"the compilation document" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوثيقة التجميعية
        
    3. Session 1: Discussion on the compilation document: comments and guidance for the zero draft outcome document UN 3 - الجلسة 1: مناقشة بشأن الوثيقة التجميعية: تعليقات وتوجيهات بشأن المسودة الأولية للوثيقة الختامية
    Session 3: Discussion on the compilation document: Structure and format of the zero draft of the outcome document UN الجلسة 3: مناقشة بشأن الوثيقة التجميعية: هيكل المسودة الأولية للوثيقة الختامية وشكلها
    the compilation document could serve as the basis for the preparation of a " zero-draft " of the outcome document. UN وستشكل الوثيقة التجميعية أساسا لإعداد مسودة أولى للوثيقة الختامية.
    Delegations commented on the compilation document and provided guidance for the zero draft outcome document. UN وعلقت الوفود على الوثيقة التجميعية وقدمت إرشادات لإعداد المشروع الأول للوثيقة الختامية.
    A. Contribution to the compilation document 3 - 5 4 UN ألف - المساهمة في الوثيقة التجميعية 3-5 4
    4. As requested by the COP, the secretariat provided inputs to the compilation document. UN 4- وقدمت الأمانة مدخلات في الوثيقة التجميعية بناء على طلب مؤتمر الأطراف.
    Protocols have been established to enable Member States and other stakeholders to log into their respective pages and directly update the information, and they can also submit their inputs for the compilation document online. UN وقد وضعت بروتوكولات لتمكين الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى من الدخول إلى صفحات كل منها وتحديث المعلومات مباشرة، وبإمكانها أيضا تقديم مساهماتها في الوثيقة التجميعية عبر الإنترنت.
    In its input to the compilation document for the Conference, UNEP has also suggested that the framework should be adopted during the Conference " in order to provide tools, methodologies, guidelines, and capacity building for sustainable consumption and production, promoting a holistic approach towards sustainable development " . UN واقترح أيضاً برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في المدخل الذي أسهم به في الوثيقة التجميعية للمؤتمر، أنه ينبغي اعتماد الإطار خلال المؤتمر ' ' بغية توفير وسائل ومنهجيات ومبادئ توجيهية وبناء القدرات في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين، وتعزيز اتباع نهج متكامل صوب التنمية المستدامة``.
    A. Contribution to the compilation document for the United Nations Conference on Sustainable Development UN ألف - المساهمة في الوثيقة التجميعية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    In other words, I would like to pursue the question of how we can give some more depth to our deliberations over the next few weeks, and in that context, I look forward very much to the appearance of the compilation document and would like to ask when we can expect to see that document. UN وأود، بعبارة أخرى، أن أتابع السؤال عن كيفية إضفاء مزيد من العمق على مداولاتنا خلال الأسابيع القليلة المقبلة، وأتطلع كثيرا، في ذلك السياق، إلى صدور الوثيقة التجميعية وأرغب في معرفة وقت صدورها.
    UN-Women participates in United Nations system-wide coordination mechanisms for the Conference, such as the High-level Committee on Programmes and the United Nations Development Group, and has made a substantive contribution to the compilation document that will serve as a basis for the preparation of a zero-draft of the outcome document. UN وتشارك الهيئة في آليات التنسيق على نطاق المنظومة لهذا المؤتمر، مثل اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وقدمت مساهمة فنية في الوثيقة التجميعية التي ستستخدم كأساس لتحضير مشروع أولي للوثيقة الختامية.
    Session 1: Discussion on the compilation document: comments and guidance for the zero draft outcome document (continued) UN الجلسة 1: مناقشة الوثيقة التجميعية: تعليقات وتوجيهات بشأن المسودة الأولية للوثيقة الختامية (تابع)
    1. Session 4: Discussion on the compilation document: Structure and format of the zero draft of the outcome document (continued) UN 1 - الجلسة 4: مناقشة بشأن الوثيقة التجميعية: هيكل المسودة الأولية للوثيقة الختامية وشكلها (تابع)
    A. Contribution to the compilation document UN ألف- المساهمة في الوثيقة التجميعية
    2. In decision 8/COP.10, the COP requested the Executive Secretary to actively prepare for and participate in Rio+20, and to contribute to the compilation document within the context of the Conference themes, with a view to ensuring that due regard is paid to desertification, land degradation and drought. UN 2- طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 8/م أ-10، إلى الأمين التنفيذي أن يتولى تحضير مؤتمر ريو+20 والمشاركة فيه بنشاط وأن يسهم في الوثيقة التجميعية في سياق المواضيع المطروحة على المؤتمر لضمان إيلاء الرعاية الواجبة لمسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    5. Requests the Executive Secretary to actively prepare for and participate in the United Nations Conference on Sustainable Development and to contribute to the compilation document within the context of the conference themes, with a view to ensuring that due regard is paid to desertification, land degradation and drought issues; UN 5- يطلب إلى الأمين التنفيذي التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والمشاركة في هذا المؤتمر والإسهام في الوثيقة التجميعية في سياق المواضيع المطروحة على المؤتمر بغية كفالة المراعاة الواجبة لمسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف؛
    As requested by the Governing Council in its decisions 26/3, 26/7 and 26/12, the UNEP secretariat provided information on enhancing cooperation and coordination in the chemicals and wastes cluster as part of its input for the compilation document that will serve as the basis for the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN 20 - وفقاً لمقررات مجلس الإدارة 26/3 و26/7 و26/12، قدمت أمانة برنامج البيئة معلومات عن تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات كجزء من مساهمة البرنامج في الوثيقة التجميعية التي ستشكل أساس الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    1. Introduction of the compilation document UN 1 - عرض الوثيقة التجميعية
    By building upon extant guidelines and best practices as outlined in the compilation document of 5 April 2012, these could be adapted to focus on specific IEDs matters. UN وبالاستناد إلى ما يوجد من مبادئ توجيهية وممارسات فضلى على النحو المبين في الوثيقة التجميعية الصادرة في 5 نيسان/أبريل 2012()، يمكن تكييف هذه المبادئ والممارسات لتركز على مسائل محددة فيما يتعلق بالأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    In decision 8/COP.10, the Conference of the Parties requested the Executive Secretary to actively prepare for and participate in the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20), and to contribute to the compilation document within the context of the Rio+20 Conference themes, with a view to ensuring that due regard is paid to desertification/land degradation and drought (DLDD) issues. UN طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 8/م أ-10، إلى الأمين التنفيذي أن يتولى تحضير مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو+20) والمشاركة فيه بنشاط وأن يسهم في الوثيقة التجميعية في سياق المواضيع المطروحة على المؤتمر لضمان إيلاء الرعاية الواجبة لمسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus