"the conduct and discipline teams" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط
        
    • أفرقة السلوك والانضباط
        
    • وأفرقة السلوك والانضباط
        
    • للأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط
        
    • والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط
        
    the conduct and discipline teams in the field are major partners in this undertaking. UN وفي هذا الصدد، تعتبر الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان جهات شريكة رئيسية في الاضطلاع بهذه المهمة.
    The role of the conduct and discipline teams in the implementation of the strategy has yet to be defined. UN ويجب تحديد دور الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط لتنفيذ هذه الاستراتيجية.
    the conduct and discipline teams are currently undertaking another quality assurance exercise, this time for all categories of allegations, which the Administration expects will result in the closing of additional cases that have been pending for over one year. UN وتقوم الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط حاليا بعملية أخرى لضمان الجودة، تشمل هذه المرة جميع فئات الادعاءات، وهو ما تتوقع الإدارة أن يؤدي إلى إغلاق قضايا إضافية ظلت تنتظر البت فيها لمدة تزيد على سنة واحدة.
    That situation highlighted the vital role played by the conduct and discipline teams and the need to allocate sufficient resources for enforcing conduct and discipline rules. UN وقال في هذا الصدد إن الحالة تبرز الدور الحيوي الذي تؤديه أفرقة السلوك والانضباط والحاجة إلى تخصيص موارد كافية لإنفاذ قواعد السلوك والانضباط.
    In the peacekeeping missions, the conduct and discipline teams also have like capacity. UN ولدى أفرقة السلوك والانضباط في بعثات حفظ السلام أيضا قدر من تلك الإمكانيات.
    57. The Special Committee welcomes the efforts of the Conduct and Discipline Unit at United Nations Headquarters and the conduct and discipline teams in the field. UN 57 - وترحب اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها وحدة السلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة وأفرقة السلوك والانضباط في الميدان.
    A recently conducted survey of the conduct and discipline teams has confirmed this situation. UN وقد أكدت هذه الحالةَ دراسةٌ استقصائيةٌ أجريت مؤخرا للأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط.
    The Committee was also informed that there was currently no capacity in the field to deal with disciplinary issues and that neither the conduct and discipline teams nor the directors of mission support had a mandate in respect of disciplinary decisions. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أنه ليس هناك، في الوقت الحالي، قدرات ميدانية للتعامل مع القضايا التأديبية، وأن القرارات التأديبية لا تندرج في إطار ولاية الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط ولا مديري دعم البعثات.
    9. The working relationship between the conduct and discipline teams and OIOS should be clarified. UN 9 - وأضاف أنه ينبغي توضيح علاقة العمل بين الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    82. The Special Committee welcomes the work carried out by the conduct and discipline teams at United Nations Headquarters and in the field. UN 82 -وترحب اللجنة الخاصة بالأعمال التي قامت بها الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان.
    82. The Special Committee welcomes the work carried out by the conduct and discipline teams at United Nations Headquarters and in the field. UN 82 -وترحب اللجنة الخاصة بالأعمال التي قامت بها الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان.
    The Committee points out that this development could mean that some aspects of the work of the conduct and discipline teams would be shifted to the Governments of those countries or other entities. UN وتشير اللجنة إلى أن هذا التطور قد يعني أن يتم تحويل بعض جوانب عمل الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط إلى حكومات تلك البلدان أو إلى كيانات أخرى.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the assistance provided by the conduct and discipline teams to victims of abuse was limited to referral of their cases to their partners in the field. UN وبعد الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المساعدة التي قدمتها الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط لضحايا الاستغلال تقتصر على إحالة قضاياهم إلى شركائها في الميدان.
    It is anticipated that the conduct and discipline teams in the field will play an important part in designing and establishing the frameworks through which victims will seek assistance. UN ويتوقع أن تقوم الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان بدور مهم في وضع وإرساء الأطر التي يستطيع الضحايا من خلالها التماس المساعدة.
    67. the conduct and discipline teams in missions have continued to ensure the delivery of training for the prevention of sexual exploitation and abuse, for all levels and categories of personnel. UN 67 - وواصلت الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط داخل البعثات عملها لكفالة توفير التدريب للموظفين بجميع رتبهم وفئاتهم على منع وقوع الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    In this regard, OIOS has started to work closely with the conduct and discipline teams in the peacekeeping missions and with the Department of Safety and Security to build a comprehensive response to this issue and to ensure that there is absolute clarity with regard to the roles of the different offices. UN وفي هذا الصدد شرع المكتب بالعمل بشكل وثيق مع الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في بعثات حفظ السلام ومع إدارة شؤون السلامة والأمن لبناء استجابة شاملة لهذه القضية وكفالة الوضوح المطلق فيما يخص الأدوار التي تضطلع بها مختلف المكاتب.
    74. the conduct and discipline teams in missions have become the repository of most of the complaints of misconduct against all categories of peacekeeping personnel. UN 74 -وقد أصبحت الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في البعثات مكان إيداع معظم الشكاوى المتعلقة بسوء السلوك المرفوعة ضد جميع فئات أفراد حفظ السلام.
    In the peacekeeping missions, the conduct and discipline teams also have some such capacity. UN ولدى أفرقة السلوك والانضباط في بعثات حفظ السلام أيضا قدر من تلك الإمكانيات.
    That situation highlighted the vital role played by the conduct and discipline teams and the need to allocate sufficient resources for enforcing conduct and discipline rules. UN وهذا الحال يبرز الدور الحيوي الذي تؤديه أفرقة السلوك والانضباط والحاجة إلى تخصيص موارد كافية لإنفاذ قواعد السلوك والانضباط.
    60. The Special Committee welcomes the efforts of the conduct and discipline teams at United Nations headquarters and in the field. UN 60 - وترحب اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها أفرقة السلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان.
    While it recognizes the need for a permanent capacity to undertake educational and preventive work in the missions, the Committee expects that the number of misconduct cases, in particular instances of sexual exploitation and abuse, will continue to decline and consequently intends to keep the staffing levels of the conduct and discipline teams under close review. UN ومع أن اللجنة تقر بالحاجة إلى قدرات دائمة للقيام بالعمل الخاص بالتثقيف والوقاية في البعثات، فهي تتوقع أن عدد حالات سوء السلوك، ولا سيما حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين، سيستمر في الانخفاض، وتعتزم بالتالي الإبقاء على مستويات الملاك الوظيفي للأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط قيد الاستعراض الدقيق.
    As potential complainants have a right to lodge complaints of misconduct directly with OIOS, without reference to other existing reporting mechanisms, there is a need to ensure consistency between the data maintained by OIOS and the conduct and discipline teams. UN وبما أن للأشخاص المحتمل أن يتقدموا بشكاوى الحق في تقديم شكاوى سوء السلوك مباشرة إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، دون الرجوع إلى آليات الإبلاغ القائمة الأخرى، من الضروري كفالة الاتساق بين البيانات الموجودة لدى مكتب خدمات الرقابة الداخلية والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus