"the conference requests" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويطلب المؤتمر
        
    • ويرجو المؤتمر
        
    • يطلب المؤتمر
        
    • يرجو المؤتمر من
        
    the Conference requests these Special Coordinators to report to it before the conclusion of the 1998 session. UN ويطلب المؤتمر إلى هؤلاء المنسقين الخاصين أن يقدموا إليه تقاريراً قبل اختتام دورة عام ٨٩٩١.
    the Conference requests these Special Coordinators to report to it before the conclusion of the 1998 session. UN ويطلب المؤتمر إلى هؤلاء المنسقين الخاصين أن يقدموا إليه تقارير قبل اختتام دورة عام ٨٩٩١.
    the Conference requests these Special Coordinators to report to it before the conclusion of its 1999 session. UN ويطلب المؤتمر إلى هؤلاء المنسقين الخاصين أن يقدموا إليه تقاريرهم قبل اختتام دورته لعام 1999.
    the Conference requests the Commission on the Limits of the Continental Shelf set up pursuant to Annex II of the Convention, to be governed by the terms of this Statement when making its recommendations on matters related to the establishment of the outer edge of the continental margins of these States in the southern part of the Bay of Bengal. UN ويرجو المؤتمر من لجنة حدود الجرف القاري المنشأة عملا بالمرفق الثاني للاتفاقية أن تمتثل ﻷحكام هذا البيان عند تقديم توصياتها بشأن اﻷمور المتصلة بتحديد الطرف الخارجي للحواف القارية لهذه الدول في الجزء الجنوبي من خليج البنغال.
    Paragraph 157: " the Conference requests the Secretary-General of UNCTAD to initiate consultations with member States so as to establish an expert group on trade efficiency ... UN :: الفقرة 157: " ويرجو المؤتمر من الأمين العام للأونكتاد أن يبدأ التشاور مع الدول الأعضاء بغية إنشاء فريق من الخبراء يعنى بالكفاءة في التجارة...
    Lastly, the Conference requests its Chairman to keep members informed of the action taken by him in implementation of this declaration. UN وأخيرا، يطلب المؤتمر الى رئيسه أن يُبقي أعضاءه مطّلعين على ما يتخذ من اجراءات في سياق هذا اﻹعلان.
    The Conference calls upon States which have not yet ratified or acceded to the Convention to do so without delay and upon those States which have not signed the Convention to join the States Parties thereto, thus contributing to the achievement of universal adherence to the Convention. In this connection, the Conference requests States Parties to encourage wider adherence to the Convention. UN 2- ويَدعو المؤتمر الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أو تنضم إليها أن تفعل ذلك دون تأخير، ويَدعو الدول التي لم توقع على الاتفاقية أن تنضم إلى الدول الأطراف فيها، مما يسهم في تحقيق التقيد العالمي بالاتفاقية وفي هذا الصدد يرجو المؤتمر من الدول الأطراف أن تشجع على توسيع نطاق التقيد بالاتفاقية.
    the Conference requests these Special Coordinators to report to it before the conclusion of the 1999 session. UN ويطلب المؤتمر إلى هؤلاء المنسقين الخاصين أن يقدموا إليه تقارير قبل اختتام دورة عام 1999.
    the Conference requests these Special Coordinators to report to it before the conclusion of its 1999 session. UN ويطلب المؤتمر إلى هؤلاء المنسقين الخاصين أن يقدموا إليه تقاريرهم قبل اختتام دورته لعام 1999.
    the Conference requests these Special Coordinators to report to it before the conclusion of the 1999 session. UN ويطلب المؤتمر إلى هؤلاء المنسقين الخاصين أن يقدموا إليه تقاريرهم قبل اختتام دورته لعام 1999.
    the Conference requests these Special Coordinators to report to it before the conclusion of the 1999 session. UN ويطلب المؤتمر إلى هؤلاء المنسقين الخاصين أن يقدموا إليه تقارير قبل اختتام دورة عام 1999.
    the Conference requests these Special Coordinators to report to it before the conclusion of the 2000 session. UN ويطلب المؤتمر إلى هؤلاء المنسقين الخاصين أن يقدموا إليه تقاريرَ قبل اختتام دورة عام 2000.
    the Conference requests these Special Coordinators to report to it before the conclusion of the 2002 session. UN ويطلب المؤتمر إلى هؤلاء المنسقين الخاصين أن يقدموا إليه تقاريرَ قبل اختتام دورة عام 2002.
    the Conference requests the Special Coordinator to present a report before the end of the current session. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص أن يقدم إليه تقريراً قبل اختتام الدورة الحالية.
    the Conference requests the Depositaries to take such measures as may be requested by a majority of States Parties, including the option of convening a conference open to all States Parties to the Convention at the earliest appropriate opportunity to take a decision on the proposal, should a majority of the States Parties so decide. UN 4- ويرجو المؤتمر من الجهات الوديعة أن تتخذ ما قد تطلبه أغلبية من الدول الأطراف من تدابير من هذا النوع، بما في ذلك خيار عقد مؤتمر مفتوح لجميع الدول الأطراف في الاتفاقية في أقرب فرصة مناسبة للبت في هذا الاقتراح إذا ما قررت غالبية الدول الأطراف ذلك.
    the Conference requests the Ad Hoc Committee to establish the necessary working groups in order to carry forward effectively this negotiating mandate; these should include at least two working groups, one on verification and one on legal and institutional issues, which should be established in the initial stage of the negotiation, and any others which the Committee may subsequently decide upon. UN ويرجو المؤتمر من اللجنة المخصصة أن تنشئ اﻷفرقة العاملة اللازمة للاضطلاع بولايتها التفاوضية بشكل فعال؛ وينبغي أن يكون هناك فريقان عاملان على اﻷقل، واحد معني بالتحقق واﻵخر بالمسائل القانونية والمؤسسية، على أن يتم انشاؤهما في المرحلة اﻷولية من المفاوضات، كما يمكن للجنة أن تقرر في وقت لاحق إنشاء أية أفرقة عاملة أخرى.
    the Conference requests the Ad Hoc Committee to establish the necessary working groups in order to carry forward effectively this negotiating mandate; these should include at least two working groups, one on verification and one on legal and institutional issues, which should be established in the initial stage of the negotiation, and any others which the Committee may subsequently decide upon. UN ويرجو المؤتمر من اللجنة المخصصة أن تنشئ اﻷفرقة العاملة اللازمة للاضطلاع بولايتها التفاوضية بشكل فعال؛ وينبغي أن يكون هناك فريقان عاملان على اﻷقل، واحد معني بالتحقق واﻵخر بالمسائل القانونية والمؤسسية، على أن يتم انشاؤهما في المرحلة اﻷولية من المفاوضات، كما يمكن للجنة أن تقرر في وقت لاحق إنشاء أية أفرقة عاملة أخرى.
    the Conference requests the Secretariat to implement a regional training programme followed by regional training workshops in 2008 and 2009, organize meeting on technologies for adaptation, update the UNDP handbook on conducting technology needs assessments (TNAs). UN يطلب المؤتمر إلى الأمانة تنفيذ برنامج تدريبي إقليمي تليه حلقات عمل تدريبية في عام 2008 و 2009 وعقد اجتماع بشأن تكنولوجيات التكيف واستكمال دليل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن إجراء تقييمات للاحتياجات التكنولوجية.
    " the Conference requests the special coordinator to present a report before the end of the current session. UN " يطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص تقديم تقرير قبل الدورة الجارية.
    In this context, the Conference requests the United Nations Department for Disarmament Affairs to establish an inventory of the types of assistance that the States Parties could provide pursuant to this Article if requested. UN وفي هذا السياق يطلب المؤتمر من إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح إجراء جرد لأنواع المساعدة التي يمكن للدول الأطراف تقديمها عملاً بهذه المادة متى طُلب منها ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus