"the congresses" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه المؤتمرات
        
    • لهذه المؤتمرات
        
    • تقدمه المؤتمرات من
        
    • تلك المؤتمرات
        
    • المؤتمرات يرفع
        
    • مؤتمرات الجريمة
        
    • مؤتمرات منع الجريمة والعدالة الجنائية
        
    During the four years under review the congresses were held as follows: UN وأثناء السنوات اﻷربع قيد الاستعراض عقدت هذه المؤتمرات على النحو التالي:
    The different features of these three phases were also reflected in the forms in which the congresses had articulated and crystallized their deliberations over the years. UN كما تجسّدت مختلف معالم هذه المراحل الثلاث في الأشكال التي صاغت فيها هذه المؤتمرات مداولاتها وبلورتها على مر السنين.
    Aware of the need to review the functioning and method of work of the congresses in order to improve their effectiveness, UN وإذ تدرك الحاجة إلى استعراض سير وأسلوب عمل هذه المؤتمرات من أجل تحسين فعاليتها،
    Many speakers expressed appreciation for the work done by the Centre for International Crime Prevention in preparing for the congresses. UN وأعرب العديد من المتحدثين عن تقديرهم للأعمال التي اضطلع بها المركز المعني بمنع الإجرام الدولي تحضيرا لهذه المؤتمرات.
    Recognizing the significant contributions of the congresses in promoting the exchange of experience in research, law and policy development and the identification of emerging trends and issues in crime prevention and criminal justice among States, intergovernmental and nongovernmental organizations and individual experts representing various professions and disciplines, UN وإذ تسلم بما تقدمه المؤتمرات من مساهمات جليلة في تعزيز تبادل الخبرات في مجالات البحوث وصوغ القوانين والسياسات واستبانة الاتجاهات والمسائل المستجدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والخبراء الأفراد الذين يمثلون مختلف المهن والتخصصات،
    the congresses should take stock of developments and assist the Commission in deciding future directions. UN ومن شأن تلك المؤتمرات أيضا أن تحصي التطورات المستجدة وأن تقدم المساعدة الى اللجنة في تقرير اتجاهات المستقبل .
    the congresses provide an excellent opportunity to share experiences in this area across the region. UN وتُوفر هذه المؤتمرات فرصة ممتازة لتبادل الخبرات في هذا المجال في جميع أنحاء المنطقة.
    Recognizing further the role played by the congresses in preparing suggestions, for consideration by the Commission, on possible subjects for its programme of work, UN وإذ تسلم كذلك بالدور الذي تقوم به هذه المؤتمرات في إعداد اقتراحات، لكي تنظر فيها اللجنة، بشأن المواضيع المحتملة لبرنامج عملها،
    112. Many speakers emphasized the importance of the congresses for the exchange of information on trends and problems in criminal justice. UN 112- وأكد العديد من المتكلمين على أهمية هذه المؤتمرات في تبادل المعلومات عن اتجاهات العدالة الجنائية ومشاكلها.
    It was noted that the congresses provided the opportunity for States to come together and build alliances against crime, presenting a forum for formulating global strategies and taking stock of cooperative efforts in combating crime. UN وأفيد بأن هذه المؤتمرات تتيح للدول فرصة للالتقاء فيما بينها واقامة تحالفات من أجل مكافحة الجريمة، وهي تمثل ملتقى لصوغ استراتيجيات عالمية والاستفادة من الجهود التعاونية في مجال مكافحة الجريمة.
    Another speaker expressed the view that the congresses should be held every three years and that workshops and expert group meetings could be held during the intervening years. UN وأعرب متحدث آخر عن رأي مفاده أنه ينبغي عقد هذه المؤتمرات كل ثلاث سنوات، مع إمكانية عقد حلقات عمل واجتماعات لأفرقة الخبراء أثناء السنوات الفاصلة بين انعقاد المؤتمرات.
    International symposia related to major United Nations priorities, as reflected at the congresses and in the work programme, have been held in conjunction with these meetings. UN وعقدت ندوات دولية متصلة بأولويات اﻷمم المتحدة الرئيسية، على النحو المبين في المؤتمرات وبرامج العمل، وذلك في فترات انعقاد اجتماعات هذه المؤتمرات.
    It was noted that the congresses offered, for example, an invaluable opportunity to identify effective measures for implementing the international instruments being developed under the auspices of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme. UN ولوحظ ان هذه المؤتمرات وفرت ، على سبيل المثال ، فرصة قيمة لتحديد تدابير فعالة لتنفيذ الصكوك الدولية الجاري وضعها تحت رعاية برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية .
    Recognizing also that the congresses have been a forum for promoting the exchange of experiences in research, law and policy development and the identification of emerging trends and issues in crime prevention and criminal justice among States, intergovernmental organizations and individual experts representing various professions and disciplines, UN وإذ تسلم أيضا بأن هذه المؤتمرات تشكل محفلا لترويج وتبادل التجارب في مجالات البحوث وصوغ القوانين والسياسات وتبين الاتجاهات والمسائل الناشئة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية والخبراء الأفراد الذين يمثلون مهنا وتخصصات مختلفة،
    Recognizing the significant contributions of the congresses to the promotion and strengthening of international cooperation in crime prevention and criminal justice, UN وإذ تسلم بالمساهمات الهامة لهذه المؤتمرات في تشجيع وتعزيز التعاون الدولي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    The Intergovernmental Group of Experts on Lessons Learned from United Nations Congresses on Crime Prevention and Criminal Justice, which had met in Bangkok from 15 to 18 August 2006, stressed the importance of regional preparatory meetings as a key preparatory tool for the congresses and as a conduit to incorporate regional concerns and perspectives into their preparation. UN 2- وقد شدّد فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي اجتمع في بانكوك، تايلند، من 15 إلى 18 آب/ أغسطس 2006، على أهمية الاجتماعات الإقليمية التحضيرية كأداة تحضيرية أساسية لهذه المؤتمرات وكوسيلة لمراعاة الشواغل والمنظورات الإقليمية في التحضير لها.
    Recognizing the significant contributions of the congresses in promoting the exchange of experience in research, law and policy development and the identification of emerging trends and issues in crime prevention and criminal justice among States, intergovernmental and non-governmental organizations and individual experts representing various professions and disciplines, UN وإذ تسلم بما تقدمه المؤتمرات من مساهمات جليلة في تعزيز تبادل الخبرات، في مجالات البحوث وصوغ القوانين والسياسات واستبانة الاتجاهات والمسائل المستجدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، فيما بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والخبراء الأفراد الذين يمثلون مختلف المهن والتخصصات،
    Recognizing the significant contributions of the congresses in promoting the exchange of experience in research, law and policy development and the identification of emerging trends and issues in crime prevention and criminal justice among States, intergovernmental and non-governmental organizations and individual experts representing various professions and disciplines, UN وإذ تسلّم بما تقدمه المؤتمرات من مساهمات جليلة في تعزيز تبادل الخبرات، في مجالات البحوث وصوغ القوانين والسياسات واستبانة الاتجاهات والمسائل المستجدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، فيما بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والخبراء الأفراد الذين يمثلون مختلف المهن والتخصصات،
    In particular, they emphasized the value of the congresses being attended by high-level government officials. UN كما أكدوا خصوصا القيمة التي يتسم بها حضور مسؤولين حكوميين من مستوى رفيع في تلك المؤتمرات .
    When the text of the bill has been finalized and approved by the congresses, it is submitted, together with their recommendations, to the General People's Congress which, acting as an expanded drafting committee, considers all the opinions and amendments of the people's congresses and then promulgates the bill, which enters into force on the date of its publication in the Official Gazette. UN فإذا اكتملت شروط الصياغة الفنية للقانون واقرته المؤتمرات يرفع مع بقية قراراتها إلى مؤتمر الشعب العام الذي ينعقد كلجنة صياغة موسعة ويتولى تجميع كافة اﻵراء والتعديلات التي أدخلتها المؤتمرات الشعبية على القانون ثم يصدر القانون ويعتبر نافذاً من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية.
    In fact, the congresses had grown substantively and organizationally with the development of the United Nations itself, following a practical approach that managed to preserve the professional and scientific character of the congresses, without being conditioned by excessive political overtones. UN وما برحت مؤتمرات الجريمة تتطور من حيث الموضوع والتنظيم مع تطور الأمم المتحدة نفسها، وما انفكت تتبع نهجا عمليا نجح في الحفاظ على طابع المؤتمرات المهني والعلمي، دون أن تكون رهينة لدوافع سياسية مفرطة.
    1. At the eleventh session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, the importance of the congresses on crime prevention and criminal justice for the exchange of information on the trends and problems in criminal justice was emphasized. UN 1- أكدت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الحادية عشرة على أهمية مؤتمرات منع الجريمة والعدالة الجنائية لتبادل المعلومات عن الاتجاهات والمشاكل في مجال العدالة الجنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus