"the communiqué of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلاغ الصادر عن
        
    • البيان الصادر عن
        
    • بالبيان الصادر عن
        
    • بالبلاغ الصادر عن
        
    • بيان مؤتمر
        
    • بلاغ
        
    • بالإعلان الصادر عن
        
    • والبلاغ الصادر عن
        
    • ببلاغ الجهاز
        
    • والبيان الصادر عن
        
    • بالبلاغ الذي أصدره
        
    • بيان الاجتماع
        
    • بيان مجلس
        
    That promising trend had also been reflected in the communiqué of the Joint Ministerial Committee of the Boards of Governors of the World Bank and the International Monetary Fund (IMF), which had been held earlier in the month. UN كما أن هذا الاتجاه المبشر تجلى في البلاغ الصادر عن اللجنة الوزارية المشتركة لمجلسي محافظي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، التي انعقدت في وقت سابق من هذا الشهر.
    The Permanent Mission of the Republic of Angola to the United Nations presents its compliments to the President of the Security Council and has the honour to transmit to you the communiqué of the Government of Angola, to be circulated as a document of the Security Council. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية أنغولا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى رئيس مجلس اﻷمن وتتشرف بأن تحيل إليه البلاغ الصادر عن حكومة أنغولا لتعميمه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    the communiqué of the Conference reflected this partnership and outlined the concrete steps required to realize such mutual commitments. UN وعكس البيان الصادر عن المؤتمر هذه الشراكة وحدد الخطوات الملموسة المطلوبة لتحقيق هذه الالتزامات المتبادلة.
    the communiqué of the meeting is also attached. UN وتجدون طيه أيضا البيان الصادر عن مجلس السلم والأمن.
    Israel welcomes the communiqué of the Kimberley Process from Namibia of 5 November 2009. UN وترحب إسرائيل بالبيان الصادر عن عملية كيمبرلي من ناميبيا في 5 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009.
    It takes note of the communiqué of the fourteenth summit meeting of the regional peace initiative on Burundi. UN ويحيط علما بالبلاغ الصادر عن اجتماع القمة الرابع عشر لمبادرة السلام الإقليمية بشأن بوروندي.
    the communiqué of the 33rd meeting of the Pacific Islands Forum, held in Fiji last month, sets out wide-ranging concerns that impact the livelihood and welfare of the peoples of the Pacific. UN إن البلاغ الصادر عن الاجتماع الثالث والثلاثين لمنتدى جزر المحيط الهادئ، المنعقد في فيجي في الشهر الماضي، يرصد مجموعة كبيرة من الشواغل التي تؤثر على معيشة ورفاه شعوب المحيط الهادئ.
    Fourthly, on the basis of respect for Afghanistan's independence, sovereignty and territorial integrity, the international community should honour its commitment to assisting that country in the spirit of consensus reflected in the communiqué of the Kabul Conference. UN رابعاً، وانطلاقاً من احترام استقلال أفغانستان وسيادتها وسلامة أراضيها، يتعين على المجتمع الدولي أن يفي بالتزامه بمساعدة ذلك البلد بروح التوافق المكرسة في البلاغ الصادر عن مؤتمر كابل.
    As a reaction to this situation, the communiqué of the Summit of the Group of 20, held in London in April 2009, included a $250 billion package in support of trade finance. UN وكرد فعل على هذه الحالة، شمل البلاغ الصادر عن مؤتمر قمة مجموعة العشرين الذي عُقد في لندن في نيسان/أبريل 2009 تعهداً بتقديم مبلغ 250 بليون دولار لدعم تمويل التجارة.
    Reacting to the communiqué of the Working Group on 3 December, President Gbagbo said that it strengthened his resolve to develop an alternative solution to the Ivorian crisis. UN وردا على البلاغ الصادر عن الفريق العامل في 3 كانون الأول/ديسمبر، قال الرئيس غباغبو إن البلاغ عزز تصميمه على إيجاد حل بديل للأزمة الإيفوارية.
    Referring to the communiqué of the Cairns Group ministers, he said that his delegation fully agreed that the necessary preparations must go forward in order to ensure that the WTO agricultural negotiations began on time and were completed at the earliest possible date. UN وأشار إلى البلاغ الصادر عن وزراء مجموعة كيرنس، فأعرب عن موافقة وفده الكاملة على ضرورة المضي قدما في اﻷعمال التحضيرية اللازمة لكفالة بدء المفاوضات الزراعية لمنظمة التجارة العالمية في الوقت المحدد وإكمالها في أقرب وقت ممكن.
    Transmission of the communiqué of the Council of Ministers of the Economic Community of West African States UN إحالة البيان الصادر عن مجلس وزراء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Of particular importance is the reconciliation conference provided for in the communiqué of the Summit. UN ويحظى بأهمية خاصة مؤتمر المصالحة المنصوص عليه في البيان الصادر عن مؤتمر القمة.
    These policies become even more ominous in the light of the refusal of the Belgrade authorities to exchange the documents on mutual recognition with neighbouring States as called for in, inter alia, the communiqué of the Group of Seven meeting at Naples. UN وتزداد خطورة هذه السياسات في ضوء رفض سلطات بلغراد تبادل وثائق الاعتراف المتبادل مع الدول المجاورة على النحو المنشود في صكوك منها البيان الصادر عن اجتماع مجموعة السبعة المعقود في نابولي.
    Mindful of the communiqué of the second meeting of the International Contact Group on the Central African Republic, held in Addis Ababa on 8 July 2013, UN إذ نشير إلى البيان الصادر عن الاجتماع الثاني لفريق الاتصال الدولي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى المعقود في أديس أبابا في 8 تموز/يوليه 2013،
    6. In line with the communiqué of the inaugural meeting of the High-Level Panel, the Team of Experts was composed as follows: UN 6 - وتمشيا مع ما ورد في البيان الصادر عن الاجتماع الاستهلالي للفريق الرفيع المستوى، تألف فريق الخبراء على النحو التالي:
    Taking note further of the communiqué of the Interim Committee of the Board of Governors of the International Monetary Fund, held at Washington, D.C., on 8 October 1995, UN وإذ تحيط علما كذلك بالبيان الصادر عن اللجنة المؤقتة لمجلس محافظي صندوق النقد الدولي، المنعقدة في واشنطن، العاصمة، في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥،
    " Taking note of the communiqué of the Ninth Annual Ministerial Meeting of Landlocked Developing Countries, held at United Nations Headquarters on 24 September 2010, UN " وإذ تحيط علما بالبيان الصادر عن الاجتماع الوزاري السنوي التاسع للبلدان النامية غير الساحلية الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في 24 أيلول/ سبتمبر 2010،
    Taking note further of the communiqué of the Interim Committee of the Board of Governors of the International Monetary Fund, held at Washington, D.C., on 8 October 1995, UN وإذ تحيط علما كذلك بالبلاغ الصادر عن اللجنة المؤقتة لمجلس محافظي صندوق النقد الدولي، ـ
    The Seoul Summit participants agreed to a detailed communiqué that builds on the objectives and measures set out in the communiqué of the Washington, D.C., Summit and advances important nuclear security goals. UN ووافق المشاركون في مؤتمر قمة سيول على بيان مفصل يستند إلى الغايات والتدابير المبينة في بيان مؤتمر قمة واشنطن، ويحدد أهدافا هامة تتعلق بالأمن النووي.
    :: the communiqué of the fourth session of the bilateral strategic committee between Algeria and Mali on northern Mali UN :: بلاغ الاجتماع الرابع للجنة الثنائية الاستراتيجية بين الجزائر ومالي بشأن شمال مالي.
    2. Commends the efforts of the Economic Community of West African States and the African Union, and of the President of Burkina Faso, Mr. Blaise Compaoré, in his capacity as mediator on behalf of the Economic Community of West African States, and welcomes the communiqué of the African Union Summit, dated 3 February 2010, and those of the International Contact Group on Guinea, dated 26 January and 22 February 2010; UN 2- يشيد بجهود الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي ورئيس بوركينا فاسو، السيد بليز كومباوريه، بوصفه وسيط الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ويرحب بالإعلان الصادر عن مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي بتاريخ 3 شباط/ فبراير 2010؛ كما يرحب بالبيانين الصادرين عن فريق الاتصال الدولي لغينيا بتاريخ 26 كانون الثاني/يناير 2010 ثم 22 شباط/فبراير 2010؛
    These include the Dar-es-Salaam Declaration, adopted by the Sixth Least Developed Countries Trade Ministers' Meeting; the Phnom Penh Round Table Statement on Least Developed Countries' accession to WTO, the communiqué of the Informal African WTO Trade Ministerial Meeting on Consolidating the Development Dimension, and the African, Caribbean and Pacific Declaration on the seventh session of the WTO Ministerial Conference. UN ويشمل ذلك إعلان دار السلام الذي اعتمده اجتماع وزراء التجارة في أقل البلدان نموا، وبيان اجتماع المائدة المستديرة في بنوم بنه بشأن انضمام أقل البلدان نموا، والبلاغ الصادر عن الاجتماع غير الرسمي لوزراء التجارة للدول الأفريقية الأعضاء في منظمة التجارة العالمية بشأن تعزيز بُعد التنمية، وإعلان بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ المتعلق بالدورة السابعة للمؤتمر الوزاري.
    The Council takes note of the communiqué of the Central Organ of the Organization of African Unity Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution of 26 May 1997, and underlines the imperative necessity of implementing the Abidjan Agreement, which continues to serve as a viable framework for peace, stability and reconciliation in Sierra Leone. UN ويحيط المجلس علما ببلاغ الجهاز المركزي ﻵلية منظمــة الوحــدة اﻷفريقية لمنــع المنازعات وإدارتها وحلها، الصادر في ٦٢ أيار/ مايو ٧٩٩١، ويشدد على الضرورة الملحة لتنفيذ اتفاق أبيدجان الذي يظل إطارا صالحا للسلام والاستقرار والوفاق في سيراليون.
    I am forwarding, herewith, both the harmonized concept of operations and the communiqué of the Peace and Security Council, as well as the communiqué of the ECOWAS extraordinary summit. UN وإنني أحيل إليكم طياً مفهوم العمليات المتوائم والبيان الصادر عن مجلس السلام والأمن، والبيان الصادر عن مؤتمر القمة الاستثنائي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    145. In this regard, the Security Council welcomed the communiqué of the IGAD Council of Ministers meeting in Jowhar of 29 November 2005, in which it decided to coordinate strategies and action plans to face this common challenge in close collaboration with the international community. UN 145 - وفي هذا الصدد، رحب مجلس الأمن بالبلاغ الذي أصدره مجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في جوهر يوم 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وقرر فيه تنسيق استراتيجيات وخطط عمل لمواجهة هذا التحدي المشترك في تعاون وثيق مع المجتمع الدولي.
    I have the honour to enclose herewith the communiqué of the first high-level meeting of the Global Partnership for Effective Development Cooperation, held in Mexico City on 15 and 16 April 2014. UN يشرفـني أن أحيـل إليكم طيه بيان الاجتماع الأول الرفيــع المستـوى للشراكــة العالميـة من أجل تعاون إنمائي فعال، الذي عقد بمكسيكو في 15 و 16 نيسان/ أبريل 2014.
    As you know, the communiqué of the Peace and Security Council (PSC) of the African Union (AU) of 24 April 2012 elaborated a " Roadmap " addressing the outstanding post-secession issues between the Republic of Sudan and the Republic of South Sudan and other related issues, with clear timeframes to which the Parties are expected to adhere. UN كما تعلمون، تضمن بيان مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2012 " خريطة طريق " تتناول مسائل فترة ما بعد الانفصال التي لم تبت فيها بعد جمهورية السودان وجمهورية جنوب السودان وغيرها من المسائل ذات الصلة، وتحدد أطرا زمنية واضحة يُتوقع من الطرفين الالتزام بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus