Other States that have been invited by the Government of Ireland may attend the Conference as observers. | UN | ويجوز للدول الأخرى التي تلقت دعوة من حكومة أيرلندا حضور المؤتمر بصفة مراقب. |
Other organisations that have been invited by the Government of Ireland may attend the Conference as observers. | UN | 3 - ويجوز للمنظمات الأخرى التي تلقت دعوة من حكومة أيرلندا حضور المؤتمر بصفة مراقب. |
States not parties to this Convention shall be invited to the Conference as observers. | UN | وتدعى الدول التي ليست أطرافاً في هذه الاتفاقية إلى حضور المؤتمر بصفة مراقب. |
One hundred and thirty delegations participated in the proceedings, including more than 30 from non-signatory States who attended the Conference as observers. | UN | وشارك 130 وفدا في أعمال الاجتماع، من ضمنهم ما يزيد على 30 دولة غير موقعة حضرت المؤتمر بصفة مراقب. |
20. Also at the same plenary meeting, the Conference, in accordance with rule 63 of its rules of procedure, approved the requests for accreditation of the following three organizations to participate in the Conference as observers: the Caribbean Telecommunications Union, the South Pacific Tourism Organization and the Western and Central Pacific Fisheries Commission. | UN | 20 - وفي الجلسة العامة ذاتها أيضا، وافق المؤتمر، وفقا للمادة 63 من نظامه الداخلي المؤقت، على طلبات الاعتماد التي تقدمت بها المنظمات الثلاث التالية للمشاركة في المؤتمر بصفة المراقب: الاتحاد الكاريبي للاتصالات، ومنظمة السياحة في جنوب المحيط الهادئ، ولجنة مصايد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ. |
14. In accordance with subparagraph 1 (a) of rule 44, 10 States not parties to the Treaty, namely Angola, Brazil, Chile, Cuba, Djibouti, Israel, Oman, Pakistan, the United Arab Emirates and Vanuatu, attended the Conference as observers. | UN | ١٤ - ووفقا للفقرة ١ )أ( من المادة ٤٤ من النظام الداخلي، حضرت المؤتمر بصفة مراقبين ١٠ دول ليست أطرافا في المعاهدة هي: اسرائيل، واﻹمارات العربية المتحدة، وأنغولا، وباكستان، والبرازيل، وجيبوتي، وشيلي، وعمان، وكوبا، وفانواتو. |
I should like to inform the Conference that further requests have been received from Côte d'Ivoire and Luxembourg for participation in the work of the Conference as observers during 1999. | UN | أود إحاطة المؤتمر علما بأنه قد ورد طلبان إضافيان من كوت ديفوار ولكسمبرغ للمشاركة في أعمال المؤتمر بصفة مراقب أثناء عام 1999. |
Following the practice of the seventh International Conference held in Seoul, in September 2004, an NGO Forum will be held prior to the eighth Conference with international and local NGOs participating throughout the Conference as observers. | UN | وسيراً على منوال المؤتمر الدولي السابع المعقود في سيول في شهر أيلول/سبتمبر 2004، سيعقد قبل المؤتمر الثامن منتدى للمنظمات غير الحكومية، وستشارك في المؤتمر بصفة مراقب منظمات غير حكومية دولية وإقليمية. |
Once we have heard the speakers inscribed for today, I intend to take up for decision the requests from Albania, Angola, Armenia and the Libyan Arab Jamahiriya for participation in the work of the Conference as observers in 1999. | UN | وبعد الاستماع إلى المتحدثين المسجلين على القائمة لهذا اليوم أعتزم أن أطرح الطلبات المقدمة من أرمينيا وألبانيا وأنغولا والجماهيرية العربية الليبية للمشاركة في أعمال المؤتمر بصفة مراقب في عام 1999 لاتخاذ قرار بشأنها. |
I should like to inform you that further requests have been received from Albania, Angola, Armenia and the Libyan Arab Jamahiriya for participation in the work of the Conference as observers during 1999. With your agreement, I should like to invite the Conference to take a decision on these requests without considering them first at an informal plenary meeting. | UN | أود أن أحيطكم علماً أنه قد وردت طلبات أخرى من ألبانيا وأنغولا وأرمينيا والجماهيرية العربية الليبية للمشاركة في أعمال المؤتمر بصفة مراقب في دورة عام 1999 وبموافقتكم أود أن أدعو المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن هذه الطلبات دون النظر فيها أولاً في جلسة عامة غيــر رسميــة. |
The PRESIDENT, said that Chad should be added to the list of States not parties to the Convention that had participated in the work of the Conference as observers in paragraph 14. | UN | 9- الرئيس قال إنه ينبغي إدراج تشاد إلى قائمة الدول غير الأطراف في الاتفاقية التي شاركت في عمل المؤتمر بصفة مراقب في الفقرة 14. |
16. The representatives of the following organisations also took part in the work of the Conference as observers: International Committee of the Red Cross (ICRC) and Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD). | UN | 16- وشارك أيضاً في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات التالية: لجنة الصليب الأحمر الدولية ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية. |
16. The representatives of the following organisations also took part in the work of the Conference as observers: European Commission, International Committee of the Red Cross (ICRC) and Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD). | UN | 16- وشارك أيضاً في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات التالية: المفوضية الأوروبية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية. |
9. The following organizations and institutions also participated in the Conference as observers: The International Organization of la Francophonie (OIF) and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (CTED). | UN | 9 - كما شاركت في هذا المؤتمر بصفة مراقب المنظمات والمؤسسات التالية: المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
14. The representatives of the following organizations also took part in the work of the Conference as observers: European Union, Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) and the International Committee of the Red Cross (ICRC). | UN | ١٤- وشارك أيضاً في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلو المنظمات التالية: الاتحاد الأوروبي، ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام الإنسانية واللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
14. The representatives of the following non-governmental organisations also took part in the work of the Conference as observers: Human Rights Watch, International Campaign to Ban Landmines (ICBL), and Landmine and Cluster Munition Monitor. | UN | 14- كما شارك في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مرصد حقوق الإنسان، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ومبادرة رصد الألغام البرية والذخائر العنقودية. |
14. The representatives of the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR), United Nations Mine Action Service (UNMAS), and United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA) participated in the work of the Conference as observers. | UN | 14- وشارك في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
16. The representatives of the following non-governmental organisations also took part in the work of the Conference as observers: Human Rights Watch, and Landmine and Cluster Munition Monitor. | UN | 16- كما شارك في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة رصد حقوق الإنسان ومنظمة رصد الألغام البرية والذخائر العنقودية. |
16. The representatives of the following non-governmental organizations also took part in the work of the Conference as observers: Cluster Munition Coalition and Human Rights Watch. | UN | 16- كما شارك في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة رصد حقوق الإنسان ومنظمة رصد الألغام البرية والذخائر العنقودية. |
11. The representatives of the following non-governmental organisations also took part in the work of the Conference as observers: Actiongroup Landmine.de, Human Rights Watch, International Campaign to Ban Landmines (ICBL), and Women's International League for Peace and Freedom. | UN | 11- وشارك أيضاً في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: فريق العمل الألماني لإزالة الألغام البرية، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية. |
20. Also at the same plenary meeting, the Conference, in accordance with rule 63 of its rules of procedure, approved the requests for accreditation of the following three organizations to participate in the Conference as observers: the Caribbean Telecommunications Union, the South Pacific Tourism Organization and the Western and Central Pacific Fisheries Commission. | UN | 20 - وفي الجلسة العامة ذاتها أيضا، وافق المؤتمر، وفقا للمادة 63 من نظامه الداخلي، على طلبات الاعتماد التي تقدمت بها المنظمات الثلاث التالية للمشاركة في المؤتمر بصفة المراقب: الاتحاد الكاريبي للاتصالات، ومنظمة السياحة لجنوب المحيط الهادئ، ولجنة مصايد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ. |
14. In accordance with subparagraph 1 (a) of rule 44, 10 States not parties to the Treaty, namely Angola, Brazil, Chile, Cuba, Djibouti, Israel, Oman, Pakistan, United Arab Emirates and Vanuatu, attended the Conference as observers. | UN | ١٤ - ووفقا للفقرة ١ )أ( من المادة ٤٤ من النظام الداخلي، حضرت المؤتمر بصفة مراقبين ١٠ دول ليست أطرافا في المعاهدة هي: اسرائيل، واﻹمارات العربية المتحدة، وأنغولا، وباكستان، والبرازيل، وجيبوتي، وشيلي، وعمان، وكوبا، وفانواتو. |