"the conference may wish to" - Traduction Anglais en Arabe

    • لعلَّ المؤتمر يودُّ أن
        
    • قد يود المؤتمر أن
        
    • قد يرغب المؤتمر في
        
    • وقد يرغب المؤتمر في
        
    • وقد يود المؤتمر أن
        
    • ولعلّ المؤتمر يودّ أن
        
    • ولعل المؤتمر يود أن
        
    • قد يود مؤتمر الأطراف أن
        
    • لعلّ المؤتمر يودّ أن
        
    • قد يرغب مؤتمر الأطراف في
        
    • لعل المؤتمر يود أن
        
    • وقد يودّ المؤتمر أن
        
    • لعلّ المؤتمر يودُّ أن
        
    • لعلَّ المؤتمر يود أن
        
    • وقد يود مؤتمر الأطراف أن
        
    the Conference may wish to take note of the information contained in the present document. UN 5- لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    the Conference may wish to encourage States to continue to implement the recommendations adopted by the Working Group at its first meeting, which were reaffirmed by the Group at its second meeting. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجّع الدول على مواصلة تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه الأول وعاود تأكيدها في اجتماعه الثاني.
    6. the Conference may wish to take into account the President's revised draft when seeking to finalize the global plan of action. UN 6 - قد يود المؤتمر أن يضع في اعتباره مشروع النص المنقح للرئيسة عند السعي نحو وضع الصيغة النهائية لخطة العمل العالمية.
    the Conference may wish to adopt a final resolution forwarding the successor Agreement for deposit to the Secretary-General of the United Nations. UN قد يرغب المؤتمر في اعتماد قرار نهائي يقضي بإحالة الاتفاق الذي يخلف الاتفاق الدولي للجوت إلى الأمين العام قصد إيداعه.
    the Conference may wish to consider confirming the appointment of those experts as members of the Chemical Review Committee. UN وقد يرغب المؤتمر في النظر في إمكانية تثبيت تعيين هؤلاء الخبراء كأعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    the Conference may wish to take note of it. UN وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بهذا التقرير.
    the Conference may wish to urge States parties to consider the use of available tools, including those for marking and record-keeping, to facilitate the tracing and investigation of firearms trafficking. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يحثَّ الدول الأطراف على النظر في الاستفادة من الأدوات المتاحة، بما فيها أدوات الوسم وحفظ السجلات، لتيسير اقتفاء أثر الأسلحة النارية، والتحقيق في الاتِّجار بها.
    the Conference may wish to encourage the use of forensic and ballistic tools to promote cooperation among States in international firearms trafficking investigations. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجِّع على استخدام أدوات التحليل الجنائي والبالِستي من أجل تعزيز التعاون فيما بين الدول في عمليات التحرِّي والتحقيق في الاتِّجار بالأسلحة النارية على الصعيد الدولي.
    the Conference may wish to encourage States parties to comprehensively trace all firearms that may have been illicitly manufactured or trafficked. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجِّع الدول الأطراف على القيام على نحو شامل باقتفاء أثر جميع الأسلحة النارية التي يُحتمل أن تكون قد صُنعت أو اتُّجر بها على نحو غير مشروع.
    the Conference may wish to adopt its agenda on the basis of the provisional agenda contained in document SAICM/ICCM.2/1. UN 6 - قد يود المؤتمر أن يقرّ جدول أعماله على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة SAICM/ICCM.2/1.
    the Conference may wish to appoint a credentials committee to discharge the functions specified in paragraph 11, below, with the assistance of the Secretariat. UN 7 - قد يود المؤتمر أن يعيّن، بمساعدة من الأمانة، لجنةً لوثائق التفويض تقوم بالمهام المحددة في الفقرة 11 أدناه.
    At that meeting, the Working Group considered a number of proposals that the Conference may wish to discuss. UN ونظر الفريق العامل، في ذلك الاجتماع، في عدد من الاقتراحات التي قد يرغب المؤتمر في مناقشتها.
    This scenario is provided without prejudice to any decision that the Conference may wish to take on how it will organize its work. UN ويجري تقديم هذا السيناريو بدون أن يؤثر ذلك على أي قرار قد يرغب المؤتمر في اتخاذه بشأن تنظيم أعماله.
    the Conference may wish to take note of the information contained in the note and consider the possible action listed therein. UN وقد يرغب المؤتمر في أن يأخذ علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن يبحث الإجراء الذي يحتمل اتخاذه الوارد فيها.
    the Conference may wish to take note of the information contained in the note and consider the possible action suggested therein. UN وقد يرغب المؤتمر في أن يحيط علماً بالمعلومات المتضمنة في هذه المذكرة وأن ينظر في الإجراء المقترح اتخاذه فيها.
    the Conference may wish to take note of the information contained in the note and consider the possible action listed therein. UN وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراء الذي يحتمل اتخاذه الوارد فيها.
    the Conference may wish to take note of the information contained therein. UN ولعلّ المؤتمر يودّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثائق.
    the Conference may wish to draw on the lessons learned from the pilot programme. UN ولعل المؤتمر يود أن يستفيد من الدروس المستخلصة من البرنامج التجريـبي.
    the Conference may wish to take note of the activities of the Secretariat and the financial report. UN 51 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يحيط علماً بأنشطة الأمانة وبالتقرير المالي.
    In order to address those challenges, the Conference may wish to consider naming a group of international experts to act as an advisory committee on asset recovery. UN ومن أجل مواجهة تلك التحديات، لعلّ المؤتمر يودّ أن ينظر في تعيين فريق من الخبراء الدوليين لكي يعمل بصفة لجنة استشارية بشأن استرداد الموجودات.
    These models do not reflect the only options and the Conference may wish to consider others. UN غير أن هذه النماذج لا تعكس الخيارات الوحيدة بل قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في خيرات أخرى.
    the Conference may wish to establish its programme of work for the fifth and subsequent sessions. UN لعل المؤتمر يود أن يضع برنامج عمله للدورة الخامسة والدورات التالية.
    the Conference may wish to consider adopting the proposed procedure. UN وقد يودّ المؤتمر أن ينظر في اعتماد الإجراء المقترح.
    Similarly, the Conference may wish to recommend that UNODC engage more systematically with such initiatives, with a view to bringing the voice of young people to the attention of the States parties. UN كذلك، لعلّ المؤتمر يودُّ أن يوصي مكتبَ الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بأن يشارك على نحو أكثر انتظاما في مثل هذه المبادرات، لإيصال أصوات الشباب إلى الدول الأطراف.
    In that context, the Conference may wish to take into consideration the following aspects: UN وفي هذا السياق، لعلَّ المؤتمر يود أن يأخذ في الاعتبار الجوانب التالية:
    the Conference may wish to elect Ms. Chin Sue and Ms. Kranjc as Chairs of the fourth and fifth meetings of the Chemical Review Committee, respectively. UN وقد يود مؤتمر الأطراف أن ينتخب السيدة شين سو رئيسة للاجتماع الرابع والسيدة كارنجيك رئيسة للاجتماع الخامس للجنة استعراض المواد الكيميائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus