"the composition of the secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكوين الأمانة العامة
        
    • بتكوين الأمانة العامة
        
    • تشكيل الأمانة العامة
        
    • وتكوين الأمانة العامة
        
    • تكوين أمانة
        
    • تركيب اﻷمانة العامة
        
    • تركيبة الأمانة العامة
        
    • في تكوين اﻷمانة العامة
        
    • لتكوين الأمانة العامة
        
    • تكوين الجمعية العامة
        
    • تكوين ملاك اﻷمانة العامة
        
    Report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    Report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    The recommendation will be reflected in the next report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat. UN سترد التوصية في التقرير المقبل للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة.
    The Committee expects that such clarification will be provided to the Assembly at the time of its consideration of the report on the composition of the Secretariat. UN وتنتظر اللجنة أن يُقدَّم هذا التوضيح إلى الجمعية العامة عند نظرها في التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة.
    Report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    Requests the Secretary-General to include analysis of the implementation of the human resources action plans in the context of the report on the composition of the Secretariat UN تطلب إلى الأمين العام أن يضمِّن تقريره عن تكوين الأمانة العامة تحليلا لتنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    The report on the composition of the Secretariat includes information on the employment of retirees UN يشمل التقرير عن تكوين الأمانة العامة معلومات عن استخدام المتقاعدين
    However, several other organizational entities are profiled in the reports of the Secretary-General on the composition of the Secretariat and on the improvement in the status of women. UN غير أن تقريرا الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة وعن تحسين وضع المرأة يتضمنان العديد من الكيانات التنظيمية الأخرى.
    Further information on the composition of the staff is contained in the annual report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat. UN ويرد في التقرير السنوي للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة المزيد من المعلومات عن تكوين الموظفين.
    Report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    Report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    The composition of OHCHR does not, in this regard, differ in any meaningful manner from the composition of the Secretariat at a whole. UN وفي هذا الصدد، لا يختلف اختلافاً يذكر تكوين المفوضية عن تكوين الأمانة العامة ككل.
    Report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    Indeed, recent annual reports on the composition of the Secretariat showed a steady downward trend in the representation of the Islamic Republic of Iran. UN وبالفعل ففي التقارير الأخيرة عن تكوين الأمانة العامة ظهر اتجاه نزولي مطرد في تمثيل جمهورية إيران الإسلامية.
    Report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    Report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    Report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    The geographical basis of consultants and contractors is reported in the report on the composition of the Secretariat. UN ويتضمن التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة النطاق الجغرافي لاختيار الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين.
    The universe of programme managers surveyed is derived from information in the 2007 report on the composition of the Secretariat. UN كما أن مجمع مديري البرامج الذي خضع للدراسة الاستقصائية مستسقى من المعلومات الواردة في تقرير عام 2007 بشأن تشكيل الأمانة العامة.
    1. Ms. de Miranda (Chief, Human Resources Policy Service) introduced the reports of the Secretary-General on personal conflict of interest (A/66/98), disciplinary matters and possible criminal behaviour (A/66/135) and the composition of the Secretariat (A/66/347). UN 1 - السيدة دي ميراندا (رئيسة دائرة سياسات الموارد البشرية): عرضت تقارير الأمين العام عن التضارب الشخصي في المصالح (A/66/98)، والمسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل (A/66/135) وتكوين الأمانة العامة (A/66/347).
    43. Ms. Myakayaka-Manzini sought information on the composition of the Secretariat for the Social Protection of the Family, Motherhood and Childhood and on its relationships with the Women's Committee. UN 43 - السيدة مياكايكا مانزيني: طلبت تزويدها بمعلومات عن تكوين أمانة الحماية الاجتماعية للأسرة والأمومة والطفولة وعلاقتها بلجنة المرأة.
    Further, with regard to paragraph 4 of section IX, reports on the composition of the Secretariat would no longer refer to major geographical groupings. UN ووفقا للفقرة ٤ من الفرع التاسع، فإن البلدان لن تجمع حسب المناطق الجغرافية الكبرى في التقرير عن تركيب اﻷمانة العامة.
    The Office of Human Resources Management (OHRM) statistics for the last five years (2002 to 2006) show that NCRE also helps to improve the gender balance in the composition of the Secretariat. UN :: وتبين إحصاءات مكتب إدارة الموارد البشرية أن امتحانات التوظيف التنافسية التي جرت في السنوات الخمس الماضية (2٠٠2-2٠٠6) ساعدت أيضاً على تحسين التوازن بين الجنسين في تركيبة الأمانة العامة.
    China was very committed to the principle of equitable representation of Member States in the composition of the Secretariat. UN فالصين شديدة الالتزام بمبدأ التمثيل العادل للدول اﻷعضاء في تكوين اﻷمانة العامة.
    62. Moreover, the Advisory Committee recalls that, in its review of the composition of the Secretariat, it has noted that both for the past year and the period since 2009, the number of positions at the levels of Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General at the Secretariat has grown while the total number of staff has declined. UN ٦٢ - وعلاوة على ذلك، تشير اللجنة الاستشارية إلى أنها لاحظت أثناء استعراضها لتكوين الأمانة العامة أنه بالنسبة لكل من العام الماضي والفترة منذ عام 2009، نما عدد الوظائف برتبة وكيل أمين عام ورتبة أمين عام مساعد في الوقت الذي تراجع فيه العدد الكلي للموظفين.
    1. The annual report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat is submitted in accordance with a number of resolutions of the General Assembly, the most recent of which are resolutions 45/239 A of 21 December 1990, 47/226 of 30 April 1993, 49/222 of 23 December 1994 and 51/226 of 25 April 1997. UN ١ - يقدم التقرير السنوي لﻷمين العام عن تكوين الجمعية العامة وفقا لعدد من قرارات الجمعية العامة وآخرها القرارات ٤٥/٢٣٩ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، و ٤٧/٢٢٦ المؤرخ ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣، و ٤٩/٢٢٢ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، و ٥١/٢٢٦ المؤرخ ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    The report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat for 1993 was contained in document A/48/559. UN وورد تقرير اﻷمين العام عن تكوين ملاك اﻷمانة العامة لعام ١٩٩٣ في الوثيقة A/48/559.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus