"the congo on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الديمقراطية في
        
    • الديمقراطية بشأن
        
    • الديمقراطية على
        
    • الكونغو على
        
    • الديمقراطية عن
        
    • الديمقراطية يوم
        
    • الديمقراطية يومي
        
    • الكونغو بشأن
        
    • الكونغو عن
        
    • الكونغو في
        
    • الديمقراطية المتعلق
        
    • للكونغو في
        
    The first convoy of 242 returnees arrived from the Democratic Republic of the Congo on 5 October 2010. UN ووصلت القافلة الأولى التي تضم 242 عائدا من جمهورية الكونغو الديمقراطية في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Statement issued by the Democratic Republic of the Congo on UN بيان صادر عن جمهورية الكونغو الديمقراطية في
    That decision prompted a series of verbal altercations between the commander and a representative of the Democratic Republic of the Congo on the Mechanism; UN ولقد أثار هذا القرار موجة عارمة من الخلافات بينه وبين أحد ممثلي جمهورية الكونغو الديمقراطية في الآلية؛
    Advice and technical support to the Government of the Democratic Republic of the Congo on a joint operational security plan for the elections UN تقديم المشورة والدعم التقني إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن خطة أمنية تشغيلية مشتركة للانتخابات
    I would also like to congratulate the Democratic Republic of the Congo on its Vice-Chairmanship for 2010. UN كما أود أن أهنئ جمهورية الكونغو الديمقراطية على انتخابها لتولي منصب نائبة الرئيس لعام 2010.
    The Convention entered into force for the Democratic Republic of the Congo on 1 November 2002. UN وأصبحت الاتفاقية نافذة بالنسبة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002.
    The Group arrived in the Democratic Republic of the Congo on 11 March 2012 to begin its field work. UN ووصل الفريق إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في 11 آذار/مارس 2012 ليبدأ عمله الميداني.
    4.2 The State party recalls that the complainant left the Democratic Republic of the Congo on 25 December 2007 on board a plane to Rome, via Paris. UN 4-2 وتذكِّر الدولةُ الطرف بأن صاحب الشكوى ترك جمهورية الكونغو الديمقراطية في 25 كانون الأول/ديسمبر 2007 على متن طائرة متجهة إلى روما عبر باريس.
    The Convention entered into force for the Democratic Republic of the Congo on 1 November 2002. UN وأصبحت الاتفاقية نافذة بالنسبة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    36. Bernard Munyagishari was arrested in the Democratic Republic of the Congo on 25 May 2011 and transferred to Arusha on 14 June 2011. UN 36 - وأُلقي القبض على برنار مونياغيشاري في جمهورية الكونغو الديمقراطية في 25 أيار/مايو 2011 ونُقل إلى أروشا في 14 حزيران/يونيه 2011.
    4.2 The State party recalls that the complainant left the Democratic Republic of the Congo on 25 December 2007 on board a plane to Rome, via Paris. UN 4-2 وتذكِّر الدولةُ الطرف بأن صاحب الشكوى ترك جمهورية الكونغو الديمقراطية في 25 كانون الأول/ديسمبر 2007 على متن طائرة متجهة إلى روما عبر باريس.
    It was held as a follow-up to the meeting of the Subcommittee of Ministers of Defence, held in Goma, Democratic Republic of the Congo, on 16 August 2012. UN وجاء كمتابعة لاجتماع اللجنة الفرعية لوزراء الدفاع المعقود في غوما بجمهورية الكونغو الديمقراطية في 16 آب/أغسطس 2012.
    The Committee and its Executive Director stand ready to provide further clarification to the Democratic Republic of the Congo on any of the matters raised in this letter. UN واللجنة ورئيسها على استعداد لتقديم مزيد من التوضيحات لجمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن أية مسألة تثيرها هذه الرسالة.
    Views of the Democratic Republic of the Congo on the laws and practices of Member States in implementing international law UN آراء جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن قوانين الدول الأعضاء والممارسات التي تتبعها في تنفيذ القانون الدولي
    :: Advice and technical support to the Government of the Democratic Republic of the Congo on a joint operational security plan for the elections UN :: تقديم المشورة والدعم التقني إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن خطة أمنية تشغيلية مشتركة للانتخابات
    The 2006 elections put the Democratic Republic of the Congo on the road to democracy. UN لقد وضعت انتخابات عام 2006 جمهورية الكونغو الديمقراطية على طريق الديمقراطية.
    We would also like to congratulate the Democratic Republic of the Congo on having been elected Vice-Chair of that mechanism. UN كما نود أن نهنئ جمهورية الكونغو الديمقراطية على انتخابها نائب رئيس تلك الآلية.
    There the ex-combatants cross into the Democratic Republic of the Congo on the southern slope of the Sabinyo volcano. UN وهناك، يعبر المقاتلون السابقون إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية على المنحدر الجنوبي لبركان سابينيو.
    Burkina Faso congratulated the Congo on the action-oriented measures to implement these recommendations. UN وهنأت بوركينا فاسو الكونغو على التدابير ذات المنحى العملي لتنفيذ هذه التوصيات.
    The members of the Council also received a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo on the latest developments in the situation there, in particular on the activities of MONUC. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام لشؤون جمهورية الكونغو الديمقراطية عن آخر تطورات الموقف هناك وعن أنشطة البعثة بوجه خاص.
    (i) Grégoire Ndahimana was arrested in the Democratic Republic of the Congo on 10 August 2009 and subsequently transferred to the Tribunal. UN ' 1` ألقي القبض على غريغوار نداهيمانا في جمهورية الكونغو الديمقراطية يوم 10 آب/أغسطس 2009 ونقل بعد ذلك إلى المحكمة الدولية.
    37. My Special Envoy travelled to the Democratic Republic of the Congo on 17 and 18 March and again on 2 and 3 June, with the other envoys and representatives. UN ٣٧ - وقد زارت مبعوثتي الخاصة جمهورية الكونغو الديمقراطية يومي 17 و 18 آذار/ مارس، وزارتها مجددا يومي 2 و 3 حزيران/يونيه، إلى جانب المبعوثين والممثلين الآخرين.
    Other efforts are aimed at supporting the new law of the Government of the Congo on the protection and promotion of the rights of indigenous peoples in the country. UN وتستهدف الجهود الأخرى التي يضطلع بها البرنامج دعم القانون الجديد الصادر عن حكومة الكونغو بشأن حماية حقوق الشعوب الأصلية وتعزيزها في البلد.
    First report of the Republic of the Congo on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) UN التقرير الأول لجمهورية الكونغو عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    During this six-month period, FDLR president Iyamuremye communicated with four contacts in Belgium on 28 separate occasions, with two contacts in France on 13 occasions, with one contact in Norway on nine occasions, with one contact in the Congo on 22 occasions, and with one contact in the Netherlands on three occasions. UN وخلال فترة الستة أشهر، أجرى رئيس القوات الديمقراطية أياموريمي اتصالات مع أربع معارف في بلجيكا في 28 مناسبة منفصلة، وباثنين من المعارف في فرنسا 13 مرة، وبأحد المعارف في النرويج في تسع مناسبات، وبأحد المعارف في الكونغو في 22 مناسبة، وبأحد المعارف الآخرين بهولندا في ثلاث مناسبات.
    Investigation report of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo on the attack on Kabingu village in South Kivu on 9 July 2005 UN تقرير بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية المتعلق بالتحقيق في الهجوم الذي وقع في 9 تموز/يوليه 2005 على قرية كابينغو في جنوب كيفو
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the Congo on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للكونغو في مجلس الأمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus