"the conference centre" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركز المؤتمرات
        
    • لمركز المؤتمرات
        
    • بمركز المؤتمرات
        
    • مركز المؤتمر
        
    • مركز مؤتمرات
        
    • المركز الدولي للمؤتمرات
        
    • مراكز المؤتمرات
        
    • ومركز المؤتمرات
        
    • لمركز المؤتمر
        
    • مركز أروشا الدولي للمؤتمرات
        
    The press passes will be issued at the conference centre upon presentation of an official photograph-bearing identity document. UN وسوف تُصدَر التصاريح الصحفية في مركز المؤتمرات لدى إبراز وثيقة هوية رسمية تحمل صورة فوتوغرافية لصاحبها.
    The Group remained concerned at the decrease in the utilization rate of the conference centre at ECA. UN وما زالت المجموعة تشعر بالقلق إزاء انخفاض معدل استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    the conference centre will have a well equipped secretarial service centre for the use of Conference delegations on a commercial basis. UN وستتوافر في مركز المؤتمرات وحدة مجهزة تجهيزا جيدا لخدمات السكرتارية يمكن للوفود في المؤتمر أن تستخدمها على أساس تجاري.
    Others should contact the National Information Desk at the conference centre. UN وينبغي للمشتركين اﻵخرين الاتصال بالمكتب الوطني للاستعلامات في مركز المؤتمرات.
    Information on local public transport may be obtained at the Information Desk at the conference centre and at hotel reception desks. UN ويمكن الحصول على معلومات عن النقل العام المحلي من مكتب الاستعلامات في مركز المؤتمرات ومن مكاتب الاستقبال في الفنادق.
    ESCAP continues to actively promote usage of the conference centre. UN تواصل اللجنة العمل بشكل فعال لتشجيع استعمال مركز المؤتمرات.
    the conference centre at the Office is already being heavily booked owing to the overall increase in the conference servicing workload since 2006. UN ويجري حجز مركز المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بشكل مكثّف نتيجة للزيادة العامة في عبء خدمات المؤتمرات منذ عام 2006.
    Waterproofing membranes in the conference centre building UN تركيب أغشية للحماية من المياه في مبنى مركز المؤتمرات
    (v) Utilization of the conference centre at the Economic Commission for Africa; UN ' 5` استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    (v) Utilization of the conference centre at the Economic Commission for Africa UN ' 5` استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    (v) Utilization of the conference centre at the Economic Commission for Africa; UN ' 5` استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    (v) Utilization of the conference centre at the Economic Commission for Africa UN ' 5` استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Gross revenue resulting from the rental of the conference centre at ECA is estimated at $489,400. UN أما الإيرادات الإجمالية الناجمة عن تأجير مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا فتقدر بمبلغ 400 489 دولار.
    It also welcomed the efforts to increase the utilization of the conference centre of the Economic Commission for Africa. UN وترحب المجموعة أيضا بالجهود الرامية إلى زيادة استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Passes must be worn visibly at all times in the conference centre during the session. UN ويجب حمل التصاريح بصورة مرئية في جميع الأوقات في مركز المؤتمرات أثناء الدورة.
    All persons and their bags and briefcases will be screened at the entrance of the conference centre. UN وسيجري تفتيش جميع الأشخاص وحقائبهم إلكترونياً عند مدخل مركز المؤتمرات.
    Accreditation is also possible at the press registration counter, located in the registration area of the conference centre. UN ويمكن إتمام إجراءات الاعتماد أيضاً في مكتب تسجيل الصحفيين، الواقع في المكان المخصّص للتسجيل في مركز المؤتمرات.
    Those persons will be issued a special badge, which will allow them access to the conference centre of the Sheraton Doha Resort and Convention Hotel. UN وسوف تصدر لأولئك الأشخاص شارات خاصة تسمح لهم بالدخول إلى مركز المؤتمرات في فندق ومنتجع شيراتون الدوحة.
    A floor plan of the conference centre is provided in annex I. UN وترد في المرفق الأول خريطة لمركز المؤتمرات.
    It noted in that connection the marketing campaign being conducted to increase utilization of the conference centre at the Economic Commission for Africa (ECA). UN وفي هذا الصدد أشار إلى حملة ترويج يجري القيام بها لزيادة عدد المنتفعين بمركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Confirmation of all booth assignments will be given the day before the meeting, at the conference centre in Doha. UN وسيقدم تأكيد لجميع الغرف المخصصة في اليوم السابق للاجتماع، في مركز المؤتمر في الدوحة.
    In particular, in view of the short time in which the Authority uses the conference centre each year, it is not acceptable for the Authority to be expected to bear the costs of maintenance and repair of basic building systems, such as air conditioning. UN ومن غير المقبول بشكل خاص، نظرا لقصر المدة التي تستخدم فيها السلطة مركز مؤتمرات جامايكا كل سنة، أن يُتوقع من السلطة أن تتحمل تكاليف صيانة وتصليح نُظم المبنى الأساسية، كتكييف الهواء.
    10. Additional services for participants at the conference centre (ICC) UN ٠١- خدمات اضافية للمشاركين في مركز المؤتمر)المركز الدولي للمؤتمرات(
    28. As part of its more proactive marketing activities, the conference centre has increased participation in key conference centre exhibitions. UN ٢٨ - وفي إطار أنشطة تسويق أكثر اتساما بالطابع الاستباقي، زاد مركز المؤتمرات من مشاركته في معارض مراكز المؤتمرات الرئيسية.
    58. the conference centre is equipped with all the telecommunications and electronic facilities necessary for the event. UN 58- ومركز المؤتمرات مجهز بجميع وسائل الاتصال والمرافق الكهربائية اللازمة لهذا الحدث.
    7. Starting on Saturday, 21 May, Government delegations and representatives of specialized agencies and intergovernmental organizations may register at the Registration Counter on the first floor at the main entrance of the conference centre. UN ٧ - واعتبارا من يوم السبت ٢١ أيار/مايو، يجوز تسجيل وفود الحكومات وممثلي الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية في مركز التسجيل الواقع في الطابق اﻷول عند المدخل الرئيسي لمركز المؤتمر.
    The need for a third courtroom, space for the press, a cafeteria, office space and storage rooms had added to the demand for space in the conference centre. UN وقد زادت الحاجة إلى توفير قاعة محاكمة ثالثة، وإلى حيز للصحافة، ومطعم، وحيز للمكاتب، ومخازن من الطلب على اﻷماكن في مركز أروشا الدولي للمؤتمرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus