"the conferences of the parties to the" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات
        
    • مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات
        
    • لمؤتمري الأطراف في اتفاقيتي
        
    • مؤتمري الأطراف في اتفاقيتي
        
    • مؤتمرات الأطراف في اتفاقية
        
    • ومؤتمرات الأطراف في اتفاقيات
        
    • مؤتمرات الأطراف في اتفاقيتي
        
    • مؤتمر الأطراف في اتفاقيات
        
    • لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيتي
        
    • مؤتمر الأطراف في اتفاقية
        
    • مؤتمرا الأطراف في اتفاقيتي
        
    • مؤتمرات الأطراف في تلك
        
    • يعتمد مؤتمرا الأطراف في
        
    • إلى مؤتمرات الأطراف في
        
    • لمؤتمر الأطراف في اتفاقية
        
    Report of the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN تقرير الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Scenario note for the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN مذكرة تصور للاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    BC-11/20: Venue and date of the next meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and UN مكان وتاريخ انعقاد الاجتماعات المقبلة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    The Ad hoc Joint Working Group recommends the following for adoption by the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions: UN يوصي الفريق العامل المشترك مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم بأن تعتمد التوصيات التالية:
    Scenario note for the meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN مذكرة تصورية لاجتماعات مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Scenario note for the ordinary and simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN مذكرة تصورية للاجتماعات العادية والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Scenario note for the ordinary and simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN مذكرة تصورية للاجتماعات العادية والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Scenario note for the ordinary and simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN مذكرة تصورية للاجتماعات العادية والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Venue and date of the next meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN مكان وتاريخ انعقاد الاجتماعات المقبلة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    :: Extraordinary Meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, Geneva UN الاجتماعات غير العادية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل، وروتردام وستكهولم، جنيف،
    A. Joint sessions of the ordinary meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN ألف - الجلسات المشتركة للاجتماعات العادية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    B. Science fair at the 2015 meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN باء - معرض العلم على هامش اجتماعات عام 2015 لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم
    Following the work of that contact group its co-chair reported on the group’s discussions regarding the venue and dates of the next meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN وفي أعقاب العمل الذي قام به فريق الاتصال، قدم رئيسه المشارك تقريراً عن مناقشات الفريق فيما يتعلق بمكان ومواعيد الاجتماعات القادمة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    It also welcomed the outcome document of that process, entitled " Strengthening the sound management of chemicals and wastes in the long term " , and requested that it be forwarded to the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN ورحبت أيضاً بالوثيقة الختامية لتلك العملية، المعنونه ' ' تعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المدى البعيد``، وطلبت إحالتها إلى مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    Invitation to the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to consider the integrated approach and to develop the operational details needed to implement the integrated approach, as appropriate; UN ' 5` دعوة مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل، وروتردام واستكهولم لبحث النهج المتكامل ووضع التفاصيل التشغيلية اللازمة لتنفيذ النهج المتكامل، وفقاً للمقتضى؛
    Believing that the issue of synergies and cooperation should be subject to a process that is transparent and inclusive and recognizes the autonomy of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, UN وإذ يسلّم بأن قضية التآزر والتعاون يجب أن تخضع لعملية شفافة وشاملة تقر باستقلالية مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم،
    The chair or co-chairs will prepare a report of the group's work for consideration by the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions at their simultaneous extraordinary meetings. UN وسيقوم الرئيس أو الرؤساء المشاركون بإعداد تقرير عن عمل الفريق لكي تنظر فيه مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في اجتماعاتها الاستثنائية المتزامنة.
    Organize an extraordinary meeting of the Conference of the Parties, to be held simultaneously with extraordinary meetings of the conferences of the Parties to the Rotterdam and Stockholm conventions. UN تنظيم الاجتماع الاستثنائي لمؤتمر الأطراف، الذي سيعقد متزامناً مع الاجتماعين الاستثنائين لمؤتمري الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم.
    The Conference of the Parties nonetheless retains the prerogative to decide whether it wishes to align its practice with those of the conferences of the Parties to the Stockholm and Rotterdam conventions in relation to what constitutes a " body " or " agency " . UN ومع ذلك يحتفظ مؤتمر الأطراف بحقه إذا رغب في أن يقرر تنسيق ممارساته مع ممارسات مؤتمري الأطراف في اتفاقيتي استكهولم وروتردام فيما يتعلق بالمقصود بكل من ' ' هيئة`` أو ' ' وكالة``.
    Joint activities were organized at the conferences of the Parties to the Convention to Combat Desertification and the Framework Convention on Climate Change. UN وقد نُظمت أنشطة مشتركة أثناء مؤتمرات الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر والاتفاقية الإطارية بشأن تغيّر المناخ.
    In addition, paragraph 58 of decision 27/12 stated that the outcomes of the meeting should be submitted to the Conference of the Plenipotentiaries to the Minamata Convention on Mercury, the UNEP Governing Council, the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, and the fourth session of the International Conference on Chemicals Management. UN 3 - وبالإضافة إلى ذلك، نصت الفقرة 58 من المقرر 27/12 على أن تُقدم نتائج ذلك الاجتماع إلى مؤتمر المفوضين لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق وإلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم وإلى المؤتمر الدولي الرابع المعني بإدارة المواد الكيميائية.
    The present report also takes into account relevant decisions of the conferences of the Parties to the Rotterdam and the Stockholm Conventions. UN كما يراعي هذا التقرير المقررات ذات الصلة التي اتخذتها مؤتمرات الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم.
    The Executive Director further looks forward to the consideration of the issue and review of the synergies arrangements by the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions at their extraordinary meetings in 2013. UN ويتطلّع المدير التنفيذي كذلك إلى النظر في المسألة واستعراض ترتيبات التآزر من قِبَل مؤتمر الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في اجتماعاتها الاستثنائية في 2013.
    In addition, the Conference of the Parties invited UNEP to make the supplementary analysis available for consideration at the next meetings of the conferences of the Parties to the Stockholm and Basel conventions. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعا مؤتمر الأطراف برنامج الأمم المتحدة للبيئة لإتاحة التحليل التكميلي للبحث أثناء الاجتماعات المقبلة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيتي استكهولم وبازل.
    Establishment and mandates of the conferences of the Parties to the Organized Crime Convention and the Conference of the States Parties to the Convention against Corruption UN إنشاء مؤتمر الأطراف في اتفاقية الجريمة المنظمة ومؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد وولاياتهما
    The outcomes of the joint meeting would be reviewed by the conferences of the Parties to the Rotterdam and Stockholm conventions. UN وسيقوم مؤتمرا الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم باستعراض نتائج الاجتماع المشترك.
    Governments through the Nusa Dua Declaration highlight the importance of enhancing synergies between the biodiversity-related conventions, without prejudice to their specific objectives, and encourage the conferences of the Parties to the biodiversity-related multilateral environmental agreements to consider strengthening efforts in this regard, taking into account relevant experiences. UN تسلّط الحكومات الضوء، من خلال إعلان نوسا دوا، على أهمية تعزيز التآزر بين الاتفاقيات المتعلقة بالتنوّع البيولوجي، دون المساس بالأهداف المحدّدة لكل منها وتشجّع مؤتمرات الأطراف في تلك الاتفاقات ذات الصلة بالتنوّع البيولوجي على النظر في تعزيز الجهود في هذا الصدد، مع مراعاة الخبرات ذات الصلة.
    The synergies process was at a critical stage and he expressed the hope that, like the Conference of the Parties to the Basel Convention, the conferences of the Parties to the Rotterdam and Stockholm conventions would adopt decisions leading to its practical implementation. UN وقال إن عملية التضافر تمر بمرحلة حرجة وأعرب عن أمله في أن يعتمد مؤتمرا الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم، كما فعل مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، مقررات تفضي إلى تنفيذهما بشكل عملي.
    Review of the outcomes of the sixth meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention and the second simultaneous meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions relevant to the work of the Committee UN استعراض نتائج الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم ذات الصلة بعمل اللجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus