"the comprehensive plan of action" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطة العمل الشاملة
        
    • لخطة العمل الشاملة
        
    • بخطة العمل الشاملة
        
    • وخطة العمل الشاملة
        
    • خطط العمل الشاملة
        
    • العمل الشاملة من
        
    • وضع خطة عمل شاملة
        
    F. Conclusion on the Comprehensive Plan of Action for UN استنتاج بشأن خطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية
    Reaffirming its support for the fundamental principles underlying the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese Refugees (CPA), UN إذ تؤكد مجددا دعمها للمبادئ اﻷساسية التي ترتكن اليها خطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية،
    F. Conclusion on the Comprehensive Plan of Action for UN استنتاج بشأن خطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية
    At the recent Ottawa International Strategy Conference, UNHCR, like many other participants, of course fully endorsed the Comprehensive Plan of Action that the Conference adopted. UN وفي مؤتمر الاستراتيجية الدوليــة المعقود مؤخرا في أوتاوا، أعربت المفوضية طبعا، وعلى غرار العديد من المشاركين اﻵخرين، عن تأييدها التام لخطة العمل الشاملة التي اعتمدها المؤتمر.
    Travel budgets have been reduced, particularly in view of the projected winding down of activities related to the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese Refugees (CPA) and in Bangladesh. UN وخفضت ميزانيات السفر، خصوصاً بسبب توقع إنهاء اﻷنشطة المتعلقة بخطة العمل الشاملة للاجئين من الهند الصينية وبنغلاديش.
    Reaffirming its support for the fundamental principles underlying the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese Refugees (CPA), UN إذ تؤكد مجددا دعمها للمبادئ اﻷساسية التي ترتكن اليها خطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية،
    Reaffirming its support for the fundamental principles underlying the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese Refugees (CPA), UN اذ تؤكد مجددا دعمها للمبادئ اﻷساسية التي ترتكن اليها خطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية،
    In chapter 17 of Agenda 21, the Comprehensive Plan of Action adopted by Governments during the Conference, the international community explicitly recognized the special constraints on the sustainable development of small island developing States. UN وفي الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21، خطة العمل الشاملة المعتمدة من الحكومات أثناء المؤتمر، اعترف المجتمع الدولي بشكل معلن بالقيود الخاصة المفروضة على التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    the Comprehensive Plan of Action for Somalia will provide UNHCR and partners with a comprehensive approach to a complex refugee situation. UN وستوفر خطة العمل الشاملة الخاصة بالصومال للمفوضية ولشركائها نهجاً شاملاً إزاء حالة لاجئين معقّدة.
    the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese Refugees was noted as a possible model. UN وسيقت خطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية كنموذج ممكن.
    In chapter 17 of Agenda 21, the Comprehensive Plan of Action adopted by Governments during the Conference, the international community explicitly recognized the special constraints to the sustainable development of small island developing States. UN وفي الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21، خطة العمل الشاملة المعتمدة من الحكومات أثناء المؤتمر، اعترف المجتمع الدولي بشكل معلن بالقيود الخاصة المفروضة على التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    para. 28: Conclusion on the Comprehensive Plan of Action UN الفقرة ٨٢: استنتاج بشأن خطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية
    Special arrangements may be necessary for these cases before the completion of the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese (CPA) at the end of 1995. UN وقد تلزم ترتيبات خاصة لمعالجة هذه الحالات قبل إكمال خطة العمل الشاملة من أجل لاجئي الهند الصينية في أواخر عام ٥٩٩١.
    3. Conclusion on the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese Refugees UN ٣ - استنتاج بشأن خطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية
    the Comprehensive Plan of Action in South-East Asia has also contributed in stemming the flow from Viet Nam. UN كذلك ساهمت خطة العمل الشاملة في جنوب شرقي آسيا في وقف التدفق من فييت نام.
    2. Conclusion on the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese Refugees UN ٢ - استنتاج بشأن خطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية
    61. The resettlement of Vietnamese and Lao refugees under the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese Refugees was scheduled to be completed by early 1995. UN ١٦ - ومن المقرر أن تُستكمل في أوائل عام ٥٩٩١ عملية إعادة توطين اللاجئين الفييتناميين واللاويين وفقاً لخطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية.
    The resettlement of Vietnamese and Lao refugees under the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese Refugees was to be completed by early 1995. UN ١٦- ومن المقرر أن تُستكمل مع أوائل عام ٥٩٩١ عملية إعادة توطين اللاجئين الفيتناميين واللاويين وفقاً لخطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية.
    Further important expenditures concerned the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese Refugees (CPA) the Afghan and Cambodia Repatriation Programmes and the Special Emergency Programmes in the Horn of Africa area (SEPHA). UN كما تعلقت مصروفات هامة أخرى بخطة العمل الشاملة المتعلقة باللاجئين من أبناء الهند الصينية، وبالبرنامجين اﻷفغاني والكمبودي للعودة إلى الوطن، وببرامج الطوارئ الخاصة في منطقة القرن اﻷفريقي.
    Other important expenditures concerned the Mozambique repatriation programme and the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese Refugees. UN وهناك مصروفات أخرى هامة تتصل ببرنامج العودة في موزامبيق وخطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية.
    117. During 1992 and the first quarter of 1993 great strides were made in the implementation of the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese Refugees (CPA) and the Orderly Departure Programme (ODP) for Vietnamese refugees and slow but steady progress was recorded in the repatriation from Thailand of refugees from the Lao People's Democratic Republic. UN ٧١١ ـ تحققت خلال عام ٢٩٩١ والربع اﻷول من عام ٣٩٩١ خطوات كبيرة في تنفيذ خطط العمل الشاملة للاجئين من أبناء الهند الصينية وبرنامج المغادرة المنظمة للاجئين الفييتناميين كما سجل تقدم بطيء ولكنه مطرد في عودة اللاجئين التايلنديين من جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية إلى الوطن.
    67. the Comprehensive Plan of Action for Somali refugees, addressing the root causes of exile of Somali refugees, is in preparation. It is expected to be completed and subsequently endorsed by a high-level international conference in mid-2005. UN 67 - ويجري وضع خطة عمل شاملة تتعلق باللاجئين الصوماليين، بغية معالجة الأسباب الجذرية لذهابهم إلى المنفى، ويتوقع أن تكتمل وأن تنال من ثم موافقة مؤتمر دولي رفيع المستوى يعقد في منتصف عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus