The non-completion was the result of delays in the conduct of local elections | UN | يُعزى عدم الإنجاز إلى تأخيرات في إجراء الانتخابات المحلية |
The non-completion of the output was the result of delays in the conduct of local elections | UN | كان السبب في عدم إنجاز هذا الناتج ناجما عن تأخيرات في إجراء الانتخابات المحلية |
One final report to United Nations partners and governmental partners on the performance of the conduct of local elections | UN | تقديم تقرير نهائي واحد إلى شركاء الأمم المتحدة والشركاء الحكوميين بشأن الأداء في إجراء الانتخابات المحلية |
:: One final report to United Nations partners and governmental partners on the performance of the conduct of local elections | UN | :: تقديم تقرير نهائي إلى الشركاء من الأمم المتحدة والشركاء الحكوميين بشأن الأداء في تنظيم الانتخابات المحلية |
Meetings were held with the Transitional Regional Authority to discuss the prospect of resuming monthly meetings to develop a legal framework and a plan for the conduct of local elections in Darfur and the referendum on the status of Darfur | UN | وعقدت اجتماعات مع السلطة الانتقالية الإقليمية لمناقشة فرص استئناف الاجتماعات الشهرية لوضع إطار قانوني وخطة لإجراء الانتخابات المحلية في دارفور والاستفتاء على وضع دارفور |
The non-completion of the output was attributable to delays in the conduct of local elections | UN | يُعزى السبب في عدم إنجاز هذا الناتج إلى تأخيرات في إجراء الانتخابات المحلية |
The lower number was due to the non-deployment of 34 aircraft in support of the elections due to delays in the conduct of local elections | UN | ونتج انخفاض العدد عن عدم نشر 34 طائرة لدعم الانتخابات نظرا للتأخيرات في إجراء الانتخابات المحلية |
The election of municipal counsellors did not take place, owing to delays in the conduct of local elections and in the completion of the legal framework | UN | لم يتم انتخاب المستشارين البلديين بسبب حالات تأخير في إجراء الانتخابات المحلية وفي إكمال الإطار القانوني |
The election of community counsellors did not take place, owing to delays in the conduct of local elections and in the completion of the legal framework | UN | لم يتم انتخاب المستشارين المحليين بسبب حالات تأخير في إجراء الانتخابات المحلية وفي إكمال الإطار القانوني |
the conduct of local elections and the completion of the legal framework were delayed | UN | تأخر إجراء الانتخابات المحلية وإكمال الإطار القانوني |
The lower output on promotional items resulted from delays in the conduct of local elections | UN | نجم انخفاض الناتج المتعلق بالمواد الترويجية عن حالات تأخير في إجراء الانتخابات المحلية |
3.3.1 the conduct of local elections in a transparent, credible, and peaceful manner in accordance with international electoral standards | UN | 3-3-1 إجراء الانتخابات المحلية بطريقة شفافة وسلمية وذات مصداقية وفقا للمعايير الانتخابية الدولية |
The non-completion of the output resulted from delays in the conduct of local elections and in the adoption of the organic law on the National Independent Electoral Commission | UN | نجم عدم إنجاز الناتج عن حالات تأخير في إجراء الانتخابات المحلية وفي اعتماد القانون الأساسي المتعلق باللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة |
The lower number of leaflets was the result of delays in the procurement process, while the lower output for posters and press conferences resulted from delays in the conduct of local elections | UN | يُعزى انخفاض عدد المنشورات إلى حالات التأخير في عملية الشراء، في حين يُعزى انخفاض الناتج المتعلق بالملصقات والمؤتمرات الصحفية إلى حالات التأخير في إجراء الانتخابات المحلية |
Unforeseen requirements for consultants to support the Congolese authorities in planning and implementing electoral operations for the conduct of local elections | UN | ظهور احتياجات غير متوقعة من الخبراء الاستشاريين لدعم السلطات الكونغولية في تخطيط وتنفيذ العمليات الانتخابية من أجل إجراء الانتخابات المحلية |
32. The unutilized balance was attributable primarily to the non-deployment of 190 temporary volunteers, owing to the delay in the conduct of local elections. | UN | 32 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى عدم نشر 190 متطوعا مؤقتا نظرا لتأخر إجراء الانتخابات المحلية. |
33. The unutilized balance was attributable primarily to the non-deployment of staff for 235 temporary positions, owing to the delay in the conduct of local elections. | UN | 33 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى عدم نشر موظفين لـ 235 وظيفة مؤقتة نظرا لتأخر إجراء الانتخابات المحلية. |