"the conclusion of the doha round" - Traduction Anglais en Arabe

    • اختتام جولة الدوحة
        
    • واختتام جولة الدوحة
        
    • باختتام جولة الدوحة
        
    • لاختتام جولة الدوحة
        
    Furthermore, the conclusion of the Doha Round of Trade negotiations remains stalled. UN وفضلا عن ذلك، ما زال اختتام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية متوقفا.
    the conclusion of the Doha Round could also contribute to such coherence. UN ومن شأن اختتام جولة الدوحة أن يسهم أيضا في تحقيق هذا التماسك.
    The Philippines therefore calls for a fair, open and rules-based multilateral trading system and the conclusion of the Doha Round. UN لذلك، تدعو الفلبين إلى نظام تجاري متعدد الأطراف عادل ومنفتح وقائم على قواعد، والى اختتام جولة الدوحة.
    the conclusion of the Doha Round is long overdue, and Thailand calls for the prompt conclusion of the Round, with a development-oriented outcome. UN واختتام جولة الدوحة قد تأخر كثيراً، وتايلند تدعو إلى اختتام تلك الجولة على نحو عاجل، على أن تكون نتيجتها موجهة نحو التنمية.
    Therefore, worldwide stimulus, open trade and financial flows were needed to avoid the mistakes of the 1930s; the conclusion of the Doha Round was vital in that sense. UN ولذا فإن الحوافز العالمية والانفتاح التجاري والتدفقات المالية مطلوبة لتفادي أخطاء ثلاثينيات القرن الماضي؛ واختتام جولة الدوحة أمر حيوي في هذا الصدد.
    However, the most important paragraph on the conclusion of the Doha Round had not been achieved, although the " Lamy package " had come close to convergence. UN إلا أن الفقرة الأكثر أهمية والمتعلقة باختتام جولة الدوحة لم تتحقق، رغم أن حزمة التدابير التي اقترحها السيد لامي كادت تحظى بتوافق الآراء.
    His delegation therefore hoped that the Committee's deliberations would help to create the political will necessary for the conclusion of the Doha Round. UN ولهذا يأمل وفده في أن تساعد مداولات اللجنة على إيجاد الإرادة السياسية اللازمة لاختتام جولة الدوحة.
    We also call for the conclusion of the Doha Round of trade negotiations with continued focus on the development dimension. UN كما أننا ندعو إلى اختتام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية مع مواصلة التركيز على البعد الإنمائي.
    the conclusion of the Doha Round would create new opportunities for growth and strengthen a world partnership to make greater use of free trade in the development process. UN فإن اختتام جولة الدوحة من شأنه إيجاد فرص جديدة للنمو وشراكة عالمية قوية لزيادة استخدام التجارة الحرة في عملية التنمية.
    the conclusion of the Doha Round in an environment open to flexibility and constructive engagement was more urgent than ever. UN وأنهى كلمته قائلا إن اختتام جولة الدوحة في بيئة منفتحة على المرونة والمشاركة البناءة أصبح ملحا أكثر من أي وقت مضى.
    All countries which had the capacity to do so should endeavour to provide such access to all products from all the least developed countries unilaterally and without discrimination, even before the conclusion of the Doha Round. UN وينبغي لكل البلدان التي لديها القدرة على ذلك أن تعمل من جانبها، وبدون تمييز، على تأمين الوصول إلى مثل هذه لجميع المنتجات من جميع أقل البلدان نموا، حتى قبل اختتام جولة الدوحة.
    The Conference also called for the conclusion of the Doha Round of multilateral trade negotiations, and called for the continuation of active inter-agency dialogue. UN كما دعا المؤتمر إلى اختتام جولة الدوحة للمفاوضات المتعددة الأطراف وإلى مواصلة الحوار الفعّال بين الوكالات.
    The Philippines joins the calls for the conclusion of the Doha Round to realize the promise of a level playing field and an equitable trade regime. UN وتشارك الفلبين الدعوات إلى اختتام جولة الدوحة لتحقيق الوعد المتمثل في إنشاء نظام عادل ومنصف للتجارة.
    the conclusion of the Doha Round with a strong development outcome could therefore serve as an important contribution towards the achievement of the Millennium Development Goals. UN ولذا فإن اختتام جولة الدوحة بنتيجة إنمائية قوية يمكن أن يمثل إسهاما مهما صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    the conclusion of the Doha Round should be a priority for both developed and developing countries. UN وقالت إن اختتام جولة الدوحة ينبغي أن يمثل أولوية بالنسبة للبلدان المتقدمة والنامية على حدٍ سواء.
    Discussions highlighted the importance of a deeper and scaled-up diversification agenda, via regional integration and the conclusion of the Doha Round of world trade negotiations and EPA negotiations, with a development focus. UN وأبرزت المناقشات أهمية تعميق وتعزيز برنامج تنويع الاقتصادات عن طريق التكامل الإقليمي واختتام جولة الدوحة لمفاوضات التجارة العالمية والمفاوضات بشأن التوصل إلى اتفاقات شراكة اقتصادية، مع التركيز على التنمية.
    Therefore, worldwide stimulus, open trade and financial flows were needed to avoid the mistakes of the 1930s; the conclusion of the Doha Round was vital in that sense. UN ولذا فإن الحوافز العالمية والانفتاح التجاري والتدفقات المالية مطلوبة لتفادي أخطاء ثلاثينيات القرن الماضي؛ واختتام جولة الدوحة أمر حيوي في هذا الصدد.
    It is also our desire to increase earnings from exports, and we therefore call for the immediate operationalization of the Aid for Trade Initiative and the conclusion of the Doha Round of trade negotiations. UN كما أننا نرغب في زيادة عائدات الصادرات، وبالتالي فإننا ندعو إلى التفعيل الفوري لمبادرة المعونة لصالح التجارة، واختتام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية.
    However, the most important paragraph on the conclusion of the Doha Round had not been achieved, although the " Lamy package " had come close to convergence. UN إلا أن الفقرة الأكثر أهمية والمتعلقة باختتام جولة الدوحة لم تتحقق، رغم أن حزمة التدابير التي اقترحها السيد لامي كادت تحظى بتوافق الآراء.
    94. While encouraging progress was made at the Ninth World Trade Organization Ministerial Conference held in Bali, Indonesia on important issues such as trade facilitation, agriculture and least developed country development, superior trade benefits can be realized only through the conclusion of the Doha Round. UN 94 - وفي حين جرى تشجيع إحراز تقدم في المؤتمر الوزاري التاسع لمنظمة التجارة العالمية الذي عُقد في بالي، إندونيسيا، بشأن قضايا هامة مثل تيسير التجارة، والزراعة وتنمية أقل البلدان نموا، لا يمكن تحقيق فوائد تجارية أعظم نفعا إلا باختتام جولة الدوحة.
    That could provide a reinvigorating push for the conclusion of the Doha Round itself. UN وهذا يمكن أن يعطي دفعة منشطة لاختتام جولة الدوحة ذاتها.
    Participants argued that liberalization in that area would promote green growth and sustainable development while providing an impetus for the conclusion of the Doha Round. UN ورأى المشاركون أن تحرير التجارة في هذا المجال من شأنه أن يعزز النمو الأخضر والتنمية المستدامة مع توفير الزخم اللازم لاختتام جولة الدوحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus