"the conference on disarmament as" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤتمر نزع السلاح بوصفه
        
    • مؤتمر نزع السلاح باعتباره
        
    • لمؤتمر نزع السلاح بوصفه
        
    • مؤتمر نزع السلاح بصفته
        
    • مؤتمر نزع السلاح اعتبارا
        
    • لمؤتمر نزع السلاح باعتباره
        
    • أن مؤتمر نزع السلاح هو
        
    • بمؤتمر نزع السلاح بوصفه
        
    • مؤتمر نزع السلاح باعتبارها
        
    • مؤتمر نزع السلاح كما
        
    However, we call for reinvigorating the Conference on Disarmament as a multilateral body, to start discussions on substantive issues. UN غير أننا ننادي بإعادة تنشيط مؤتمر نزع السلاح بوصفه هيئة متعددة الأطراف ليشرع في مناقشة المسائل الجوهرية.
    Emphasizing the important role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral negotiating body on the disarmament issues; UN وإذ يؤكد أهمية دور مؤتمر نزع السلاح بوصفه الهيئة الوحيدة التفاوضية المتعددة الأطراف بشأن قضايا نزع السلاح،
    As you know, we attach great importance to the Conference on Disarmament as the sole multilateral negotiation body for disarmament. UN وكما تعلمون، نحن نعلّق أهمية كبيرة على مؤتمر نزع السلاح باعتباره الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة لنزع السلاح.
    No one questions the importance of the Conference on Disarmament as the world's single multilateral disarmament negotiation forum. UN فلا أحد يشكّك في أهمية مؤتمر نزع السلاح باعتباره المنتدى العالمي الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض على نزع السلاح.
    Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum, UN وإذ تعيد تأكيد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح،
    Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum, UN وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح،
    ASEAN reaffirms the importance of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community. UN تؤكد الرابطة من جديد على أهمية مؤتمر نزع السلاح بصفته المنتدى التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد للمجتمع الدولي.
    Emphasizing the important role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral negotiating body on the disarmament issues; UN وإذ يؤكد أهمية دور مؤتمر نزع السلاح بوصفه الهيئة الوحيدة التفاوضية المتعددة الأطراف بشأن قضايا نزع السلاح،
    We reaffirm the importance of the Conference on Disarmament as the sole multilateral negotiating forum on disarmament. UN ونعيد تأكيد أهمية مؤتمر نزع السلاح بوصفه المحفل المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض على نزع السلاح.
    I would like to state that my country recognizes the role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum. UN أود أن أقول بأن بلدي يسلم بدور مؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح.
    Nigeria is supportive of the Conference on Disarmament as the sole multilateral negotiating body on disarmament. UN وتدعم نيجيريا مؤتمر نزع السلاح بوصفه الهيئة الوحيدة للمفاوضات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح.
    Cuba reaffirms the importance of the Conference on Disarmament as the sole multilateral body for negotiations on disarmament. UN كوبا تؤكد من جديد أهمية مؤتمر نزع السلاح بوصفه الهيئة المتعددة الأطراف الوحيدة للمفاوضات على نزع السلاح.
    My delegation attaches great importance to the work of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum. UN ويعلِّق وفدي أهمية كبيرة على أعمال مؤتمر نزع السلاح باعتباره منتدى التفاوض المتعدِّد الأطراف الوحيد المعني بنزع السلاح.
    We reaffirm the importance of the Conference on Disarmament as the single multilateral negotiating forum on disarmament. UN ونكرر تأكيد أهمية مؤتمر نزع السلاح باعتباره المنتدى التفاوضي الوحيد المتعدد الأطراف المعني بنوع السلاح.
    What is at stake is not the continued relevance of the Conference on Disarmament as a multilateral disarmament negotiating forum, but, indeed, our collective security interests in an increasingly interconnected and interdependent world. UN والأمر الذي نحن بصدده ليس استمرار أهمية مؤتمر نزع السلاح باعتباره محفلا منتدى تفاوضيا متعدد الأطراف لنزع السلاح، ولكنه حقا مصالحنا الأمنية الجماعية في عالم يزداد فيه الترابط والاعتماد المتبادل.
    Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum, UN وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح،
    Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum, UN وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح،
    Belarus has always attached great importance to the Conference on Disarmament as a negotiating body. UN وما انفكت بيلاروس تولي قدرا كبيرا من اﻷهمية لمؤتمر نزع السلاح بوصفه هيئة تفاوضية.
    Mexico believes that the importance of the Conference on Disarmament as the only multilateral forum for negotiation cannot and must not be called into question. UN والمكسيك تعتقد أنه لا يمكن، ولا ينبغي التشكيك في أهمية مؤتمر نزع السلاح بصفته المحفل المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض.
    1. Reaffirms the role of the Conference on Disarmament as the single multilateral disarmament negotiating forum of the international community; UN 1 - تعيد تأكيد دور مؤتمر نزع السلاح بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح في المجتمع الدولي؛
    The Committee on Disarmament was redesignated the Conference on Disarmament as from 7 February 1984. UN وقد أصبحت لجنة نزع السلاح تسمى باسم مؤتمر نزع السلاح اعتبارا من ٧ شباط/فبراير ١٩٨٤.
    We reaffirm the important role of the Conference on Disarmament as the primary multilateral negotiating body on disarmament. UN ونعيد التأكيد على الدور الهام لمؤتمر نزع السلاح باعتباره الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الرئيسية بشأن نزع السلاح.
    We see the Conference on Disarmament as the suitable forum for starting discussions on a legally binding treaty in this domain. UN ونحن نعتبر أن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل المناسب للشروع في مفاوضات بشأن إبرام معاهدة ملزِمة قانوناً في هذا الميدان.
    We are committed to the Conference on Disarmament as the right place to begin work to implement the practical steps towards nuclear disarmament. UN ونحن ملتزمون بمؤتمر نزع السلاح بوصفه المكان المناسب للشروع في العمل من أجل تنفيذ الخطوات العملية في اتجاه نزع السلاح النووي.
    The Permanent Mission of the Democratic People's Republic of Korea would appreciate it if this proposal could be circulated to all member and observer States of the Conference on Disarmament as an official document of the Conference. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ممتنة لو أمكن تعميم هذه الاقتراحات على جميع الأعضاء والدول التي لديها صفة المراقب في مؤتمر نزع السلاح باعتبارها وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    This idea is 100 per cent applicable to the Conference on Disarmament as it is today. UN تنطبق هذه الفكرة بنسبة 100 في المائة على مؤتمر نزع السلاح كما هو اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus