"the consideration of reports of states parties" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظر في تقارير الدول الأطراف
        
    • للنظر في تقارير الدول الأطراف
        
    • بالنظر في تقارير الدول الأطراف
        
    • بالنظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف
        
    • نظرها في تقارير الدول الأطراف
        
    The second addendum responded to the Committee's request for a note, for discussion at the thirtieth session, on the implications and possible modalities of the consideration of reports of States parties in two parallel working groups or chambers. UN وتعتبر الإضافة الأخرى استجابة لطلب اللجنة الحصول على مذكرة، تناقش في الدورة الثلاثين، عن آثار النظر في تقارير الدول الأطراف في فريقين عاملين متوازيين أو غرفتين متوازيتين، والطرائق المحتملة لذلك.
    In particular, the Committee asked the secretariat to review the implications, and possible modalities, of the consideration of reports of States parties in two parallel working groups, or chambers. UN وطلبت اللجنة من الأمانة العامة بصورة خاصة أن تستعرض الآثار المترتبة عن النظر في تقارير الدول الأطراف في فريقين عاملين موازيين، أو في دوائر والطرائق الممكنة للقيام بذلك.
    In the initial stage, the Forum recommends the Secretary-General prepare a study on the ways in which indigenous issues have been addressed in the consideration of reports of States parties submitted under the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN ويوصي المنتدى الأمين العام، في المرحلة الأولية، بأن يعد دراسة عن السبل التي عولجت بها قضايا الشعوب الأصلية عند النظر في تقارير الدول الأطراف المقدمة بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The two extra weeks of meeting time would be used for the consideration of reports of States parties to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, with a view to reducing the backlog in the consideration of those reports. UN وسيخصص الأسبوعان الإضافيان من وقت الاجتماعات للنظر في تقارير الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بغرض التخفيف من عبء العمل المتراكم في النظر في تلك التقارير.
    29. Cooperation between the treaty bodies and the special rapporteurs in connection with the consideration of reports of States parties had also been discussed. UN 29- وأردفت قائلة إن مناقشة أجريت أيضاً بشأن التعاون بين الهيئات المنشأة بمعاهدات والمقررين الخاصين فيما يتعلق بالنظر في تقارير الدول الأطراف.
    714. The Platform for Action recommends that the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, within its mandate, take account of the Platform for Action in the consideration of reports of States parties. UN 714- يوصي منهاج العمل بأن تراعي اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، في إطار ولايتها، منهاج العمل عند نظرها في تقارير الدول الأطراف.
    1. The Committee shall examine the progress made in the implementation of the Convention through the consideration of reports of States parties submitted to the SecretaryGeneral on legislative, judicial, administrative and other measures. UN 1- تدرس اللجنة التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية من خلال النظر في تقارير الدول الأطراف إلى الأمين العام بشأن التدابير التشريعية والقضائية والإدارية وغيرها.
    It requested the secretariat to prepare a note, as part of the report on ways and means of expediting the work of the Committee, for discussion at its thirtieth session, on the implications, and possible modalities, of the consideration of reports of States parties in two parallel working groups, or chambers. UN وطلبت من الأمانة العامة أن تعد مذكرة، كجزء من التقرير بشأن سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة، لمناقشتها في دورتها الثلاثين، عن الآثار المترتبة والنواحي الإجرائية الممكنة، في النظر في تقارير الدول الأطراف في فريقين عاملين متوازيين، أو في دوائر.
    II. Working groups or chambers 7. The present chapter reviews the implications and possible modalities of the consideration of reports of States parties in two parallel working groups, or chambers. UN 7 - يستعرض هذا الفصل الآثار المترتبة على النظر في تقارير الدول الأطراف في فريقين عاملين متوازيين، أو في دوائر والطرائق الممكنة للقيام بذلك.
    1. The Committee shall examine the progress made in the implementation of the Convention through the consideration of reports of States parties submitted to the SecretaryGeneral on legislative, judicial, administrative and other measures. UN 1- تدرس اللجنة التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية من خلال النظر في تقارير الدول الأطراف إلى الأمين العام بشأن التدابير التشريعية والقضائية والإدارية وغيرها.
    1. The Committee shall examine the progress made in the implementation of the Convention through the consideration of reports of States parties submitted to the SecretaryGeneral on legislative, judicial, administrative and other measures. UN 1- تدرس اللجنة التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية من خلال النظر في تقارير الدول الأطراف المقدمة إلى الأمين العام بشأن التدابير التشريعية والقضائية والإدارية وغيرها من التدابير المتخذة.
    Addendum 2 responded to the Committee's request to prepare, for discussion at the thirtieth session, a note on the implications and possible modalities of the consideration of reports of States parties in two parallel working groups or chambers. UN وتمت في الإضافة 2 الاستجابة إلى طلب اللجنة إعداد مذكرة لمناقشتها في الدورة الثلاثين تتعلق بتبعات النظر في تقارير الدول الأطراف في اجتماعات متزامنة يعقدها فريقان عاملان أو هيئتان وبالطرائق التي يحتمل اتباعها للنظر فيها.
    Addendum 2 responded to the Committee's request to prepare, for discussion at the thirtieth session, a note on the implications and possible modalities of the consideration of reports of States parties in two parallel working groups or chambers. UN وتمت في الإضافة 2 الاستجابة إلى طلب اللجنة إعداد مذكرة لمناقشتها في الدورة الثلاثين تتعلق بتبعات النظر في تقارير الدول الأطراف في اجتماعات متزامنة يعقدها فريقان عاملان أو هيئتان وبالطرائق التي يحتمل اتباعها للنظر فيها.
    1. The Committee shall examine the progress made in the implementation of the Convention through the consideration of reports of States parties submitted to the SecretaryGeneral on legislative, judicial, administrative and other measures. UN 1- تدرس اللجنة التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية من خلال النظر في تقارير الدول الأطراف التي تقدم إلى الأمين العام بشأن التدابير التشريعية والقضائية والإدارية وغيرها من التدابير المتخذة.
    Any amendment of the Covenant would only be binding on those States parties who accepted the amendment, and this could result in parallel legal regimes (should ECOSOC resolution 1985/17 not be revoked) or in the absence of any mechanism for the consideration of reports of States parties which did not accept the amendment. UN ولن يكون أي تعديل للعهد ملزماً إلا للدول الأطراف التي قبلت التعديل، ويمكن أن يفضي ذلك إلى نشأة نظم قانونية متوازية (في حال عدم إبطال قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1985/17) أو إلى عدم وجود أي آلية تتولى النظر في تقارير الدول الأطراف التي لم تقبل التعديل.
    - In preparations for reviews, the United Nations Country teams are encouraged to provide coordinated input to the consideration of reports of States parties under the leadership of the Resident Coordinator or a designated lead agency, including progress achieved regarding implementation of previous recommendations. UN - في الأعمال التحضيرية للاستعراضات، يتم تشجيع الفرق القطرية للأمم المتحدة لتوفير مدخلات منسقة للنظر في تقارير الدول الأطراف تحت قيادة المنسق المقيم أو وكالة رائدة معينة، بما في ذلك التقدم المحرز بشأن تنفيذ التوصيات السابقة.
    In order to support the additional workload of the Committee consequent to the holding of three sessions, in particular in view of the additional time that would be required for preparations for the consideration of reports of States parties during the Committee's sessions in the biennium 2008-2009, general temporary assistance resources, equivalent to 12 work-months at the P-3 level, would also be required to assist with: UN ومن أجل توفير الدعم اللازم للاضطلاع بعبء العمل الإضافي المترتب على عقد ثلاث دورات، وبخاصة في ضوء الوقت الإضافي اللازم للأعمال التحضيرية للنظر في تقارير الدول الأطراف أثناء انعقاد دورات اللجنة في فترة السنتين 2008-2009، سيلزم أيضا توفير موارد للمساعدة العامة المؤقتة تعادل 12 شهر عمل لموظف برتبة ف-3 للمساعدة في ما يلي:
    As recommended by the second joint meeting, urgent efforts should be made to ensure the periodic distribution to all members of treaty bodies and special procedures mandate holders of a list of planned country visits of special procedures mandate holders and the schedule of the consideration of reports of States parties to the major human rights treaties; UN (أ) ينبغي، على نحو ما اقترحه الاجتماع المشترك الثاني، بذل جهود عاجلة ضماناً لأن توزع دورياً على جميع أعضاء الهيئات المنشأة بالمعاهدات والمكلفين بولايات الإجراءات الخاصة قائمة بالزيارات التي يعتزم القيام بها المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة وبالجدول الزمني للنظر في تقارير الدول الأطراف في المعاهدات الرئيسية الخاصة بحقوق الإنسان؛
    The Committee suggested that the Division prepare an estimate of resources required to store electronically and make available on the website the documentation relating to the consideration of reports of States parties. UN واقترحت اللجنة أن تقوم الشعبة بإعداد تقدير للموارد اللازمة لتخزين الوثائق المتعلقة بالنظر في تقارير الدول الأطراف إلكترونيا، وإتاحتها من خلال الموقع الشبكي.
    53. Noting that only the documentation of recent years is available on the Division's website, the Committee has suggested that the Division prepare an estimate of resources required to electronically store and make available on the website the documentation relating to the consideration of reports of States parties for the early years of operation of the Committee. UN 53 - وإذ لاحظت اللجنة أن وثائق السنوات الأخيرة فقط هي المتوفرة على موقع الشعبة على الشبكة العالمية، فقد اقترحت أن تعد الشعبة تقديرا للموارد اللازمة من أجل التخزين الإلكتروني للوثائق المتصلة بالنظر في تقارير الدول الأطراف خلال السنوات الأولى من عمل اللجنة وجعلها متاحة على موقعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus