"the conference of the parties in the" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤتمر اﻷطراف في
        
    • مؤتمر الأطراف على
        
    • مؤتمر الأطراف في إطار
        
    3. The present report is submitted to the Conference of the Parties in the light of the foregoing. UN ٣- ويتقدﱠم المكتب بهذا التقرير إلى مؤتمر اﻷطراف في ضوء ما سلف.
    3. The present report is submitted to the Conference of the Parties in the light of the foregoing. UN ٣- ويرفع المكتب هذا التقرير إلى مؤتمر اﻷطراف في ضوء ما سلف.
    3. The present report is submitted to the Conference of the Parties in the light of the foregoing. UN ٣- ويقدﱠم هذا التقرير إلى مؤتمر اﻷطراف في ضوء ما تقدّم. (A) GE.98-73499
    (xi) Submit a comprehensive report to the Conference of the Parties in the light of its programme of work, including conclusions and recommendations; UN `11` تقديم تقرير شامل إلى مؤتمر الأطراف على ضوء برنامج عمله، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات؛
    As part of this process, a DDT expert group was established to assess information relevant to the production and use of DDT and to assist the Conference of the Parties in the evaluation of the continued need for DDT. UN وفي إطار هذه العلمية، أنشئ فريق خبراء معني بمادة الـــ دي دي تي لتقييم المعلومات ذات الصلة بإنتاج واستخدام مادة الـ دي دي تي ومساعدة مؤتمر الأطراف على تقييم الحاجة المستمرة إلى المادة.
    The Open-ended Working Group may wish to discuss the question of the funding of the Strategic Plan, which was considered by the Conference of the Parties in the context of a decision on financial matters at its sixth meeting. UN 9 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يناقش مسألة تمويل الخطة الاستراتيجية، التي بحثها مؤتمر الأطراف في إطار مقرر بشأن المسائل المالية وذلك أثناء اجتماعه السادس.
    3. The present report is submitted to the Conference of the Parties in the light of the foregoing. UN ٣- ويقدﱠم هذا التقرير إلى مؤتمر اﻷطراف في ضوء ما تقدّم. (A) GE.99-60755
    The Committee may wish to discuss how to organise the discussion of this item at the Conference of the Parties in the context of overall consideration of the programme and budget for the biennium 1998-1999. UN وقد ترغب اللجنة في مناقشة كيفية تنظيم مناقشة هذا البند في مؤتمر اﻷطراف في سياق النظرة الشاملة في البرنامج والميزانية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    However, if any Party considers that a decision regarding one of the specific projects does not comply with the policies, eligibility criteria and programme priorities established by the Conference of the Parties in the context of the Convention, the Conference of the Parties should analyse the observations presented and take decisions on the basis of compliance with such policies, eligibility criteria and programme priorities. UN إلا أنه إذا رأى أي طرف أن مقررا ما بشأن أحد المشاريع المعينة قد جاء غير ممتثل للسياسات أو لمعايير اﻷهلية أو لﻷولويات البرنامجية التي أقرها مؤتمر اﻷطراف في سياق الاتفاقية، يتعين على مؤتمر اﻷطراف أن يحلل الملاحظات المقدمة ويتخذ قرارات على أساس الامتثال لمثل هذه السياسات والمعايير واﻷولويات.
    However, if any Party considers that a decision regarding one of the specific projects does not comply with the policies, eligibility criteria and programme priorities established by the Conference of the Parties in the context of the Convention, the Conference of the Parties should analyse the observations presented and take decisions on the basis of compliance with such policies, eligibility criteria and programme priorities. UN إلا أنه إذا رأى أي طرف أن مقررا ما بشأن أحد المشاريع المحددة قد جاء غير ممتثل للسياسات أو لمعايير اﻷهلية أو لﻷولويات البرنامجية التي أقرها مؤتمر اﻷطراف في سياق الاتفاقية، يتعين على مؤتمر اﻷطراف أن يحلل الملاحظات المقدمة ويتخذ قرارات على أساس الامتثال لمثل هذه السياسات والمعايير واﻷولويات.
    The Subsidiary Body for Implementation will, with input from the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice as appropriate, have responsibilities for assisting the Conference of the Parties in the assessment and review of the effective implementation of the Convention with respect to the development and transfer of technology. UN ٦- تضطلع الهيئة الفرعية للتنفيذ، بالاستعانة حسب الاقتضاء بمدخلات من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بمسؤوليات عن مساعدة مؤتمر اﻷطراف في تقييم واستعراض التنفيذ الفعال للاتفاقية فيما يتعلق بتطوير ونقل التكنولوجيا.
    The Subsidiary Body for Implementation, with input from the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice as appropriate, will have the responsibility for assisting the Conference of the Parties in the assessment and review of the effective implementation of the Convention, with respect to research and systematic observation. UN ٤١- تضطلع الهيئة الفرعية للتنفيذ، بالاستعانة حسب الاقتضاء بمدخلات من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بالمسؤولية عن مساعدة مؤتمر اﻷطراف في تقييم واستعراض التنفيذ الفعلي فيما يتعلق بالبحث والرصد المنتظم.
    The Subsidiary Body for Implementation, with input from the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice as appropriate, will have responsibility for assisting the Conference of the Parties in the assessment and review of the effective implementation of the Convention with respect to education, training, and public awareness.FCCC/SBI/1997/16 UN ٦١- تضطلع الهيئة الفرعية للتنفيذ، بالاستعانة حسب الاقتضاء بمدخلات من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بالمسؤولية عن مساعدة مؤتمر اﻷطراف في تقييم واستعراض التنفيذ الفعلي للاتفاقية في مجال التعليم والتدريب وتوعية الجمهور.
    (c) The Subsidiary Body for Implementation will, with inputs from the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice as appropriate, have responsibilities for assisting the Conference of the Parties in the assessment and review of the effective implementation of the Convention with respect to the development and transfer of technology; UN )ج( تضطلع الهيئة الفرعية للتنفيذ، مع الاستعانة حسب الاقتضاء بمدخلات من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بمسؤوليات عن مساعدة مؤتمر اﻷطراف في تقييم واستعراض التنفيذ الفعال للاتفاقية فيما يتعلق بتطوير ونقل التكنولوجيا؛
    (k) The Subsidiary Body for Implementation, with inputs from the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice as appropriate, will have the responsibility for assisting the Conference of the Parties in the assessment and review of the effective implementation of the Convention with respect to research and systematic observation; UN )ك( تضطلع الهيئة الفرعية للتنفيذ، مع الاستعانة حسب الاقتضاء بمدخلات من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بالمسؤولية عن مساعدة مؤتمر اﻷطراف في تقييم واستعراض التنفيذ الفعلي للاتفاقية فيما يتعلق بالبحث والرصد المنتظم؛
    (m) The Subsidiary Body for Implementation, with inputs from the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice as appropriate, will have responsibility for assisting the Conference of the Parties in the assessment and review of the effective implementation of the Convention with respect to education, training, and public awareness. UN )م( تضطلع الهيئة الفرعية للتنفيذ، مع الاستعانة حسب الاقتضاء بمدخلات من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بالمسؤولية عن مساعدة مؤتمر اﻷطراف في تقييم واستعراض التنفيذ الفعلي للاتفاقية في مجال التعليم والتدريب وتوعية الجمهور.
    In that same decision, the Open-ended Working Group requested the Secretariat, among other things, to transmit to the Conference of the Parties at its ninth meeting such comments and suggestions received from Parties in addition to lessons learned on any case for emergency assistance to assist the consideration of the Conference of the Parties in the context of a review of the implementation of decision V/32. UN وطلب الفريق العامل المفتوح العضوية في نفس المقرر إلى الأمانة، بجانب أمور أخرى، أن تحيل إلى الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف مثل هذا التعليقات والمقترحات الواردة من الأطراف بالإضافة إلى الدروس المستفادة بشأن أي حالة للحصول على مساعدات الطوارئ وذلك لمساعدة مؤتمر الأطراف على بحثها في إطار استعراضٍ لتنفيذ المقرر 5/32.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus