the conference focused on the preservation of mother languages in diaspora communities. | UN | وركز المؤتمر على صون اللغات الأم في مجتمعات الشتات. |
the conference focused on enhancing the capacities of ASEM partner countries to prevent and combat terrorism, especially with relation to the transportation sector. | UN | وركز المؤتمر على تحسين قدرات البلدان الشريكة في الاجتماع الآسيوي الأوروبي على منع الإرهاب ومكافحته، ولا سيما فيما يخص قطاع النقل. |
the conference focused on two major themes: the economic consequences of migration and issues associated with asylum migration. | UN | وركز المؤتمر على موضوعين رئيسيين هما: النتائج الاقتصادية للهجرة والمسائل المرتبطة بالهجرة من أجل اللجوء. |
the conference focused on advances in the science of environmental sampling and detection specifically for biological threat agents. | UN | وركّز المؤتمر على أوجه التقدم في علم أخذ العينات البيئية واكتشاف العوامل التي تمثل خطرا بيولوجيا على وجه التحديد. |
the conference focused on the improvement of essential services, transition and peace and reintegration guidance; | UN | وركّز المؤتمر على تحسين الخدمات الأساسية، وعملية الانتقال والسلام، والتوجيهات المتعلقة بإعادة الإدماج؛ |
the conference focused its attention, inter alia, on the issue of anti-personnel land-mines as one of the gravest humanitarian problems. | UN | وقد ركز المؤتمر اهتمامه، في جملة أمور، على مسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد بوصفها إحدى أسوأ المشاكل اﻹنسانية. |
the conference focused mainly on the critical role played by women in peace-building and situations of armed conflict, where women and girls constitute the majority of victims. | UN | وركز المؤتمر الاهتمام بصفة رئيسية على ما للمرأة من دور حيوي في بناء السلام وعلى حالات الصراع المسلح، التي تشكل النساء والفتيات أغلبية ضحاياها. |
the conference focused the attention of the scientific community on family problems and possible solutions. | UN | وركز المؤتمر اهتمام مجتمع العلماء على مشاكل الأسرة والحلول الممكنة لها. |
the conference focused on defining the criteria for evaluation and finding ways of dealing with the risks and threats faced by the economy. | UN | وركز المؤتمر على تحديد معايير تقييم المخاطر والتهديدات التي يواجهها الاقتصاد وإيجاد سُبل معالجتها. |
the conference focused on four main themes: | UN | وركز المؤتمر على أربعة مواضيع رئيسية هي: |
the conference focused on sharing experiences on evaluation use for public policies and programmes. | UN | وركز المؤتمر على تقاسم الخبرات بشأن استخدام التقييم في السياسات والبرامج العامة. |
the conference focused on challenges in the region and ways to strengthen such cooperation. | UN | وركز المؤتمر على التحديات القائمة في المنطقة والسبل الكفيلة بتعزيز هذا التعاون. |
the conference focused on two themes: a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication; and the institutional framework for sustainable development. | UN | وركز المؤتمر على موضوعين: الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر؛ والإطار المؤسسي للتنمية المستدامة. |
the conference focused on the country's economic transition, the role of the private sector, public sector reform, State-owned enterprise reform and public financial management. | UN | وركز المؤتمر على التحول الاقتصادي للبلد، ودور القطاع الخاص، وإصلاح القطاع العام، وإصلاح الشركات المملوكة للدولة، والإدارة المالية العامة. |
the conference focused on host of topics and subtopics. A few of those included the global management of chemicals, exposure limits to chemicals, stress in the workplace and improvement of the work environment. | UN | وركز المؤتمر على مجموعة متنوعة من المواضيع والمواضيع الفرعية، تناول بعضها إدارة المواد الكيميائية على الصعيد العالمي، وحدود التعرض للمواد الكيميائية، والإجهاد في أماكن العمل، وتحسين بيئة العمل. |
the conference focused on the Convention on the Rights of the Child and its two new Optional Protocols as they relate to the protection of children from abuse and neglect. | UN | وركز المؤتمر على اتفاقية حقوق الطفل وعلى بروتوكوليه الاختياريين الجديدين من حيث صلتهما بحماية الأطفال من سوء المعاملة والإهمال. |
the conference focused on supporting national human rights institutions when addressing current challenges in the region and strengthening their capacity to work in accordance with the Paris Principles. | UN | وركّز المؤتمر على دعم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من أجل مواجهة التحديات القائمة في المنطقة وتعزيز قدراتها على العمل طبقاً لمبادئ باريس. |
the conference focused on efforts to achieve gender equality and enhance the competencies of women for positions currently held by men. | UN | وركّز المؤتمر على الجهود الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين وتعزيز كفاءات المرأة لتأهيلها لتولي المناصب التي يشغلها الرجال حاليا. |
the conference focused on international partnerships, including the outreach to the industry, inter-agency management and international cooperation. | UN | وركّز المؤتمر على الشراكات الدولية، بما في ذلك التواصل مع المشتغلين بالتصدير، وعلى الإدارة المشتركة بين الوكالات والتعاون الدولي. |
the conference focused on practical aspects of human security, with particular emphasis on social, economic and ecological matters. | UN | وقد ركز المؤتمر على الجوانب العملية للأمن البشري، مشددا بشكل خاص على المسائل الاجتماعية والاقتصادية والإيكولوجية. |
the conference focused on the major issues including health, financial security and well being. | UN | وقد ركّز المؤتمر على القضايا الرئيسية بما فيها الصحة والأمن المالي والرفاه. |
Participants must ensure that the conference focused on concrete, action-oriented outcomes. | UN | ويتعين على المشاركين أن يكفلوا تركيز المؤتمر على الخروج بنتائج محددة ذات منحى عملي. |