"the commodity problematique" - Traduction Anglais en Arabe

    • إشكالية السلع الأساسية
        
    • مشاكل السلع الأساسية
        
    Those meetings gave recommendations to the international community and national governments on ways of dealing with the commodity problematique in a sustainable manner. UN وقدمت تلك الاجتماعات توصيات إلى المجتمع الدولي والحكومات الوطنية حول سبل تناول إشكالية السلع الأساسية بطريقة مستدامة.
    Addressing the commodity problematique through trade-related policies UN معالجة إشكالية السلع الأساسية من خلال السياسات ذات الصلة بالتجارة
    Addressing the commodity problematique through trade-related policies UN معالجة إشكالية السلع الأساسية من خلال السياسات ذات الصلة بالتجارة
    Therefore, addressing the commodity problematique lay at the heart of global efforts towards poverty reduction. UN وعليه، فإن معالجة إشكالية السلع الأساسية تقع في صلب الجهود العالمية الرامية إلى الحد من الفقر.
    Recognizing that the present crisis has reinforced the need to comprehensively deal with the commodity problematique, while taking due account of the diversity of each country's individual situation and needs and the promotion of their sustainable development, and to strengthen the nexus between trade, food, finance, investment in sustainable agriculture, energy and industrialization, UN وإذ تقر بأن الأزمة الحالية أكدت الحاجة إلى معالجة مشاكل السلع الأساسية معالجة شاملة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لتنوع أوضاع واحتياجات فرادى البلدان ولتعزيز تنميتها المستدامة، وإلى توطيد العلاقة بين التجارة والغذاء والتمويل والاستثمار في الزراعة المستدامة والطاقة والتصنيع،
    Today, the commodity problematique remains relevant owing to the export dependence of 92 developing countries on primary commodities, with over 2 billion people living on agriculture. UN واليوم، لا تزال إشكالية السلع الأساسية قائمة بسبب اعتماد صادرات 92 بلداً ناميا على السلع الأساسية الأولية علماً بأن ما يزيد على ملياري نسمة يعيشون على الزراعة.
    Converting the commodity problematique into a resource boon UN 5- تحويل إشكالية السلع الأساسية إلى نعمة على صعيد الموارد
    This provides an opportunity for developing countries to use South-South cooperation to convert the commodity problematique into a resource boon. UN وهذا الأمر يتيح للبلدان النامية فرصة لاستخدام التعاون بين بلدان الجنوب من أجل تحويل إشكالية السلع الأساسية إلى نعمة على صعيد الموارد.
    It also requires a change in the traditional approach of examining the commodity problematique from a prism in which developing countries are only viewed as producers. UN كما تقتضي إجراء تغيير في النهج التقليدي المتبَّع في بحث إشكالية السلع الأساسية من موشور يُنظَر فيه إلى البلدان النامية على أنها بلدان منتِجة، لا أكثر.
    The need for " remunerative prices " for developing country primary commodity producers has been a recurring theme in policy dialogues regarding how to address the commodity problematique. UN 60- إن الحاجة لتوفير " أسعار مجزية " لمنتجي السلع الأساسية الأولية من البلدان النامية موضوع ما فتئ يتكرر في الحوارات المتعلقة بالسياسات العامة فيما يخصّ كيفية معالجة إشكالية السلع الأساسية.
    Recognizing that the present crisis has reinforced the need to comprehensively deal with the commodity problematique, while taking due account of the diversity of each country's individual situation and needs and the promotion of their sustainable development, and to strengthen the nexus between trade, food, finance, investment in sustainable agriculture, energy and industrialization, UN وإذ تقر بأن الأزمة الحالية أكدت الحاجة إلى معالجة إشكالية السلع الأساسية معالجة شاملة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لتنوع أوضاع واحتياجات فرادى البلدان وتعزيز تنميتها المستدامة، وإلى توطيد العلاقة بين التجارة، والغذاء، والتمويل، والاستثمار في الزراعة المستدامة، والطاقة، والتصنيع،
    Today, the commodity problematique endures, albeit with new twists, jointly and severally affecting the macroeconomic stability of about 92 commodity-dependent developing countries (CDDCs) and the livelihoods of more than 2 billion small-scale producers and workers in those countries. UN ولا تزال إشكالية السلع الأساسية قائمة حتى اليوم، مع أنها عرفت انعطافات جديدة تؤثر، كلٌّ بمفردها ومجتمعةً، في استقرار الاقتصاد الكلي في نحو 92 بلداً نامياً يعتمد على السلع الأساسية وفي سبل معيشة أكثر من مليارين من صغار المنتجين والعمال في تلك البلدان.
    The target audience of the forum is policymakers in government in charge of agriculture and mineral resources, corporate leaders in the area of agriculture, hydrocarbons and metals, practitioners in the area of commodity trade and finance, and in academia, and non-governmental organizations working on the commodity problematique. UN والجمهور المستهدف من المنتدى يتمثل في صانعي السياسات في الحكومات المكلفين بالزراعة والموارد المعدنية، وقادة الشركات في مجال الزراعة، والهيدروكربونات والمعادن، والمهنيين في التجارة والتمويل في مجال السلع الأساسية، والأوساط الأكاديمية، والمنظمات غير الحكومية العاملة بخصوص إشكالية السلع الأساسية.
    Despite the efforts of the secretariat (and those of other agencies), the commodity problematique endures. UN وعلى الرغم من الجهود التي تبذلها الأمانة (وجهود وكالات أخرى)، فإن إشكالية السلع الأساسية ما زالت قائمة.
    National commodity policies in these countries have thus been responses to what has been described as the " commodity problematique " - how to respond to two main problems that exacerbate the macroeconomic management of these economies. UN على هذا النحو، كانت السياسات الوطنية المتعلقة بالسلع الأساسية في هذه البلدان تمثل ردوداً على ما وصف بأنه " إشكالية السلع الأساسية " - أي الكيفية التي يمكن بها التعامل مع مشكلتين أساسيتين تفاقمان الإدارة الاقتصادية الكلية لهذه الاقتصادات.
    the commodity problematique and agreed actions to address the key contemporary trade and development problems associated with the commodity economy were comprehensively considered at the twelfth session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD XII). The outcome of the conference on commodity issues is summarized in the present report. UN وقد نظر مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) في دورته الثانية عشرة (الأونكتاد الثاني عشر) في إشكالية السلع الأساسية بصورة شاملة، ووافق على إجراء لمعالجة المشكلات الرئيسية المعاصرة التي تواجهها التجارة والتنمية والمرتبطة باقتصاد السلع الأساسية.
    the commodity problematique continues to be of major concern in the twenty-first century, as the commodity sector constitutes the key economic activity in most developing countries in terms of foreign exchange earnings, fiscal revenues, income growth, employment creation and livelihood sustenance for over 2 billion people dependent on the agricultural sector. UN 6- ولا تزال إشكالية السلع الأساسية من دواعي القلق الرئيسية في القرن الحادي والعشرين، إذ لا يزال قطاع السلع الأساسية يشكل النشاط الاقتصادي الرئيسي في معظم البلدان النامية من حيث الإيرادات من العملات الأجنبية والإيرادات الضريبية ونمو الدخل وتوفير فرص العمل وتأمين سبل كسب العيش لأكثر من مليارين من البشر يعتمدون على القطاع الزراعي.
    " Recognizing further that uncertainty in global commodity markets reinforces the need to deal comprehensively with the commodity problematique, inter alia, the demand for commodities, supply capacities, commodity revenues and investments in commodity-dependent economies, while taking due account of the diversity of each country's individual situation and needs and the promotion of their sustainable development, UN " وإذ تقر كذلك بأن حالة عدم اليقين السائدة في أسواق السلع الأساسية العالمية تعزز الحاجة إلى معالجة إشكالية السلع الأساسية معالجة شاملة، بما في ذلك الطلب على السلع الأساسية وقدراتها على الإمداد وإيرادات السلع الأساسية والاستثمارات في الاقتصادات التي تعتمد على السلع الأساسية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لتنوع أوضاع واحتياجات فرادى البلدان ولتعزيز تنميتها المستدامة،
    6. the commodity problematique continues to be of major concern in the twenty-first century, as the commodity sector constitutes the key economic activity in most developing countries in terms of foreign exchange earnings, fiscal revenues, income growth, employment creation and livelihood sustenance for over 2 billion people dependent on the agricultural sector. UN 6- ولا تزال إشكالية السلع الأساسية من دواعي القلق الرئيسية في القرن الحادي والعشرين، إذ لا يزال قطاع السلع الأساسية يشكل النشاط الاقتصادي الرئيسي في معظم البلدان النامية من حيث الإيرادات من العملات الأجنبية والإيرادات الضريبية ونمو الدخل وتوفير فرص العمل وتأمين سبل كسب العيش لأكثر من مليارين من البشر يعتمدون على القطاع الزراعي.
    " Recognizing also that the present crisis has reinforced the need to comprehensively deal with the commodity problematique, while taking due account of the diversity of each country's individual situation and needs and the promotion of their sustainable development, and to strengthen the nexus between trade, food, finance, investment in sustainable agriculture, energy and industrialization, UN " وإذ تدرك أيضا أن الأزمة الحالية أكدت الحاجة إلى معالجة مشاكل السلع الأساسية معالجة شاملة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لتنوع أوضاع واحتياجات فرادى البلدان ولتعزيز تنميتها المستدامة، وإلى توطيد العلاقة بين التجارة والغذاء والتمويل والاستثمار في الزراعة المستدامة والطاقة والتصنيع،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus