"the commonwealth secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمانة الكومنولث
        
    • أمانة الكمنولث
        
    • وأمانة الكومنولث
        
    • وأمانة الكمنولث
        
    • لأمانة الكمنولث
        
    • لأمانة الكومنولث
        
    • الأمانة العامة للكومنولث
        
    • بأمانة الكومنولث
        
    • أمانة الكُمنولث
        
    • للأمانة العامة للكومنولث
        
    • الأمانة العامة للكمنولث
        
    • أمانة دول الكمنولث
        
    • والأمانة العامة للكمنولث
        
    • والأمانة العامة للكومنولث
        
    • سكرتارية الكمنولث
        
    UN-HABITATUN-Habitat continues its collaboration with the Commonwealth Secretariat in implementing the Habitat Agenda, particularly in States members states of the Commonwealth. UN يواصل موئل الأمم المتحدة تعاونه مع أمانة الكومنولث في تنفيذ جدول أعمال الموئل وخاصة في الدول الأعضاء في الكومنولث.
    The Gender Management Systems (GMS) in Health pilot project in Jamaica was, facilitated by the Commonwealth Secretariat. UN ولقد يسّرت أمانة الكومنولث من معالجة نظم تناول الشؤون الجنسانية في مشروع الصحة التجريبي بجامايكا.
    In this respect, assistance was received from the Commonwealth Secretariat. UN وفي هذا الصدد، تلقت موريشيوس مساعدة من أمانة الكومنولث.
    This was a significant exercise made possible through our own efforts, with the technical assistance of organizations such as the Commonwealth Secretariat. UN وكانت تلك ممارسة مهمة قمنا بها بجهودنا الخاصة وبمساعدة فنية من منظمات مثل أمانة الكمنولث.
    His Excellency The Right Honourable Don McKinnon, Secretary-General of the Commonwealth Secretariat UN 21 - سعادة الرايت أونرابل دون ماكينون، أمين عام أمانة الكمنولث
    the Commonwealth Secretariat deserves commendation for the crucial role it has played and continues to play in the fight against NCDs. UN وأمانة الكومنولث جديرة بالثناء على الدور الحاسم الذي ما انفكت تقوم به في مكافحة الأمراض غير المعدية.
    :: Express appreciation to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Commonwealth Secretariat for co-organizing this Regional Workshop. UN :: الإعراب عن تقديرهم لمفوضية الأمم لحقوق الإنسان وأمانة الكمنولث لاشتراكهما في تنظيم حلقة العمل الإقليمية.
    It is the position of the Commonwealth Secretariat that the time is now for greater action and greater partnerships for youth development. UN ومن رأي أمانة الكومنولث أن الوقت قد آن لاتخاذ المزيد من الإجراءات وإقامة الشراكات من أجل تنمية الشباب.
    Engendering adjustment for the 1990s: report of the Commonwealth Secretariat Expert Group on Structural Adjustment. London. UN التكيف ذو الطابع الجنساني لعقد التسعينات، تقرير فريق خبراء أمانة الكومنولث بشأن التكيف الهيكلي، لندن.
    UNODC also issued model provisions for common-law countries on money-laundering, financing of terrorism, preventive measures and proceeds of crime in collaboration with the Commonwealth Secretariat and the International Monetary Fund. UN كما أصدر المكتب أحكاماً نموذجية لصالح البلدان العاملة بالقانون العام بشأن غسل الأموال وتمويل الإرهاب والتدابير الوقائية وعائدات الجريمة، وذلك بالتعاون مع أمانة الكومنولث وصندوق النقد الدولي.
    Its inputs in the two aforementioned meetings were published by the Commonwealth Secretariat in a universal periodic review best practice guide in 2009. UN ونشرت أمانة الكومنولث المدخلات التي قدمتها في الاجتماعين المذكورين أعلاه في دليل عن أفضل الممارسات للاستعراض الدوري الشامل في عام 2009.
    The Inspectors were then invited to present this report at the 2010 IATN annual meeting to be hosted by the Commonwealth Secretariat in London. UN ثم دُعي المفتشان إلى عرض تقريرهما في الاجتماع السنوي لعام 2010 لشبكة السفر المشتركة بين الوكالات الذي ستستضيفه أمانة الكومنولث في لندن.
    V. Request by the Commonwealth Secretariat for observer status in the Assembly UN خامساً - طلب أمانة الكومنولث للحصول على مركز المراقب لدى الجمعية
    His Excellency The Right Honourable Don McKinnon, Secretary-General of the Commonwealth Secretariat UN 21 - سعادة الرايت أونرابل دون ماكينون، أمين عام أمانة الكمنولث
    Arrangements have also been made with the Commonwealth Secretariat to undertake joint counter-terrorism activities in Commonwealth countries. UN ووُضعت أيضا ترتيبات مع أمانة الكمنولث من أجل القيام بأنشطة مشتركة في مجال مكافحة الإرهاب في بلدان الكمنولث.
    This is increasingly done with partners such as the Commonwealth Secretariat, Organisation internationale de la Francophonie (OIF) and members of the United Nations family. UN ويتم ذلك بشكل متزايد مع شركاء مثل أمانة الكمنولث والمنظمة الدولية للفرانكوفونية وأعضاء أسرة الأمم المتحدة.
    The meeting was organized by Rights and Democracy, OHCHR, the Francophonie and the Commonwealth Secretariat. UN ونظمت هذا الاجتماع هيئة الحقوق والديمقراطية، والمفوضية، والمنظمة الدولية للفرانكوفونية، وأمانة الكومنولث.
    The South Pacific Applied Geoscience Commission has been developing an environmental vulnerability index with input from both the United Nations and the Commonwealth Secretariat. UN وقد ظلت هيئة العلوم الأرضية لجنوب المحيط الهادئ تعد مؤشرا للضعف البيئي بإسهام من الأمم المتحدة وأمانة الكومنولث.
    The most important of these are studies by SOPAC, the Caribbean Development Bank and the Commonwealth Secretariat. UN وأهم هذه المنظمات، لجنة العلوم اﻷرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ ومصرف التنمية الكاريبي وأمانة الكومنولث.
    These training are being funded by the Secretariat of the Pacific Community and the Commonwealth Secretariat. UN ويأتي تمويل هذه الدورات التدريبية من أمانة جماعة المحيط الهادئ وأمانة الكمنولث.
    Dame Veronica Sutherland, Deputy Secretary-General for Economic and Social Affairs of the Commonwealth Secretariat UN السيدة فيرونيكا سثرلاند، نائبة الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية لأمانة الكمنولث
    The present report of the Commonwealth Secretariat is its first. UN هذا التقرير هو التقرير الأول لأمانة الكومنولث.
    the Commonwealth Secretariat chose " Noncommunicable diseases: a priority for the Commonwealth " as the theme for the 2011 Commonwealth health ministers' meting. UN اختارت الأمانة العامة للكومنولث " الأمراض غير المعدية: أولوية للكومنولث " كموضوع لاجتماع وزراء صحة الكومنولث عام 2011.
    Those documents had been prepared by the Economic and Legal Section of the Commonwealth Secretariat in London, as part of its programme of support for the development of the Cook Islands' national regulatory framework. UN وقد أعد تلك الوثائق قسمُ الشؤون الاقتصادية والقانونية بأمانة الكومنولث في لندن في إطار برنامج القسم لدعم تطوير الإطار التنظيمي الوطني لجزر كوك.
    During the past three years, it had been working with partners in southern Africa and the Commonwealth Secretariat to develop new tools and approaches to gender analysis of budgets, and it planned to apply that experience in all regions of the world in which it worked. UN وأضافت أنه خلال السنوات الثلاث الماضية قام الصندوق بتنفيذ أنشطة مع جهات شريكة في أفريقيا الجنوبية ومع أمانة الكُمنولث لإيجاد وسائل جديدة ونُهج مبتكرة بالنسبة لتحليل الميزانيات من منظور نوع الجنس، كما أنه يخطط لتطبيق الخبرة المكتسبة من هذه الناحية في جميع مناطق العالم التي ينفِّذ أنشطة فيها.
    Statements were also made by Mr. Justin Yifu Lin, Chief Economist and Senior Vice-President of the World Bank, and Mr. Kamalesh Sharma, Secretary-General of the Commonwealth Secretariat. UN وأدلى ببيانات أيضا كل من السيد جستن ييغو لين، كبير الاقتصاديين ونائب الرئيس الأقدم للبنك الدولي والسيد كمالش شارما، الأمين العام للأمانة العامة للكومنولث.
    It has accredited status with the Commonwealth Secretariat. UN وهو معتمد لدى الأمانة العامة للكمنولث.
    77. The independent expert calls upon creditor countries to support the African Legal Support Facility and the Legal Debt Clinic of the Commonwealth Secretariat both politically and financially. UN 77- ويطلب الخبير المستقل من البلدان الدائنة أن تدعم المرفق الأفريقي للدعم القانوني ومركز أمانة دول الكمنولث للخدمات الاستشارية القانونية المتصلة بالديون من الناحيتين السياسية والمالية.
    These have been undertaken in partnership with other Governments, international organizations such as the International Committee of the Red Cross, the Commonwealth Secretariat, la Francophonie and non-governmental organizations. UN وتم ذلك بالشراكة مع الحكومات الأخرى والمنظمات الدولية مثل لجنة الصليب الأحمر الدولية والأمانة العامة للكمنولث ومنظمة الفرانكفونية والمنظمات غير الحكومية.
    During the past three years, UNIFEM had been working with partners in southern Africa and the Commonwealth Secretariat to develop new tools and approaches to underpin gender analysis of budgets. UN وخلال السنوات الثلاث الماضية، كان الصندوق يعمل مع الشركاء في الجنوب الأفريقي والأمانة العامة للكومنولث لاستحداث أدوات ونهج جديدة لتعزيز التحليل الجنساني للميزانيات.
    (c) Publication with the Commonwealth Secretariat of Developing Human Rights Jurisprudence, vol. 6, containing papers from a judicial colloquium held at Bloemfontein, South Africa, in 1993; UN )ج( الاشتراك مع سكرتارية الكمنولث في إصدار المجلد ٦ من Developing Human Rights Jurisprudence، الذي يتضمن ورقات من حلقة دراسية قضائية عقدت في بلومفونتين، جنوب أفريقيا، في عام ٣٩٩١؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus