"the competent organ of the organization" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجهاز المختص في المنظمة
        
    • جهاز المنظمة المختص
        
    • الجهاز المختص في تلك المنظمة
        
    • الهيئة المختصة في المنظمة
        
    Unfortunately, there are very few examples of acceptances by the competent organ of the organization concerned in the collection of Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General, particularly as the depositary does not generally communicate acceptances. UN وللأسف، لا نقف في مجموعة المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام للأمم المتحدة إلا على القلة القليلة من أمثلة القبول الذي يعرب عنه الجهاز المختص في المنظمة المعنية، ويعزى ذلك خصوصا إلى كون الوديع لا يبلغ عموما عن حالات القبول.
    `If the agreement should be a constitution establishing an international organization, the practice followed by the Secretary-General and the discussions in the Sixth Committee show that the reservation would be submitted to the competent organ of the organization before the State concerned was counted among the parties. UN بدستور منشئ لمنظمة دولية، فإنه يتبين من الممارسة التي يتبعها الأمين العام ومن مناقشات اللجنة السادسة أن التحفظ يحال، في تلك الحالة، إلى الجهاز المختص في المنظمة قبل أن تعتبر الدولة المعنية في عداد الأطراف.
    In addition, article 20, paragraph 3, which stipulates that a reservation to a constituent instrument requires " the acceptance of the competent organ " of the organization in order to produce effects, implies that the reservation must be communicated to the organization in question. UN وعلاوة على ذلك، فإن الفقرة 3 من المادة 20 التي تشترط ضمنيا " أن يقبل الجهاز المختص " في المنظمة التحفظ على الوثيقة التأسيسية لمنظمة دولية لكي ينتج آثاره، تفترض إبلاغ المنظمة المعنية بالتحفظ.
    Subject to the rules of the organization, the acceptance by the competent organ of the organization shall not be tacit. UN رهناً بقواعد المنظمة، يجب ألا يكون قبول جهاز المنظمة المختص قبولاً ضمنياً.
    Subject to the rules of the organization, the acceptance by the competent organ of the organization shall not be tacit. UN رهنا بقواعد المنظمة، يجب ألا يكون قبول جهاز المنظمة المختص قبولاً ضمنياً.
    Finally, guideline 4.1.3 provided that the establishment of a reservation to a constituent instrument of an international organization required also the acceptance of the reservation by the competent organ of the organization. UN وأخيرا، ينص المبدأ التوجيهي 4-1-3 على أن إنشاء التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية يستلزم أيضا أن يقبل به الجهاز المختص في تلك المنظمة.
    `If the agreement should be a constitution establishing an international organization, the practice followed by the Secretary-General and the discussions in the Sixth Committee show that the reservation would be submitted to the competent organ of the organization before the State concerned was counted among the parties. UN بدستور منشئ لمنظمة دولية، فإنه يتبين من الممارسة التي دأب الأمين العام على اتباعها ومن مناقشات اللجنة السادسة أنه في تلك الحالة، يحال التحفظ إلى الجهاز المختص في المنظمة قبل أن تعتبر الدولة المهتمة طرفا من الأطراف.
    Although, as stated in the guideline, the opinions expressed through individual reactions were, in themselves, devoid of legal effects, the Commission considered that such reactions could make a useful contribution to the debate within the competent organ of the organization as to the permissibility of the reservation. UN ومع أنه، وكما جاء في المبدأ التوجيهي، فإن الآراء التي تعرب عنها مواقف فردية هي بحد ذاتها عديمة الأثر من الناحية القانونية، فإن اللجنة تعتبر أن من شأن المواقف هذه المساهمة بشكل مفيد في النقاش الجاري ضمن الجهاز المختص في المنظمة في ما يتعلق بجواز التحفظ.
    However, there are very few examples of acceptances by the competent organ of the organization concerned to be found in the collection Multilateral Treaties Deposited with the SecretaryGeneral, particularly as the depositary does not generally communicate acceptances. UN وللأسف، لا نقف في مجموعة المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام للأمم المتحدة إلا على القلة القليلة من أمثلة القبول الذي يعرب عنه الجهاز المختص في المنظمة المعنية، ويعزى ذلك خصوصاً إلى كون الوديع لا يبلغ عموماً عن حالات القبول.
    235. A simple perusal of this provision shows that, in order to be established, a reservation to a constituent treaty of an international organization calls for the acceptance of the competent organ of the organization. UN 235 - ويتبين بمجرد قراءة الحكم الوارد أعلاه أن التحفظ على وثيقة منشئة لمنظمة دولية يستلزم إقرارُه قبولَ الجهاز المختص في المنظمة له.
    `If the agreement should be a constitution establishing an international organization, the practice followed by the Secretary-General and the discussions in the Sixth Committee show that the reservation would be submitted to the competent organ of the organization before the State concerned was counted among the parties. UN بدستور منشئ لمنظمة دولية، فإنه يتبين من الممارسة التي يتبعها الأمين العام ومن مناقشات اللجنة السادسة أن التحفظ يحال، في تلك الحالة، إلى الجهاز المختص في المنظمة قبل أن تعتبر الدولة المعنية في عداد الأطراف.
    However, there are very few examples of acceptances by the competent organ of the organization concerned to be found in the collection Multilateral Treaties Deposited with the SecretaryGeneral, particularly as the depositary does not generally communicate acceptances. UN وللأسف، لا نقف في مجموعة المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام للأمم المتحدة إلا على القلة القليلة من أمثلة القبول الذي يعرب عنه الجهاز المختص في المنظمة المعنية، ويعزى ذلك خصوصاً إلى كون الوديع لا يبلغ عموماً عن حالات القبول.
    (2) A simple perusal of this provision shows that, in order to be established, a reservation to the constituent instrument of an international organization calls for the acceptance of the competent organ of the organization. UN 2) ويتبين بمجرد قراءة النص الوارد أعلاه أن إنشاء التحفظ على الصك التأسيسي لمنظمة دولية يستلزم قبولَ الجهاز المختص في المنظمة.
    Although guideline 2.8.8 is sufficient to express the need for the acceptance of the competent organ of the organization, the Commission considered that it was worth recalling this particular requirement in the section dealing with the effects of reservations, given that the acceptance of the competent organ is the sine qua non for the establishment of a reservation to the constituent instrument of an international organization. UN ورغم أن المبدأ التوجيهي 2-8-8 يعبر تعبيراً وافياً عن ضرورة قبول الجهاز المختص في المنظمة للتحفظ، فقد رأت اللجنة أن من المفيد التذكير بهذا المطلب المحدد في الجزء المخصص لتناول آثار التحفظات. والواقع أن قبول الجهاز المختص يعد شرطاً لا غنى عنه لإنشاء التحفظ على الصك التأسيسي لمنظمة دولية.
    Although guideline 2.8.7 is sufficient to express the need for the acceptance of the competent organ of the organization, it is nevertheless worth recalling this particular requirement in the section dealing with the effects of reservations, given that the acceptance of the competent organization is the sine qua non for the establishment of a reservation to the constituent instrument of an international organization. UN ورغم أن المبدأ التوجيهي 2-8-7 يعبر تعبيرا وافيا عن ضرورة قبول الجهاز المختص في المنظمة للتحفظ، فمن المفيد مع ذلك التذكير بهذا المطلب بالذات في الجزء المخصص لتناول آثار التحفظات. والواقع أن قبول الجهاز المختص يعد شرطا لا غنى عنه لإقرار التحفظ على الوثيقة المُنشِئة لمنظمة دولية.
    A reservation to a constituent instrument of an international organization is established with regard to the other contracting parties if it meets the requirements for permissibility of a reservation and was formulated in accordance with the form and procedures specified for the purpose, and if the competent organ of the organization has accepted it in conformity with guidelines 2.8.7 and 2.8.10. (ii) Effects of established reservations UN يتم إقرار التحفظ على وثيقة منشئة لمنظمة دولية تجاه الأطراف المتعاقدة الأخرى إذا استوفى التحفظ شروط صحة التحفظات الموضوعية وصيغ بما يتفق مع الشكل والإجراء المحددين لهذا الغرض، على أن يقبله الجهاز المختص في المنظمة وفقا لما تنص عليه المبادئ التوجيهية 2-8-7 إلى 2-8-10.
    Subject to the rules of the organization, the acceptance by the competent organ of the organization shall not be tacit. UN رهناً بقواعد المنظمة، يجب ألا يكون قبول جهاز المنظمة المختص قبولاً ضمنياً.
    1. Subject to the rules of the organization, the acceptance by the competent organ of the organization shall not be tacit. UN 1 - رهنا بقواعد المنظمة، يجب ألا يكون قبول جهاز المنظمة المختص قبولا ضمنيا.
    1. Subject to the rules of the organization, the acceptance by the competent organ of the organization shall not be tacit. UN 1 - رهنا بقواعد المنظمة، يجب ألا يكون قبول جهاز المنظمة المختص قبولا ضمنيا.
    Some doubts were also expressed on the inclusion of the guideline since there was a risk that it might lead to interference with the exercise of the powers of the competent organ of the organization and respect for the proper procedures. UN وأعرب أيضا عن بعض الشكوك المتعلقة بإدراج هذا المبدأ التوجيهي، إذ يُخشى أن يؤدي إلى التدخل في ممارسة الهيئة المختصة في المنظمة لسلطاتها وفي تقيدها بالإجراءات السليمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus