"the conference to adopt" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمر في اعتماد
        
    • المؤتمر إلى اعتماد
        
    • المؤتمر على اعتماد
        
    • المؤتمر باعتماد
        
    • أن يعتمد المؤتمر
        
    • المؤتمر من اعتماد
        
    • المؤتمر فيما يتعلق باعتماد
        
    • مؤتمر نزع السلاح إلى اعتماد
        
    Subject to rule 21, any motion calling for a decision on the competence of the Conference to adopt a proposal submitted to it shall be put to the vote before a decision is taken on the proposal in question. UN رهنا بأحكام المادة ١٢، يطرح للتصويت أي اقتراح اجرائي يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر في اعتماد اقتراح معروض عليه، وذلك قبل البت في الاقتراح موضع النظر.
    Any motion calling for a decision on the competence of the Conference to adopt a proposal submitted to it shall be put to the vote before a vote is taken on the proposal in question. UN المادة ١٣ يطرح للتصويت، قبل إجراء التصويت على مقترح معروض على المؤتمر، أي اقتراح يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر في اعتماد المقترح المعروض عليه.
    Any motion calling for a decision on the competence of the Conference to adopt a proposal submitted to it shall be put to the vote before a vote is taken on the proposal in question. UN المادة ١٣ يطرح للتصويت، قبل إجراء التصويت على مقترح معروض على المؤتمر، أي اقتراح يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر في اعتماد المقترح المعروض عليه.
    Having explained those changes, he called on the Conference to adopt the recommendations. UN وبعد توضيح تلك التغييرات، دعا المؤتمر إلى اعتماد التوصيات.
    He urged the Conference to adopt the draft Statute by consensus. UN وحث المؤتمر على اعتماد مشروع النظام اﻷساسي بتوافق اﻵراء .
    Subject to rule 21, any motion calling for a decision on the competence of the Conference to adopt a proposal submitted to it shall be put to the vote before a decision is taken on the proposal in question. UN رهنا بأحكام المادة ١٢، يطرح للتصويت أي اقتراح اجرائي يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر باعتماد اقتراح ما معروض عليه، وذلك قبل البت في الاقتراح موضع النظر.
    In this regard, we reiterate the urgent need for the Conference to adopt a work programme promptly and to take up again its work and responsibilities as a negotiating forum for disarmament. UN وفي هذا الصدد، نكرر الإعراب عن الحاجة الملحة إلى أن يعتمد المؤتمر برنامج عمل، على وجه السرعة، وأن يتولى أعماله ومسؤولياته كمنتدى تفاوضي لنزع السلاح.
    Subject to rule 28, any motion calling for a decision on the competence of the Conference to adopt a proposal submitted to it shall be put to the vote before a decision is taken on the proposal in question. UN رهنا بأحكام المادة ٨٢، يطرح للتصويت أي اقتراح إجرائي يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر في اعتماد اقتراح معروض عليه، وذلك قبل البت في الاقتراح موضع النظر.
    Subject to rule 28, any motion calling for a decision on the competence of the Conference to adopt a proposal submitted to it shall be put to the vote before a decision is taken on the proposal in question. UN رهنا بأحكام المادة ٨٢، يطرح للتصويت أي اقتراح إجرائي يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر في اعتماد اقتراح معروض عليه، وذلك قبل البت في الاقتراح موضع النظر.
    Any motion calling for a decision on the competence of the Conference to adopt a proposal submitted to it shall be put to the vote before a vote is taken on the proposal in question. UN المادة ١٣ يطرح للتصويت، قبل إجراء التصويت على مقترح معروض على المؤتمر، أي اقتراح يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر في اعتماد المقترح المعروض عليه.
    Any motion calling for a decision on the competence of the Conference to adopt a proposal submitted to it shall be put to the vote before a vote is taken on the proposal in question. UN المادة ١٣ يطرح للتصويت، قبل إجراء التصويت على مقترح معروض على المؤتمر، أي اقتراح يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر في اعتماد المقترح المعروض عليه.
    Subject to rule 28, any motion calling for a decision on the competence of the Conference to adopt a proposal submitted to it shall be put to the vote before a decision is taken on the proposal in question. UN رهنا بأحكام المادة 28، يطرح للتصويت أي اقتراح إجرائي يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر في اعتماد مقترح معروض عليه، وذلك قبل البت في المقترح موضع النظر.
    Subject to rule 28, any motion calling for a decision on the competence of the Conference to adopt a proposal submitted to it shall be put to the vote before a decision is taken on the proposal in question. UN رهنا بأحكام المادة 28، يُطرح للتصويت أي اقتراح إجرائي يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر في اعتماد اقتراح معروض عليه، وذلك قبل البت في الاقتراح المعني.
    Subject to rule 28, any motion calling for a decision on the competence of the Conference to adopt a proposal submitted to it shall be put to the vote before a decision is taken on the proposal in question. UN رهنا بأحكام المادة 28، يُطرح للتصويت أي اقتراح إجرائي يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر في اعتماد اقتراح معروض عليه، وذلك قبل البت في الاقتراح المعني.
    Subject to rule 28, any motion calling for a decision on the competence of the Conference to adopt a proposal submitted to it shall be put to the vote before a decision is taken on the proposal in question. UN رهنا بأحكام المادة 28، يُطرح للتصويت أي اقتراح إجرائي يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر في اعتماد اقتراح معروض عليه، وذلك قبل البت في الاقتراح المعني.
    He invited the Conference to adopt the appeal, as well as paragraph 18. UN ودعا المؤتمر إلى اعتماد النداء، وكذلك الفقرة 18.
    I invite the Conference to adopt a decision on requests to participate in the work of the Conference presented by non-member States. UN وأدعو المؤتمر إلى اعتماد قرار بشأن طلبات المشاركة في عمل المؤتمر المقدمة من دول غير أعضاء.
    In my final statement then I expressed the hope that the dawn of a new century would move the Conference to adopt an action plan in response to the worldwide demand for peace and disarmament. UN ففي كلمتي الختامية آنذاك، أعربت عن أملي في أن ينقل فجر قرنٍ جديد المؤتمر إلى اعتماد خطة عمل استجابةً للطلب العالمي للسلم ونزع السلاح.
    He also urged the Conference to adopt a resolution in support of the integrated programme. UN كما حث المؤتمر على اعتماد قرار دعما للبرنامج المتكامل.
    Any motion calling for a decision on the competence of the Conference to adopt a proposal submitted to it, shall be decided upon before a decision is taken on the proposal in question. UN يُبت في أي اقتراح إجرائي بطلب اتخاذ قرار بشأن اختصاص المؤتمر باعتماد مقترح ما معروض عليه، وذلك قبل اتخاذ قرار بشأن المقترح المذكور المعني.
    Therefore, we expect the Conference to adopt -- and implement -- a programme of work based on the consensus of 29 May 2009. UN ولذلك، نتطلع إلى أن يعتمد المؤتمر - وينفذ - برنامج عمل يستند إلى توافق آراء 29 أيار/مايو 2009.
    In order to enable the Conference to adopt a comprehensive and balanced programme of work, we would like to call upon all member States to demonstrate political will and the utmost flexibility. UN ولتمكين المؤتمر من اعتماد برنامج عمل شامل ومتوازن، نود أن ندعو جميع الدول الأعضاء إلى إبداء إرادة سياسية وأقصى درجة من المرونة.
    Subject to rule 25, any motion calling for a decision on the competence of the Conference to adopt a proposal submitted to it shall be put to the vote before a decision is taken on the proposal in question. UN مع مراعاة أحكام المادة ٢٥، يطرح للتصويت أي اقتراح إجرائي يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر فيما يتعلق باعتماد مقترح معروض عليه، وذلك قبل البت في المقترح موضع النظر.
    In that regard, we call on the members of the Conference to adopt and implement a balanced and comprehensive programme of work based on its agenda and dealing with, inter alia, the core issues, in accordance with the rules of procedure and by taking into consideration the security concerns of all States. UN وفي هذا الصدد، ندعو أعضاء مؤتمر نزع السلاح إلى اعتماد وتنفيذ برنامج عمل متوازن وشامل مبني على جدول أعماله ويتصدى، في جملة أمور، للقضايا المحورية وفقا للنظام الأساسي وبمراعاة الشواغل الأمنية لجميع الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus