"the conference of the parties decided to" - Traduction Anglais en Arabe

    • قرر مؤتمر الأطراف
        
    • وقرر مؤتمر الأطراف
        
    At its fourth meeting, the Conference of the Parties decided to list tributyltin compounds in Annex III to the Convention. UN 84- قرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع أن يدرج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية.
    Against that background, the Conference of the Parties decided to convene an open-ended ad hoc working group on article 17 immediately prior to its second meeting, with a view to preparing for and carrying forward deliberations on the issue. UN ومقابل هذه الخلفية قرر مؤتمر الأطراف عقد فريق عامل مفتوح العضوية مخصص بشأن المادة 17 قبيل اجتماعه الثاني مباشرة بغية التحضير لمداولات بشأن القضية والمضي قدماً فيها.
    In accordance with a recommendation by the Bureau, which had reviewed the list of applicant organizations, the Conference of the Parties decided to admit those organizations as observers. UN ووفقاً لتوصية من مكتب المؤتمر الذي استعرض قائمة المنظمات المتقدمة بطلبات، قرر مؤتمر الأطراف قبول تلك المنظمات بصفة مراقب.
    the Conference of the Parties decided to anchor such pledges with other mitigation pledges of developing country parties. UN وقرر مؤتمر الأطراف أن يدمج هذه التعهدات بتعهدات أخرى بالتخفيف أعلنتها أطراف من البلدان النامية.
    the Conference of the Parties decided to negotiate further and to consider for adoption at its fourth meeting, to be held in 2009, the procedures and institutional mechanisms on non-compliance required under article 17 of the Convention. UN وقرر مؤتمر الأطراف مواصلةَ التفاوض على الإجراءات والآليات المؤسسية المتعلقة بعدم الامتثال المطلوبة بموجب المادة 17 من الاتفاقية، والنظر في اعتمادها في اجتماعه الرابع المقرر عقده في عام 2009.
    Also in that decision, the Conference of the Parties decided to review and take a decision on the effectiveness and future of the working group at its fourth session, in 2008. UN وفي ذلك المقرر أيضا، قرر مؤتمر الأطراف استعراض فعالية الفريق العامل ومستقبله واتخاذ قرار بهذا الشأن في دورته الرابعة، عام 2008.
    To that end, the Conference of the Parties decided to convene an expert workshop to discuss scientific and technical aspects relevant to environmental impact assessments in areas beyond national jurisdiction, with a view to contributing to the development of such scientific and technical guidance. UN ولهذه الغاية، قرر مؤتمر الأطراف عقد حلقة عمل للخبراء يناقشون فيها الجوانب العلمية والتقنية المتصلة بتقييمات الأثر البيئي في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية، قصد المساهمة في تطوير هذا الإرشاد العلمي والتقني.
    2. In regard to the work programme of the Conference, by decision 2/COP.2, the Conference of the Parties decided to include a number of selected items in the agenda of its fourth and, if necessary, fifth sessions. UN 2- وفيما يتعلق ببرنامج عمل المؤتمر، وبمقتضى المقرر 2/م أ-2، قرر مؤتمر الأطراف إدراج عدد من البنود المختارة في جدول أعمال دورته الرابعة وكذلك، عند الاقتضاء، جدول أعمال الدورة الخامسة.
    48. As indicated in paragraph 46 above, the Conference of the Parties decided to accept the offer of the United Nations Secretary-General to provide administrative and support arrangements to the UNCCD secretariat. UN 48- وكما أشير في الفقرة 46 أعلاه، فقد قرر مؤتمر الأطراف قبول عرض الأمين العام للأمم المتحدة بتوفير الترتيبات الإدارية والدعم لأمانة اتفاقية مكافحة التصحر.
    At the same session, the Conference of the Parties decided to appoint an ad hoc panel composed of ten experts and defined its terms of reference (decision 14/COP.2, para. 3). UN وفي الدورة نفسها، قرر مؤتمر الأطراف تعيين فريق مخصص يتألف من عشرة خبراء وحدد اختصاصاته (الفقرة 3 من المقرر 14/م أ-2).
    PART FOUR: DRAFT DECISIONS ON WHICH PROGRESS WAS NOTED BY THE CONFERENCE OF THE PARTIES AT THE SECOND PART OF ITS SIXTH SESSION AND WHICH the Conference of the Parties decided to FORWARD TO ITS SEVENTH SESSION FOR ELABORATION, COMPLETION AND ADOPTION UN الجزء الرابع: مشاريع المقررات التي لاحـظ مؤتمر الأطراف أنه تم إحراز تقدم بصددها في الجزء الثاني من الدورة السادسة والتي قرر مؤتمر الأطراف إحالتها إلى الدورة السابعة من أجل بلورتها واستكمالها واعتمادها
    In accordance with a recommendation by the Bureau, which had reviewed the list of applicant organizations, the Conference of the Parties decided to admit those organizations as observers. UN 15- ووفقاً لتوصية مقدمة من المكتب الذي كان قد استعرض قائمة المنظمات المتقدمة بطلبات، قرر مؤتمر الأطراف قبول تلك المنظمات بصفة مراقب.
    Draft decisions on which progress was noted by the Conference of the Parties at the second part of its sixth session, and which the Conference of the Parties decided to forward to its seventh session for elaboration, completion and adoption UN حاء - مشاريع المقررات التي لاحظ مؤتمر الأطراف أنه تم إحراز تقدم بصددها في الجزء الثاني من الدورة السادسة والتي قرر مؤتمر الأطراف أن يحيلها إلى الدورة السابعة من أجل بلورتها واستكمالها واعتمادها
    5. By its decision 1/COP.5, the Conference of the Parties decided to establish the Committee for the Review of the Implementation of the Convention and defined its terms of reference as a subsidiary body of the Conference to assist it in regularly reviewing the implementation of the Convention. UN 5 - قرر مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 1/م أ-5 إنشاء لجنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية وحدد اختصاصها، بوصفها إحدى الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف، بمساعدة المؤتمر على استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام.
    In its decision RC-1/10 on non-compliance, the Conference of the Parties decided to convene an open-ended ad hoc working group on article 17 immediately prior to its second meeting with a view to preparing for and carrying forward deliberations on the issue. UN 1 - قرر مؤتمر الأطراف في مقرره اتفاقية روتردام - 1/10 بشأن عدم الامتثال، عقد اجتماع لفريق عامل مخصص مفتوح العضوية بشأن المادة 17، وذلك مباشرة قبيل انعقاد اجتماعه الثاني بهدف التحضير للمداولات بشأن القضية والمضي قدماً بها.
    In its decision 6/COP.7, entitled " Collaboration with the Global Environment Facility " , the Conference of the Parties decided to conclude a memorandum of understanding with the GEF Council. UN 77 - قرر مؤتمر الأطراف في مقرره 6/مؤتمر الأطراف/7 المعنون " التعاون مع مرفق البيئة العالمية " أن يبرم مذكرة تفاهم مع مجلس المرفق.
    In paragraph 2 of the same decision, the Conference of the Parties decided to include further work on the following draft entry B3025 in the work programme of the Open-ended Working Group for 2014 - 2015: UN 2 - وبموجب الفقرة 2 من نفس المقرر، قرر مؤتمر الأطراف أن يدرج في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014-2015، أعمالاً إضافية بشأن مشروع القيد B3025:
    At its sixth meeting, by its decision RC-6/9, the Conference of the Parties decided to consider further at its seventh meeting for adoption the procedures and mechanisms on non-compliance required under the Convention. UN وقرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس، بموجب مقرره ا ر-6/9، مواصلة النظر في المسألة في اجتماعه السابع لاعتماد إجراءات وآليات عدم الامتثال المطلوبة بموجب الاتفاقية.
    At its sixth meeting, by its decision SC-6/24, the Conference of the Parties decided to consider further at its seventh meeting for adoption the procedures and mechanisms on noncompliance required under the Convention. UN وقرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس، بموجب مقرره ا س-6/24، مواصلة النظر أثناء اجتماعه السابع في اعتماد إجراءات وآليات عدم الامتثال المطلوبة بموجب الاتفاقية.
    14. the Conference of the Parties decided to change the name of the Standing Committee to the Standing Committee on Finance, adopted its revised composition and working modalities and endorsed its work programme for 2013-2015. UN 14 - وقرر مؤتمر الأطراف أن يغير اسم اللجنة الدائمة إلى اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل، واعتمد تشكيلها المنقح وطرائق عملها ووافق على برنامج عملها للفترة 2013-2015.
    By its decision SC-5/6, the Conference of the Parties decided to evaluate the continued need for DDT for disease vector control at its sixth meeting, on the basis of available information including that provided by the DDT expert group and the Persistent Organic Pollutants Review Committee, with the objective of accelerating the identification and development of locally appropriate cost-effective and safe alternatives. UN 3 - وقرر مؤتمر الأطراف بمقتضى مقرره ا س-5/6 تقييم مدى الحاجة إلى مادة الـ دي.دي.تي لمكافحة ناقلات الأمراض خلال اجتماعه السادس في ضوء المعلومات المتوافرة بما في ذلك تلك المقدمة من فريق الخبراء المعني بمادة الـ دي.دي.تي، ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بهدف الإسراع بعملية تحديد ووضع بدائل محلية ملائمة فعالة من الناحية التكاليفية ومأمونة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus