All four trainees have since passed the competitive examination for interpreters. | UN | وقد اجتاز جميع المتدربين الأربعة الامتحان التنافسي الخاص بالمترجمين الشفويين بنجاح منذ ذلك الحيـن. |
the competitive examination which had been scheduled for the Congo in 1998 was cancelled. | UN | وقد ألغي الامتحان التنافسي الذي كان مقررا عقده في الكونغو عام ١٩٩٨. |
Such candidates could be given two-year fixed-term contracts in lieu of passing the competitive examination. | UN | ويمكن منح هؤلاء المرشحين عقودا محددة المدة لفترة سنتين بدلا من النجاح في الامتحان التنافسي. |
However, it calls for closer cooperation on the competitive examination among United Nations system organizations within the framework of the Human Resources Network. | UN | غير أنّه يدعو إلى توثيق التعاون في مجال الامتحانات التنافسية بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وذلك في إطار شبكة الموارد البشرية. |
Issues related to the competitive examination system | UN | المسائل المتصلة بنظام الامتحانات التنافسية |
Geographical imbalance arising from promotions through the competitive examination remains minimal. | UN | ويظل اختلال التوازن الجغرافي الناجم عن الترقيات بطريق الامتحانات التنافسية ضئيلا جدا. |
Only this year, a woman passed the competitive examination for recruitment as a judge. | UN | وقد نجحت إحدى النساء هذا العام في الامتحان التنافسي لتعيين القضاة. |
Note: The number of successful candidates provided in the table does not include those from non-professional categories who passed the competitive examination for recruitment to the Professional category. | UN | ملاحظة: عدد ما يرد في هذا الجدول من الناجحين لا يشمل من نجح من الفئات غير الفنية في الامتحان التنافسي للترقية لهذه الفئة. |
Some 50 new posts had been added in 2012, with more posts in 2013, though the latter had not yet been filled because the competitive examination process had not yet been established. | UN | وأضيفت نحو 50 وظيفة جديدة في عام 2012، وسيكون هناك المزيد من الوظائف في عام 2013، على الرغم من أن وظائف عام 2012 لم تُشغل بعد بسبب عدم وضع عملية الامتحان التنافسي حتى الآن. |
3.2 The author notes that he passed the first two parts of the competitive examination but failed the third, which in his opinion was unnecessary. | UN | ٣-٢ ويشير صاحب البلاغ إلى أنه اجتاز أول جزأين من الامتحان التنافسي ولكنه أخفق في الثالث، الذي يرى أنه غير ضروري. |
The reason is that the competitive examination which editors take at the start of their careers includes translation tests which are considered less stringent and comprehensive than those in the competitive examination for translators. | UN | والسبب هو أن الامتحان التنافسي الذي يجتازه المحررون في بداية وظيفتهم يشمل اختبارات في الترجمة التحريرية تعتبر أقل صرامة وشمولا من الامتحان التنافسي للمترجمين التحريريين. |
In addition, the regional commission was provided with a list of candidates that had passed the competitive examination at the entry level for its input in the matter, in order to accelerate the recruitment process. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، جرى تزويد اللجنة اﻹقليمية بقائمة تضم المرشحين الذين اجتازوا الامتحان التنافسي في مستوى بدء دخول الخدمة لتكون أحد المدخلات لديها في المسألة، بغرض اﻹسراع بعملية التعيين. |
74. Yet, from its inception, departments have been opposed to the competitive examination because department heads do not have control over the candidates who would be successful. | UN | ٧٤ - ومع ذلك فإن اﻹدارات قد عارضت الامتحان التنافسي منذ بدء تطبيقه ﻷن رؤساء اﻹدارات ليست لهم سيطرة على المرشحين الذين سيجتازون الامتحان. |
(vii) Proposals on the introduction of a probationary period for successful candidates in the competitive examination for promotion to the Professional category of staff members from other categories; | UN | ' ٧` مقترحات بشأن اﻷخذ بفترة تعيين تحت الاختبار فيما يتعلق بالمرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية للترقية إلى الفئة الفنية بالنسبة للموظفين في الفئات اﻷخرى؛ |
Some countries have required that a certain percentage of the members of the competitive examination commission be women. | UN | واشترط بعض البلدان أن تكون نسبة مئوية معينة من أعضاء لجان الامتحانات التنافسية من النساء. |
The Advisory Committee welcomed the review of the competitive examination process being undertaken in cooperation with the Office of Human Resources Management and the introduction of more robust and automated initial screening. | UN | ورحبت اللجنة الاستشارية بعملية استعراض طريقة الامتحانات التنافسية التي تنفذ بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية، وبإدخال نظام آلي أكثر فعالية لعملية الفرز الأولي. |
It was therefore imperative to implement the succession planning programme, which focused on outreach to universities and streamlining of the competitive examination for language services. | UN | ويتوجب بذلك تنفيذ برنامج التخطيط لتعاقب الموظفين، الذي يركز على الاتصال بالجامعات وتبسيط الامتحانات التنافسية لدوائر اللغات. |
The Secretary-General acknowledges the challenges of attracting and retaining language staff and has instituted a review of the competitive examination process, in cooperation with the Office of Human Resources Management, with a view to simplifying it without compromising standards. | UN | ويعترف الأمين العام بالتحديات التي تعيق اجتذاب موظفي لغات مؤهلين واستبقاءهم، وقد أجرى بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية استعراضا لعملية الامتحانات التنافسية بهدف تبسيطها دون النيل من المعايير. |
253. This phenomenon, related to the concentration of successful candidates for the competitive examination from a small number of countries close to the median point, was seen not only in 2005. | UN | 253 - ولم تقتصر هذه الظاهرة المرتبطة بتركز المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية في عدد محدود من البلدان التي تقع بالقرب من نقطة الوسط على عام 2005 وحده. |
The Department is paying close attention to the vacancy situation at the United Nations Office at Nairobi and, with the assistance of the Office of Human Resources Management, is seeking to fill existing vacancies through the competitive examination process and internal mobility. | UN | توجِّه الإدارة اهتماما دقيقا لحالة الشواغر في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وتسعى، بمساعدة من مكتب إدارة الموارد البشرية، إلى شغل الشواغر الحالية من خلال عملية الامتحانات التنافسية والتنقل الداخلي. |
The Board is concerned, therefore, that the UNITAR planned promotions procedures were not consistent with those employed by the United Nations, for example, promotion to the Professional category without qualifying through the competitive examination, and retroactive awards. | UN | ولذلك فإن المجلس يشعر بقلق من أن إجراءات التعيين التي يعتزم المعهد اتباعها لا تتسق مع تلك التي تطبقها اﻷمم المتحدة، فيما يتعلق على سبيل المثال بالترقية إلى الفئة الفنية دون تأهيل عن طريق اجتياز امتحان تنافسي وفيما يتعلق بالمنح بأثر رجعي. |
Moreover, the information provided concerning the competitive examination for promotion to the Professional category did not satisfy his delegation, which insisted on a written response to its questions. | UN | ومن ناحية أخرى، تبدو المعلومات المقدمة المتعلقة بمسابقة الترقية إلى الفئة الفنية غير مُرضية بالنسبة لوفده، وهو يطالب بإجابة خطية على أسئلته. |
4. As far as the competitive examination for promotion to the Professional category of staff members from other categories was concerned, detailed information was provided in writing on the 1999 competitive examination, the facts relating to the implementation of General Assembly resolution 53/221 and those that had led to the decisions taken by the Secretariat. | UN | 4 - وفي ما يتعلق بالمسابقة المتصلة بالترقية إلى فئة الفنيين، فإن معلومات تفصيلية أُعطيت خطيا بشأن مسابقة عام 1999، بمــا في ذلك مــا يتصــــل بتنفيذ القرار 53/221 وما اتخذته الأمانة العامة من قرارات. |