"the conference of parties to the convention" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية
        
    • لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية
        
    • مؤتمر الأطراف في اتفاقية
        
    • مؤتمر أطراف الاتفاقية
        
    • مؤتمر الأطراف هذه المبادئ التوجيهية
        
    • مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في
        
    • لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي
        
    In its medium-term work programme, the Conference of Parties to the Convention, at its first meeting, agreed that the biological diversity of marine and coastal ecosystems would be the first thematic focus to be addressed at its second meeting. UN وفي برنامج العمل لمنتصف الفترة، وافق مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في اجتماعه اﻷول على أن التنوع اﻹحيائي للنظامين اﻹيكولوجيين البحري والساحلي سيكون أول موضوع يركز عليه في جلسته الثانية.
    The successful completion of the work of the Conference of Parties to the Convention, at its first session, was a milestone with respect to both the implementation of the Convention and the various programmes of action under preparation. UN ويُشكل نجاح أعمال مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في دورته اﻷولى مرحلة هامة بالنسبة لتنفيذ هذا الصك وبالنسبة لمختلف برامج العمل التي يجري إعدادها.
    25. the Conference of Parties to the Convention report on both the amount of carbon stored in forests and emissions of carbon resulting from land-use changes, such as through harvesting and deforestation. UN ٢٥ - يقوم مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية بالتبليغ عن كمية الكربون المخزونة في الغابات وانبعاثات الكربون الناجمة عن التغيرات في استخدام اﻷراضي، مثل التغيرات عن طريق قطع اﻷشجار وإزالة الغابات.
    His delegation looked forward to the first session of the Conference of Parties to the Convention and joined its African partners in urging that contributions should be forthcoming to facilitate the establishment of a permanent secretariat under the Convention. UN وقال إن وفده يتطلع الى انعقاد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية وينضم الى شركائه الافريقيين في الحث على وجوب تقديم مساهمات لتسهيل إقامة أمانة دائمة بموجب الاتفاقية.
    The outcomes of the discussion on those issues at the fourth session of the Forum will be provided to the Conference of Parties to the Convention on Biological Diversity for information. UN وستُعرض نتائج مناقشة هذه المسائل في الدورة الرابعة على مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي للعلم.
    20. In its decisions, the Conference of Parties to the Convention has also emphasized the importance of protected areas in contributing to the conservation in situ of forest biological diversity, and has called for the compilation and dissemination of information on protected areas. UN ٠٢ - وقد أكد مؤتمر أطراف الاتفاقية أيضا، في مقرراته، على أهمية المناطق المحمية من حيث اﻹسهام في الحفظ الموقعي للتنوع الاحيائي الحرجي، كما دعا إلى تجميع ونشر المعلومات عن المناطق المحمية.
    They were adopted by the Conference of Parties to the Convention by its decision V/26, with the first version published in October 2000 and reissued in November 2002. UN وقد اعتمد مؤتمر الأطراف هذه المبادئ التوجيهية بموجب مقرره 5/26، وتم نشر الصيغة الأولي في تشرين الأول/أكتوبر 2000، وأعيد نشرها في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Canada hoped that the Conference of Parties to the Convention on Climate Change to be held in Buenos Aires in November 1998 would result in an agreement on a work plan and timetable to implement the key provisions of the Kyoto Protocol. UN وتأمل كندا في أن يسفر مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية المتعلقة بتغير المناخ، المقرر عقده في بوينس آيرس في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، عن التوصل إلى اتفاق على خطة عمل وجدول زمني لتنفيذ اﻷحكام الرئيسية في بروتوكول كيوتو.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change on the results of the meeting of the Conference of Parties to the Convention (General Assembly resolutions 51/184 and 52/199) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير اﻷمين التنفيذي لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ عن نتائج اجتماع مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية )قرارا الجمعية العامة ٥١/١٨٤ و ٥٢/١٩٩(
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity on the results of the meeting of the Conference of Parties to the Convention (General Assembly resolutions 51/182 and 52/201) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير اﻷمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي عن نتائج اجتماع مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية )قرارا الجمعية العامة ٥١/١٨٢ و ٥٢/٢٠١(
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity on the results of the meeting of the Conference of Parties to the Convention (General Assembly resolution 51/182) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير اﻷمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي بشأن نتائج اجتماع مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية )قرار الجمعية العامة ٥١/١٨٢(
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change on the results of the meeting of the Conference of Parties to the Convention (General Assembly resolution 51/184) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير اﻷمين التنفيذي لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ عن نتائج اجتماع مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية )قرار الجمعية العامة ٥١/١٨٤(
    Documentation Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity on the results of the meeting of the Conference of Parties to the Convention (General Assembly resolution 51/182 and draft resolution A/C.2/52/L.56) UN الوثائق: مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير اﻷمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي عن نتائج اجتماع مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية )قرار الجمعية العام ٥١/١٨٢ ومشروع القرار A/C.2/52/L.56(
    Documentation Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity on the results of the meeting of the Conference of Parties to the Convention (General Assembly resolution 51/182) UN الوثائق: مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير اﻷمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي بشأن نتائج اجتماع مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية )قرار الجمعية العامة ١٥/٢٨١(
    Documentation Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change on the results of the meeting of the Conference of Parties to the Convention (General Assembly resolution 51/184) UN الوثائق: مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير اﻷمين التنفيذي لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ عن نتائج اجتماع مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية )قرار الجمعية العامة ١٥/٤٨١(
    Documentation Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change on the results of the meeting of the Conference of Parties to the Convention (General Assembly resolution 51/184 and draft resolution A/C.2/52/L.55) UN الوثائق: مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير اﻷمين التنفيذي لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ عن نتائج اجتماع مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية )قرار الجمعية العامة ٥١/١٨٤ ومشروع القرار (A/C.2/52/L.55
    Negotiated under the auspices of UNEP, the Convention entered into force on 29 December 1993, and Greenpeace International participated in the first meeting of the Conference of Parties to the Convention in the Bahamas in late 1994, as well as at its second meeting at Jakarta in late 1995. UN دخلـت الاتفاقية، التي تـم التفــاوض عليهــا برعاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، حيز النفاذ في ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، واشترك مجلس غرين بيس الدولي في الاجتماع اﻷول لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في جزر البهاما في أواخر عام ١٩٩٤، وكذلك في الاجتماع الثاني في جاكرتا في أواخر عام ١٩٩٥.
    54. The Intergovernmental Forum on Forests may wish to recommend that the review of article 27.3 (b) of the Agreement on Trade-Related Intellectual Property Rights be extended in order to take account of both the report and any recommendations and decisions which might arise from the fifth meeting of the Conference of Parties to the Convention. UN ٥٤ - وقـد يرغب المنتـدى الحكومـي الدولـي المعنـي بالغابات في أن يوصي بالتوسع في استعراض المادة ٢٧/٣ )ب( من الاتفاق المتعلق بالجوانب التجارية لحقوق الملكية الفكرية بحيث يأخذ في الاعتبار التقرير وأية توصيات أو مقررات يتمخض عنها الاجتماع الخامس لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية.
    Note by the Secretariat transmitting the Hague Ministerial Declaration adopted by the Conference of Parties to the Convention on Biological Diversity at its sixth meeting UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها إعلان لاهاي الوزاري الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه السادس
    28. The ecosystem approach is recognized by the Conference of Parties to the Convention as a framework for analysis and implementation of the objectives of the Convention, as well as for its various thematic and cross-cutting work programmes (decision IV/1.B). UN ٢٨ - اعترف مؤتمر أطراف الاتفاقية بنهج النظام اﻹيكولوجي كإطار لتحليل وتنفيذ أهداف الاتفاقية وكذلك برامج عملها المختلفة سواء كانت موضوعية أو مشتركة بين الموضوعات.
    They were adopted by the Conference of Parties to the Convention by its decision V/26, with the first version published in October 2000 and reissued in November 2002. UN وقد اعتمد مؤتمر الأطراف هذه المبادئ التوجيهية بموجب مقرره 5/26، وتم نشر الصيغة الأولي في تشرين الأول/أكتوبر 2000، وأعيد نشرها في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    the Conference of Parties to the Convention had considered the establishment of a mechanism to review its implementation; the special features of the Convention and its protocols must be taken into account and the procedure established must be government-led and funded by the regular budget to ensure smooth and steady functioning. UN وقد نظر مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في إنشاء آلية لاستعراض تنفيذها؛ ويجب أن تؤخذ السمات الخاصة للاتفاقية وبروتوكولاتها في الاعتبار ويجب أن تقود الحكومة الإجراءات المقررة وأن يتم تمويلها من الميزانية العادية لضمان الأداء السلس والثابت.
    A. Outcome of the eleventh meeting of the Conference of Parties to the Convention on Biological Diversity UN ألف - نتائج الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus