الاقليم الوطني فإن اللجنة ترغب في الحصول على معلومات في هذا الشأن.
    In this regard, the Committee would like to suggest that the State party consider requesting technical assistance from ILO. UN وفي هذا الصدد، تودّ اللجنة أن تقترح على الدولة الطرف النظر في طلب المساعدة من منظمة العمل الدولية.
    An investigation was said to have been undertaken, whose findings the Committee would like to know. UN وقد فُتح تحقيق بشأن ذلك، وأعربت اللجنة عن رغبتها في معرفة النتائج التي توصل إليها هذا التحقيق.
    In this regard, the Committee would like to suggest that the National Commission for the Promotion and Defence of the Rights of Children be strengthened. UN وفي هذا الشأن، بود اللجنة أن تقترح تعزيز اللجنة الوطنية للنهوض بحقوق الطفل والدفاع عنها.
    Lastly, the Committee would like to know how women immigrants were dealt with, especially those from Muslim societies. UN وأخيرا، فإن اللجنة تود أن تعرف الكيفية التي تعامل بها النساء المهاجرات، وعلى الأخص النساء القادمات من مجتمعات إسلامية.
    In submitting this report, the Committee would like to highlight the following remarks: UN 3- وفي الوقت الذي تقدم فيه اللجنة هذا التقرير، فإنها تود التأكيد على الملاحظات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus