The SBI encouraged the Host Government to ensure that the conference facilities are fully completed as soon as possible in 2013. | UN | وشجعت الهيئة الفرعية الحكومة المضيفة على السهر على إكمال إنجاز مرافق المؤتمرات في أقرب وقت ممكن في عام 2013. |
the conference facilities at UNU headquarters in Tokyo were in nearly constant use by the University and a number of outside organizations. | UN | كما كانت مرافق المؤتمرات في مقر الجامعة في طوكيو مستخدمة بصفة مستمرة تقريبا من جانب الجامعة وعدد من المنظمات الخارجية. |
the conference facilities at UNU headquarters in Tokyo were in nearly constant use by the University and a number of outside organizations. | UN | كما كانت مرافق المؤتمرات في مقر الجامعة في طوكيو مستخدمة بصفة مستمرة تقريبا من جانب الجامعة وعدد من المنظمات الخارجية. |
This recommendation has been interpreted as encouraging the use of the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi by the private sector. | UN | فسرت هذه التوصية على أنها تدعو إلى توسيع استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ليشمل القطاع الخاص. |
Update on the completion of improving and modernizing the conference facilities at the United Nations Office | UN | آخر المعلومات عن إكمال تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
The removal of these elements does not have significant implications for the efficient operation of the conference facilities. | UN | وليس لحذف هذه العناصر آثار هامة على كفاءة عمل مرافق المؤتمرات. |
The Secretary-General indicates that the renovation of the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi was completed in February 2009. | UN | ويشير الأمين العام إلى أن أعمال تجديد مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي قد اكتملت في شباط/فبراير 2009. |
Owing to unforeseen circumstances, the opening of the conference facilities has been postponed. | UN | وقد أُرجىء افتتاح مرافق المؤتمرات بسبب ظروف غير متوقعة. |
Separate arrangements will continue in respect of the use of the conference facilities. | UN | وسيستمر العمل بالترتيبات المستقلة بشأن استخدام مرافق المؤتمرات. |
Her delegation also looked forward to receiving the proposals of the Secretariat on resources to renovate the conference facilities at Headquarters, in particular the interpretation booths. | UN | وقالت إن وفدها يتطلع إلى تلقي مقترحات اﻷمانة العامة بشأن الموارد اللازمة لتجديد مرافق المؤتمرات في المقر، ولا سيما في مقصورات الترجمة الشفوية. |
Improving and modernizing the conference facilities and construction of additional office facilities at the United Nations Office at Nairobi | UN | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات وتشييد مرافق مكتبية إضافية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Improving and modernizing the conference facilities and construction of additional office facilities at the United Nations Office at Nairobi | UN | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات وتشييد مرافق مكتبية إضافية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
It is anticipated that the total cost of the conference facilities project would amount to $5,378,000, while the total cost of the additional office facilities project would amount to $25,252,200. | UN | ويتوقع أن تبلغ التكلفة الإجمالية لمشروع مرافق المؤتمرات 000 378 5 دولار، في حين يتوقع أن تبلغ التكلفة الإجمالية لمشروع المرافق الإضافية للمكاتب 200 252 25 دولار. |
Improving and modernizing the conference facilities and construction of additional office facilities at the United Nations Office at Nairobi | UN | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات وتشييد مرافق مكتبة إضافية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Improving and modernizing the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi and United Nations Office accommodations at Nairobi | UN | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
There had been steady progress in the utilization of the conference facilities in Nairobi. | UN | وهناك تقدم مطرد في استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي. |
In that regard, we view the modernization of the conference facilities to be inevitable. | UN | وفي ذلك الصدد، نرى أن تطوير مرافق المؤتمرات أمر لا مفر منه. |
Improving and modernizing the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi | UN | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Improving and modernizing the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi in order to accommodate adequately major meetings and conferences | UN | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم |
Unless the costs and revenues are clearly identified, operating the conference facilities could become a drain on ECA resources. | UN | وما لم يجر تحديد التكاليف واﻹيرادات بشكل واضح، يمكن أن يصبح تشغيل مرافق المؤتمر استنزافا لموارد اللجنة. |
Accordingly, the envisaged scope includes works to significantly increase the space utilization ratio in terms of office space and, to some extent, the conference facilities. | UN | وبناء على ذلك، يشمل النطاق المتوخى أعمالا تهدف إلى تحقيق زيادة كبيرة في نسبة استخدام الحيز سواء فيما يتعلق بحيز المكاتب، أو إلى حد ما، بمرافق المؤتمرات. |
The Committee had expressed satisfaction at the improvement in utilization rates of the conference facilities at Nairobi between 1996 and 1997, and had encouraged Member States, intergovernmental bodies and regional and other major groupings to consider increasing their use of the conference facilities at Nairobi. | UN | وقد أعربت اللجنة عن الارتياح للتحسن في معدلات الاستخدام لمرافق المؤتمرات في نيروبي بين عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧، وشجعت الدول اﻷعضاء، والهيئات الحكومية الدولية، والمجموعات اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية على النظر في زيادة استخدامها لمرافق المؤتمرات في نيروبي. |
Its purpose is to facilitate the consideration of agenda items within the time available, taking into account the conference facilities allocated to the Commission. | UN | والغرض منه تيسير النظر في بنود جدول اﻷعمال ضمن الوقت المتاح ، مع مراعاة تسهيلات المؤتمر المخصصة للجنة . |
I say this because it shows that representatives followed my recommendation to use the conference facilities as much as possible under the specific agenda items. | UN | أقول هذا ﻷنه يدلل على أن الممثلين عملوا بتوصيتي باستخدام تسهيلات المؤتمرات قدر اﻹمكان في إطار بنود جدول اﻷعمال المحددة. |