"the concept and practice of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مفهوم وممارسات
        
    • مفهوم وممارسة
        
    • بمفهوم وممارسة
        
    5 the concept and practice of affirmative action: draft decision UN مفهوم وممارسات العمل الإيجابي: مشروع مقرر
    2002/22 the concept and practice of affirmative action, paragraphs 4 and 6 UN مفهوم وممارسات العمل الإيجابي، الفقرتان 4 و6
    the concept and practice of affirmative action: draft resolution UN مفهوم وممارسات العمل الإيجابي: مشروع قرار
    35. Within the UN System, UNIDO was among the pioneers to adopt the concept and practice of Results Based Management. UN 35- كانت اليونيدو من المنظمات الرائدة في منظومة الأمم المتحدة في اعتماد مفهوم وممارسة الإدارة القائمة على النتائج.
    To internalize the concept and practice of results-based management within the Organization, the Secretary-General should: UN لتمثل مفهوم وممارسة الإدارة المستندة إلى النتائج داخل المنظمة، ينبغي للأمين العام:
    A further example is the concept and practice of theme groups being led by a full member of the United Nations country team, a practice that is already widespread. UN وهناك مثال آخر يتمثل في مفهوم وممارسات الأفرقة المواضيعية التي يقودها أحد الأعضاء الكاملي العضوية في فريق الأمم المتحدة القطري، وهي ممارسة شائعة بالفعل.
    2001/107. the concept and practice of affirmative action 74 UN 2001/107- مفهوم وممارسات العمل الإيجابي 82
    2001/107. the concept and practice of affirmative action UN 2001/107 - مفهوم وممارسات العمل الإيجابي
    E/CN.4/Sub.2/2001/15 5 the concept and practice of affirmative action: progress report submitted by Mr. Bossuyt, Special Rapporteur, in accordance with UN مفهوم وممارسات العمل الإيجابي: تقرير مرحلي مقدم من السيد بوسويت، المقرر الخاص، عملاً بقرار اللجنة الفرعية 1998/5
    2000/104. the concept and practice of affirmative action 77 UN 2000/104- مفهوم وممارسات العمل الإيجابي 84
    2000/104. the concept and practice of affirmative action UN 2000/104 - مفهوم وممارسات العمل الإيجابي
    E/CN.4/Sub.2/2000/L.8 3 the concept and practice of affirmative action: UN E/CN.4/Sub.2/2000/L.7 مفهوم وممارسات العمل الإيجابي: مشروع مقرر
    1999/106. the concept and practice of affirmative action 78 UN 1999/106 مفهوم وممارسات العمل الايجابي 82
    2002/22. the concept and practice of affirmative action 51 UN 2002/22 مفهوم وممارسات العمل الايجابي . 53
    the concept and practice of affirmative action UN مفهوم وممارسات العمل الإيجابي
    I furthermore continue to encourage political leaders in Cyprus to fully embrace the concept and practice of a more inclusive dialogue which ensures that civil society actors can have a meaningful role in the peace process. UN وعلاوة على ذلك، ما زلت أشجع الزعماء السياسيين في قبرص على أن يؤيّدوا تأييدا كاملا مفهوم وممارسة حوار أشمل يكفل أن تؤدي جهات المجتمع المدني الفاعلة دورا مجديا في عملية السلام.
    Mongolia's initiative reflects a novel approach towards the concept and practice of establishing nuclear-weapon-free areas, bearing in mind the specifics of the case involved. UN وتجسد مبادرة منغوليا نهجا جديدا إزاء مفهوم وممارسة إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية، نهجا تراعى فيه خصائص الحالة موضع الاهتمام.
    The decision to appoint a special rapporteur to carry out a study on the concept and practice of affirmative action should allow richer and more in-depth discussion of these issues. UN ومن المتوقع أن يسمح قرار تسمية مقرر خاص مكلف بإعداد دراسة عن مفهوم وممارسة العمل اﻹيجابي بإثراء وتعميق النقاش بشأن هذه المسائل.
    UNIDO is engaged in spreading, from India, the concept and practice of cluster development of small and medium-sized enterprises, which the country had developed to increase efficiencies of scale. UN وتشارك اليونيدو، انطلاقا من الهند، في نشر مفهوم وممارسة مجموعة تطوير المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، التي وضعها البلد لزيادة كفاءة الحجم.
    We are particularly concerned with the concept and practice of burden-sharing, which does not adequately alleviate the burden of hosting refugees in poor developing countries like ours. UN ونشعر بالقلق بصفة خاصة إزاء مفهوم وممارسة تقاسم الأعباء، الذي لا يخفف بصورة ملائمة من عبء استضافة اللاجئين في بلدان نامية فقيرة كبلدنا.
    93. While a significant body of knowledge has emerged on the concept and practice of sustainable development, much of this information is fragmented and it is often not available in a form that is convenient for policymakers and practitioners. UN 93 - ومع أن قدرا كبيرا من المعارف قد ظهر فيما يتعلق بمفهوم وممارسة التنمية المستدامة، فإن الكثير من هذه المعلومات مجزأ، وغالبا لا يكون متاحا في شكل مناسب لمقرري السياسات وممارسيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus