"the conference at its sixth session" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمر في دورته السادسة
        
    • الدورة السادسة للمؤتمر
        
    An update based on all completed reviews was being prepared for presentation to the Conference at its sixth session. UN وأُشير إلى أنَّه يجري إعداد تحديث لتلك الوثيقة يستند إلى جميع الاستعراضات المنجَزة، لعرضه على المؤتمر في دورته السادسة.
    The digest of cases will be presented to the Conference at its sixth session. UN وستُعرض نبذة القضايا هذه على المؤتمر في دورته السادسة.
    The portal is designed to be compatible with the mechanism for reviewing the implementation of the Organized Crime Convention, which may be approved by the Conference at its sixth session. UN وقد صُممت البوابة بحيث تكون متوافقة مع آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة، التي قد يعتمدها المؤتمر في دورته السادسة.
    6. Requests the Secretariat to report to the Conference at its sixth session on the implementation of the present resolution. UN 6- يطلب إلى الأمانة أن تقدّم إلى المؤتمر في دورته السادسة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Statement by the President of the Conference at its sixth session UN (أ) بيان رئيس الدورة السادسة للمؤتمر
    (c) Request the Secretariat to report to the Conference at its sixth session on the implementation of the present resolution. UN (ج) أن يطلب إلى الأمانة أن تقدّم إلى المؤتمر في دورته السادسة تقريرا عن تنفيذ
    In that resolution, the Secretariat was requested to report to the Conference at its sixth session on the provision of technical assistance to help States to implement the Organized Crime Convention and the Protocols thereto at the global, regional and national levels. UN وفي نفس القرار، طُلب من الأمانة العامة أن تقدّم إلى المؤتمر في دورته السادسة تقريراً عن تقديم المساعدة التقنية بهدف مساعدة الدول على تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظَّمة والبروتوكولات الملحقة بها على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني.
    In accordance with the decision of the extended Bureau of the Conference of 4 July 2012, the report on the first meeting of the Working Group on the Smuggling of Migrants will be made available to the Conference at its sixth session. UN وعملاً بمقرّر المكتب الموسّع للمؤتمر المؤرّخ 4 تموز/ يوليه 2012، سوف يُتاح التقرير عن الاجتماع الأول للفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين إلى المؤتمر في دورته السادسة.
    The President of the Conference at its sixth session said that the adoption of the Bonn Agreements on the implementation of the Buenos Aires Plan of Action (decision 5/CP.6) had proved that the international community was capable of reaching agreement on global problems. UN 2- قال رئيس المؤتمر في دورته السادسة إن اعتماد اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطـة عمل بوينس آيرس (المقرر 5/م أ-6) قد أثبت أن المجتمع الدولي قادر على التوصل إلى اتفاق بشأن المشاكل العالمية.
    In March 2012, UNODC circulated a note verbale to Member States, asking for information on arms seizures and destructions, for inclusion, in an anonymized form, in a report to be submitted to the Conference at its sixth session for its consideration. UN وعمم المكتب، في آذار/مارس 2012، مذكرة شفوية على الدول الأعضاء يطلب منها تزويده بمعلومات عن عمليات ضبط الأسلحة ومصادرتها لتضمينها، دون ذكر الدول بالاسم، في تقرير سيُرفع إلى المؤتمر في دورته السادسة للنظر فيه.
    It should be recalled that, pursuant to Conference resolution 5/1, the Secretariat will further prepare a report for the Conference at its sixth session to be held in 2015 and will, for that purpose, send a request for additional and/or updated information to States parties in due course. UN ومن الجدير بالذكر أنَّ الأمانة سوف تعدُّ أيضا، عملاً بقرار المؤتمر 5/1، تقريراً من أجل المؤتمر في دورته السادسة المقرر عقدها في عام 2015، كما ستُرسل لهذا الغرض طلباً للحصول على معلومات إضافية و/أو محدثة للدول الأطراف في الوقت المناسب.
    It was agreed that the mandate of the Conference of the States Parties, as contained in resolution 5/1, and the request to the Secretariat to prepare a relevant report for submission to the Conference at its sixth session, to be held in 2015, offered an opportunity to continue the analysis of the issues under discussion. UN واتُّفق على أنَّ ولاية مؤتمر الدول الأطراف، بصيغتها الواردة في القرار 5/1، والطلب الموجَّه إلى الأمانة بإعداد تقرير ذي صلة لتقديمه إلى المؤتمر في دورته السادسة المقرَّر عقدها في عام 2015، يتيحان فرصة لمواصلة تحليل المسائل قيد المناقشة.
    (o) Requests the Secretariat to report to the Conference at its sixth session on the provision of technical assistance to help States implement the Convention and the Protocols thereto at the global, regional and national levels. UN (س) يطلب إلى الأمانة أن تقدّم إلى المؤتمر في دورته السادسة تقريراً عن تقديم المساعدة التقنية بهدف مساعدة الدول على تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني.
    (o) Requests the Secretariat to report to the Conference at its sixth session on the provision of technical assistance to help States to implement the Convention and the Protocols thereto at the global, regional and national levels. UN (س) يطلب إلى الأمانة أن تقدّم إلى المؤتمر في دورته السادسة تقريراً عن تقديم المساعدة التقنية بهدف مساعدة الدول على تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني.
    UNODC proposes to pursue work on the development of a digest of successful cases of investigation or prosecution of transnational organized crime that would identify lessons learned and best practices, to be presented to the Conference at its sixth session. UN 20- ويقترح المكتب مواصلة العمل بشأن وضع خلاصة بالحالات المكلّلة بالنجاح في مجالي التحقيق في الجريمة المنظّمة عبر الوطنية أو ملاحقة مرتكبيها قضائياً، والتي من شأنها أن تبين العبر المستخلصة والممارسات الفضلى، والتي من المقرر أن تقدم إلى المؤتمر في دورته السادسة.
    In that resolution, the Conference requested the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) to conduct a study of the transnational nature of and routes used in trafficking in firearms, based on the analysis of information provided by States on confiscated weapons and ammunition, for consideration by the Conference at its sixth session. UN 2- وفي ذلك القرار، طلب المؤتمر إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب) أن يجري دراسة عن الطابع عبر الوطني للاتّجار بالأسلحة النارية وعن الدروب المستخدمة في ذلك الاتّجار، بالاستناد إلى تحليل المعلومات المقدَّمة من الدول عن الأسلحة والذخيرة المصادرة، لكي ينظر فيها المؤتمر في دورته السادسة.
    (k) Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to provide technical assistance to help Member States to apply, where appropriate, the provisions of the Convention to new forms and dimensions of transnational organized crime within the scope of the Convention that are of common concern to States parties, and to report to the Conference at its sixth session on progress made on this matter; UN (ك) يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم مساعدة تقنية تهدف إلى مساعدة الدول الأعضاء، عند الاقتضاء، على تطبيق أحكام الاتفاقية على أشكال الجريمة المنظّمة عبر الوطنية وأبعادها الجديدة التي تندرج ضمن نطاق الاتفاقية وتمثّل شاغلاً مشتركاً للدول الأطراف، وأن يقدّم إلى المؤتمر في دورته السادسة تقريراً عن التقدّم المحرز في هذا الشأن؛
    (b) Request the Secretariat, within existing resources, to submit to the Conference at its sixth session, a report compiling examples of best practices for addressing the demand for labour, services or goods that foster the exploitation of others, as defined in the Protocol and invite Member States to provide, if available, such examples to the Secretariat before the sixth session in order to facilitate that process; UN (ب) أن يطلب إلى الأمانة، في حدود الموارد المتاحة، أن تقدّم إلى المؤتمر في دورته السادسة تقريراً يضم أمثلة عن أفضل الممارسات في التصدّي للطلب على الأعمال أو الخدمات أو السلع التي تحفِّز استغلال الآخرين، وفقاً للتعريف الوارد في البروتوكول، ويدعو الدول الأعضاء إلى أن تقدم إلى الأمانة أمثلة من هذا القبيل، إن وجدت، قبل الدورة السادسة من أجل تيسير تلك العملية؛
    (c) Request the United Nations Office on Drugs and Crime to provide technical assistance to help Member States to apply, where appropriate, the provisions of the Convention to new forms and dimensions of transnational organized crime that fall within the scope of the Convention and that are of common concern to States parties, and to report to the Conference at its sixth session on progress made on this matter; UN (ج) أن يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم مساعدة تقنية تهدف إلى مساعدة الدول الأعضاء على تطبيق أحكام الاتفاقية على أشكال الجريمة المنظّمة عبر الوطنية الجديدة والناشئة التي تندرج ضمن نطاق الاتفاقية وتمثّل شاغلاً مشتركاً للدول الأطراف، وأن يقدّم إلى المؤتمر في دورته السادسة تقريراً عن التقدّم المحرز في هذا الشأن؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus