"the compliment" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجاملة
        
    • الإطراء
        
    • المدح
        
    • المديح
        
    • للمجاملة
        
    • الاطراء
        
    • الأطراء
        
    • المجامله
        
    • بمجاملتك
        
    • مجاملتك
        
    It's never perfect. Dude, just take the compliment. Go ahead, try. Open Subtitles يا صاح ، تقبل المجاملة فقط هيا ، جرب البعض
    You know, it's customary in polite society to return the compliment. Open Subtitles تعرفين هذه اكسسوارات المجتمع الراقي لرد المجاملة
    Thanks for the compliment, reaffirmed the purchase. Open Subtitles شكراً على المجاملة تأكيد جميل على شرائها
    Oh, thank you, but it's you who should take the compliment. Open Subtitles شكراً لكِ ، لكن أنتِ من ينبغي عليه قبول الإطراء
    Why don't you just take the compliment and move on? Open Subtitles ‫لماذا لا تقبل الإطراء فحسب ‫وتتخطى الأمر يا بول؟
    Thank you for the compliment. Open Subtitles شكرا على المدح.
    I think I did something good, and you got the compliment for it. Open Subtitles أعتقد بأني عملت شيئاً جيّد وأنت أخذت كل المديح
    - l thought it felt a little funny. - Thanks for the compliment. Open Subtitles اعتقد ان هذا مضحك قليلاً ـ شكرا للمجاملة
    Because after all the times I have visited you, you have not returned the compliment by visiting my encampment. Open Subtitles لأن بعد كل المرات العديدة التى قمت بزيارتك فيها فإنك لم تقم برد المجاملة من خلال زيارة مخيمى
    In so recalling, the European Union wishes in a sense to return the compliment by extending its best wishes to the Consultative Committee on the occasion of its fortieth anniversary. UN وبهذا التذكير يود الاتحاد اﻷوروبي الرد على المجاملة بتوجيه أفضل تمنياته للجنة الاستشارية بمناسبة الذكرى السنوية اﻷربعين ﻹنشائها.
    I regret I cannot return the compliment. Open Subtitles يؤسفني عدم قدرتي على رد المجاملة.
    My friend, allow me to introduce you to "the compliment Sandwich." Open Subtitles اسمح لي يا صديقي ان اقدمك ل 000 "سندوتش المجاملة "
    But thank you for the compliment. Open Subtitles أنت لا تعرفهما وشكراً على المجاملة
    Did you just give me the compliment sandwich? Open Subtitles هل قدمت لي للتو سندوتش المجاملة ؟
    - I appreciate the compliment, but it doesn't work that way. Open Subtitles أقدّر الإطراء يا عزيزي، لكن الأمور لا تسير بهذه الطريقة. أتعلمين شيئا؟
    Not for the compliment, but for the ride home and listening to me. Open Subtitles ليس على الإطراء ولكن على التوصيل إلى البيت والاستماع إلي
    I'd return the compliment, but I have no idea what you look like. Open Subtitles أود أن أرد لك الإطراء ، لكني لا أعرف شكلكِ أبداً
    He didn't like the compliment either. Open Subtitles هو لا يحب المدح أيضاً
    And if I may return the compliment, Open Subtitles {\cH00FFFF}و انا قد ارد المديح
    Oh, I like it... not accepting the compliment, feigning casualness like you don't care. Open Subtitles عدم قبولك للمجاملة ادّعاء الاستهتار كما لو انكِ لا تهتمين
    I doubt he'll return the compliment and find her a lady. Open Subtitles أشك في أنه سيبادلها الاطراء ويعتبرها سيدة.
    Oh, well, actually, I'm just a miner, but I appreciate the compliment. Open Subtitles حسناً، في الواقع، أنا عامل منجم وحسب ولكنني أقدر الأطراء
    Miss Courtney, how nice to see you I'm afraid I can't return the compliment Open Subtitles السيده كورتني من الرائع رؤيتك -اخشى اني لا استطيع رد المجامله
    I merely paid the compliment of being completely honest. Open Subtitles -أهنت ؟ -مجرد أننى قمت بمجاملتك بصورة ضخمة و صادقة تماما
    Thanks for the compliment for the fur. Open Subtitles شكراُ على مجاملتك هذه على الفرو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus