"the concluding meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجلسة الختامية
        
    • الاجتماع الختامي
        
    The General Assembly decided that the Rapporteurs would present a summary of the discussions in their respective ministerial round table-cum-informal panels at the concluding meeting of the high-level dialogue. UN وقررت الجمعية العامة أن يقدم المقرران خلال الجلسة الختامية للحوار الرفيع المستوى موجزا للمناقشات في كل من اجتماعيهما.
    The Chairperson would call for the election of these officers at the concluding meeting. UN ويدعو الرئيس إلى انتخاب هؤلاء الأعضاء في الجلسة الختامية.
    The Chair would call for the election of these officers at the concluding meeting. UN ويدعو الرئيس إلى انتخاب هؤلاء الأعضاء في الجلسة الختامية.
    The Chairperson would call for the election of these officers at the concluding meeting. UN ويدعو الرئيس إلى انتخاب هؤلاء الأعضاء في الجلسة الختامية.
    8. The Board joined the concluding meeting of the regional consultations of the European, North American and Central Asian region. UN 8- وشارك المجلس في الاجتماع الختامي للمشاورات الإقليمية لمنطقة أوروبا وأمريكا الشمالية وآسيا الوسطى.
    It was also agreed that the conclusions of the Chair of the High-Level Review Meeting should serve as the basis for the concluding statement of the concluding meeting. UN واتفق أيضا على أن تكون استنتاجات رئيس الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى بمثابة الأساس للبيان الختامي الصادر عن الاجتماع الختامي.
    During the concluding meeting, on Thursday 26 September 2013, the CRIC will adopt its report. UN وستعتمد اللجنة تقريرها أثناء الجلسة الختامية يوم الخميس 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    58. The Chairperson will call for the election of these officers at the concluding meeting. UN 58- ويدعو الرئيس إلى انتخاب هؤلاء الأعضاء في الجلسة الختامية.
    34. At the concluding meeting of the general debate, the Under-Secretary-General for Communications and Public Information provided an in-depth response to a wide range of questions raised by delegations during the general debate. UN 34 - وفي الجلسة الختامية للمناقشة العامة، قدم وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام ردودا متعمقة على طائفة واسعة النطاق من المسائل التي طرحتها الوفود خلال المناقشة العامة.
    During the concluding meeting on 29 November 2002, the final report as well as the programme of work for the second session of the CRIC will be submitted for adoption. UN وسيُقدم، أثناء الجلسة الختامية في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، التقرير النهائي فضلاً عن برنامج عمل الدورة الثانية للجنة، لكي يتم اعتمادهما.
    During the concluding meeting, on 30 September 2009, the CRIC will consider the programme of work for its ninth session and adopt its report. UN وستقوم اللجنة، في أثناء الجلسة الختامية المقرر انعقادها في 30 أيلول/سبتمبر 2009، بالنظر في برنامج عمل دورتها التاسعة وباعتماد تقريرها.
    During the concluding meeting, on Thursday, 13 October 2011, the CST will consider the programmes of work for its third special session and its eleventh session and adopt its report. UN وستنظر اللجنة، أثناء الجلسة الختامية المقرر انعقادها يوم الخميس 13 تشرين الأول/أكتوبر 2011، في برنامج عمل دورتها الاستثنائية الثالثة ودورتها الحادية عشرة وستعتمد تقريرها.
    During the concluding meeting, on Thursday 20 October 2011, the CRIC will consider the programme of work for its eleventh session and adopt its report. UN وستنظر اللجنة، أثناء الجلسة الختامية المقرر انعقادها يوم الخميس 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011، في برنامج عمل دورتها الحادية عشرة وستعتمد تقريرها.
    35. Also at the concluding meeting, an observer, exercising his right of reply, noted the usefulness of the Department's Special Information Programme on the Question of Palestine in raising awareness with regard to the question of Palestine and the situation in the Middle East. UN 35 - وفي الجلسة الختامية أيضا، أشار مراقب، ممارسا لحقه في الرد، إلى فائدة برنامج الإعلام الخاص المعني بقضية فلسطين الذي تنفذه الإدارة وذلك في زيادة الوعي في ما يتصل بقضية فلسطين والحالة في الشرق الأوسط.
    The Group of 77 and China notes with concern the issues raised in the statement made by the Assistant Secretary-General for Human Resources Management on paragraph 22 of section V of the draft resolution on human resources management, contained in document A/C.5/53/SR.54, at the concluding meeting of the first part of the resumed fifty-third session of the Fifth Committee on 31 March 1999. UN إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تلاحظ بقلق المسائل التي أثيرت في البيان الذي أدلت به مساعدة اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية بشأن الفقرة ٢٢ من الجزء خامسا من مشروع القرار المتعلق بإدارة الموارد البشرية، الوارد في الوثيقة A/C.5/53/SR.54، في الجلسة الختامية للجزء اﻷول من الدورة الثالثـــة والخمسين المستأنفة للجنة الخامسة يوم ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    After consultations organized during the first half of 2005 by UNHCR on behalf of the lead agencies with the CIS member countries and friends of the process, it was decided to hold the concluding meeting of the Conference process in Geneva on 10 October 2005. UN وبعد إجراء مشاورات نظمتها خلال النصف الأول من عام 2005 مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بالنيابة عن الوكالات الرئيسية، مع البلدان الأعضاء برابطـة الدول المستقلة وأصدقاء العملية، تقـرر عقـد الاجتماع الختامي لعملية المؤتمر في جنيف في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    43. the concluding meeting has been preceded by further consultations among the stakeholders as to its format and what could follow the formal ending of the current process. UN 43 - وسبق عقد الاجتماع الختامي إجراء المزيد من المشاورات فيما بين أصحاب المصلحة بشأن شكل العملية الراهنة وبشأن ما الذي يمكن أن يأتـي في أعقـاب النهاية الرسمية للعملية الراهنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus