"the conference of the parties by" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤتمر الأطراف بتوافق
        
    • مؤتمر الأطراف من
        
    • مؤتمر الأطراف بحلول
        
    • مؤتمر الأطراف بموجب
        
    • مؤتمر الأطراف في موعد أقصاه
        
    • مؤتمر الأطراف بمقتضى
        
    Any amendment to the present rules shall be adopted by the Conference of the Parties by consensus. UN يعتمد مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء أي تعديل يُجرى لهذه القواعد.
    23. Any amendment to the present rules shall be adopted by the Conference of the Parties by consensus. UN يعتمد مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء أي تعديل لهذه القواعد.
    Any amendment to the present rules shall be adopted by the Conference of the Parties by consensus. UN يعتمد مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء أي تعديل يُجرى لهذه القواعد.
    Reports submitted to the Conference of the Parties by the principal entity; UN (ب) التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف من الكيان أو الرئيسي؛
    Any amendment to the present rules shall be adopted by the Conference of the Parties by consensus. UN يعتمد مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء أي تعديل يُجرى لهذه القواعد.
    Any amendment to the present rules shall be adopted by the Conference of the Parties by consensus. " UN يعتمد مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء أي تعديل يُجرى لهذه القواعد.``
    Any amendment to the present rules shall be adopted by the Conference of the Parties by consensus. UN يعتمد مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء أي تعديل يجري لهذه القواعد.
    Any amendment to the present rules shall be adopted by the Conference of the Parties by consensus. UN 23 - يعتمد مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء أي تعديل يدخل على هذه القواعد.
    Any amendment to the present rules shall be adopted by the Conference of the Parties by consensus. UN 23 - يعتمد مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء أي تعديل يدخل على هذه القواعد.
    Any amendment to the present rules shall be adopted by the Conference of the Parties by consensus. UN 23 - يعتمد مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء أي تعديل يدخل على هذه القواعد.
    Any amendment to the present rules shall be adopted by the Conference of the Parties by consensus. UN 23 - يعتمد مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء أي تعديل يدخل على هذه القواعد.
    Any amendment to the present rules shall be adopted by the Conference of the Parties by consensus. UN 23 - يعتمد مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء أي تعديل يدخل على هذه القواعد.
    Within the General Trust Fund there shall be maintained a working capital reserve at a level to be determined from time to time by the Conference of the Parties by consensus. UN 8 - يتم الاحتفاظ داخل الصندوق الاستئماني العام باحتياطي رأس مال عامل يحدد مستواه من حين لآخر مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء.
    64. Paragraph 9 of the UNCCD Financial Rules states: " Within the General Fund there shall be maintained a working capital reserve at a level to be determined from time to time by the Conference of the Parties by consensus. UN 64- تَنُصُّ الفقرة 9 من القواعد المالية للاتفاقية على أنْ: " يتمَّ، في إطار الصندوق العام، الحفاظ على احتياطي رأس المال المتداول عند مستوى يُقرِّر مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء حجمه من حين لآخر.
    8. Within the General Trust Fund there shall be maintained a working capital reserve at a level to be determined from time to time by the Conference of the Parties by consensus. UN 2 - يتم الاحتفاظ داخل الصندوق الاستئماني العام باحتياطي رأس مال عامل يُحدِد مستواه بين الحين والآخر مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء.
    Within the General Trust Fund there shall be maintained a working capital reserve at a level to be determined from time to time by the Conference of the Parties by consensus. UN 8 - يتم الاحتفاظ داخل الصندوق الاستئماني العام باحتياطي رأس مال عامل يحدد مستواه من حين لآخر مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء.
    Reports submitted to the Conference of the Parties by the Global Environment Facility; UN (ب) التقارير المقدّمة إلى مؤتمر الأطراف من مرفق البيئة العالمية؛
    Other matters referred to the Conference of the Parties by the subsidiary bodies at their eleventh sessions. UN (ح) مسائل أخرى تحال إلى مؤتمر الأطراف من الهيئتين الفرعيتين في دورتيهما الحادية عشرة.
    Other matters referred to the Conference of the Parties by the subsidiary bodies at their twelfth and thirteenth sessions. UN (ح) المسائل الأخرى المحالة إلى مؤتمر الأطراف من الهيئتين الفرعيتين في دورتيهما الثانية عشرة والثالثة عشرة.
    The final version of the Operational Strategy will have been approved by the Conference of the Parties, by the beginning of year 2000. UN من المتوقع أن يصادق مؤتمر الأطراف بحلول بداية عام 2000 على النسخة النهائية من الاستراتيجية التنفيذية.
    A detailed workplan for the development of the draft decision guidance document was prepared by the Committee, in line with the process adopted by the Conference of the Parties by decision RC-2/2. UN وأعدت اللجنة خطة عمل تفصيلية لوضع وثيقة توجيه القرارات تتماشى والعملية التي أقرها مؤتمر الأطراف بموجب المقرر ا ر -2/2.
    6. The Governments listed in appendix II shall each formally designate one expert and, through the Secretariat, provide their names and relevant qualifications to the Conference of the Parties by 1 August 2005. UN 6 - تقوم كل حكومة من الحكومات الوارد بيانها بالتذييل الثاني بتعيين أحد الخبراء بصفة رسمية، وتقوم الحكومات من خلال الأمانة، بتقديم أسماء الخبراء ومؤهلاتهم إلى مؤتمر الأطراف في موعد أقصاه 1 آب/أغسطس 2005.
    The Conference of the Parties, by its decision VI/18, requested the Open-ended Working Group to consider draft guidance elements for bilateral, multilateral or regional agreements or arrangements and report back to the seventh meeting of the Conference of the Parties. UN 1- طلب مؤتمر الأطراف بمقتضى مقرره 6/18 من الفريق العامل مفتوح العضوية أن يبحث مشروع عناصر توجيهية للاتفاقات أو الترتيبات الثنائية أو متعددة الأطراف أو الإقليمية، وأن يرفع تقريرا بذلك إلى الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus