"the consideration of the general assembly at" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنظر فيه الجمعية العامة في
        
    • تنظر فيها الجمعية العامة في
        
    • تنظر الجمعية العامة فيها في
        
    • لتنظر فيها الجمعية العامة في
        
    Accordingly, the Secretary-General has prepared the present report for the consideration of the General Assembly at its fifty-second regular session. UN وبناء على ذلك، أعد اﻷمين العام، التقرير الحالي لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها العادية الثانية والخمسين.
    More detailed analysis of each of the three locations has been undertaken, and a budget proposal could be developed for a second shared service centre for the consideration of the General Assembly at its seventieth session. UN وقد أجري تحليل أكثر تفصيلا للمواقع الثلاثة، ويمكن الآن وضع مشروع ميزانية لمركز ثان للخدمات المشتركة كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    Thereafter, the Open Working Group is expected to begin preparing its proposal for sustainable development goals for the consideration of the General Assembly at its sixty-ninth session. UN وبعد ذلك، من المتوقع أن يبدأ الفريق العامل إعداد اقتراحه المتعلق بأهداف التنمية المستدامة لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    1. Pursuant to paragraph 5 (e) (iii) of General Assembly resolution 48/218 B of 29 July 1994, the Joint Inspection Unit (JIU) presents its comments on the following final reports produced by the Office of Internal Oversight Services which have been prepared for the consideration of the General Assembly at its fifty-first session. UN ١ - عملا بالفقرة ٥ )ﻫ( ' ٣ ' من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء، المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، تقدم وحدة التفتيش المشتركة تعليقاتها على التقارير النهائية التالية التي أعدها مكتب المراقبة الداخلية لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    1. Pursuant to paragraph 5 (e) (iii) of General Assembly resolution 48/218 B of 29 July 1994, the Joint Inspection Unit presents its comments on the following final reports produced by the Office of Internal Oversight Services, which have been prepared for the consideration of the General Assembly at its fifty-second session. UN ١ - عملا بالفقرة ٥ )ﻫ( ' ٣ ' من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء، المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، تقدم وحدة التفتيش المشتركة تعليقاتها على التقارير النهائية التالية التي أعدها مكتب المراقبة الداخلية، لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    On the basis of the foregoing, Belarus supports, and calls upon other Members of the United Nations to support, the draft resolution submitted for the consideration of the General Assembly at this meeting. UN وعلى هذا الأساس، تؤيد بيلاروس، مشروع القرار المعروض لكي تنظر فيه الجمعية العامة في هذه الجلسة، وتدعو سائر أعضاء الأمم المتحدة إلى تأييده.
    The working group prepared its report in July 2000 for the consideration of the General Assembly at its fifty-fifth session. UN وأعد الفريق العامل تقريره في تموز/يوليه 2000 لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    It also recognized the possible benefit of exchanging language staff among duty stations and requested the Secretary-General to report on the conditions of such exchange for the consideration of the General Assembly at its sixtieth session. UN وسلم المشروع أيضا بالفائدة الممكن جنيها من تبادل موظفي اللغات بين مراكز العمل، وطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن شروط هذا التبادل كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الستين.
    3. Also requests the Secretary-General to submit for the consideration of the General Assembly at its fifty-seventh session a single report containing the information requested in the present resolution. UN 3 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستقلا يتضمن المعلومات المطلوبة في هذا القرار لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    Considering that the Secretary-General has been requested, with the assistance of a panel of governmental experts, to prepare a report for the consideration of the General Assembly at its fifty-seventh session on the issue of missiles in all its aspects, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه طُلب إلى الأمين العام أن يُعد، بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين، تقريرا عن مسألة القذائف من جميع جوانبها، كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والأربعين،
    48. Comment by the Administration. A report on the funding of after-service health insurance benefits is being finalized for the consideration of the General Assembly at its sixtieth session. UN 48 تعليقات الإدارة - يجري حاليا وضع الصيغة النهائية لتقرير عن تمويل استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الستين.
    The Advisory Committee recommended that the Secretary-General should be requested to submit a more detailed proposal regarding delegation of authority on disciplinary matters for the consideration of the General Assembly at the second part of its resumed sixty-second session. UN وأوصت اللجنة الاستشارية بأن يُطلب إلى الأمين العام تقديم اقتراح أكثر تفصيلا بشأن تفويض السلطة المتعلقة بالمسائل التأديبية، لكي تنظر فيه الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة.
    In its decision, the Conference of the Parties welcomed the invitation of the General Assembly to the secretariat of the Convention to report on how its activities were contributing to the implementation of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, for the consideration of the General Assembly at its fifty-fifth session. UN ورحب المؤتمر في مقرره هذا بدعوة الجمعية العامة للأمم المتحدة أمانة الاتفاقية إلى تقديم تقرير عن أوجه مساهمة أنشطتها في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    3. In paragraph 104 of its report, the Advisory Committee requested the Secretary-General to prepare an analysis of the situation for the consideration of the General Assembly at its fifty-fourth session. UN ٣ - وفي الفقرة ١٠٤ من تقرير اللجنة الاستشارية، تطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يعد تحليلا للحالة كيما تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    (a) The regional commissions to provide reports, through the Economic and Social Council in view of its coordination function, on how their activities are contributing to the implementation of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 for the consideration of the General Assembly at its fifty-fifth session; UN )أ( اللجان اﻹقليمية إلى أن تقدم تقارير عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي نظرا لمهمته التنسيقية عن كيفية مساهمة أنشطتها في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢، لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    " 5. Requests the Secretary-General to update the World Survey on the Role of Women in Development for the consideration of the General Assembly at its sixty-fourth session, noting that the survey should focus, as in the past, on selective emerging development issues that have an impact on the role of women in the economy at the national, regional and international levels; UN " 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يستكمل ' الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية` لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، مع ملاحظة أن تركز هذه الدراسة، كما حدث في الماضي، على قضايا إنمائية ناشئة مختارة ذات أثر في دور المرأة في الاقتصاد على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي؛
    To ensure that this is the case, specific proposals on functions and resources to be transferred to the Global Service Centre (United Nations Logistics Base at Brindisi or United Nations Support Base at Valencia) are presented in the context of the support account for peacekeeping operations and the budget of the United Nations Logistics Base for 2012/13, for the consideration of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN ولكفالة أن يتم ذلك، تقدَّم مقترحات محددة بشأن المهام والموارد المقرر نقلها إلى مركز الخدمات العالمية (قاعدة برينديزي أو قاعدة فالنسيا) في سياق حساب الدعم لعمليات حفظ السلام وميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي للفترة 2012/2013، لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    20. Requests the Secretary-General to update the World Survey on the Role of Women in Development for the consideration of the General Assembly at its fifty-ninth session; as in the past, this survey should focus on selective emerging development issues that have an impact on the role of women in the economy at the national, regional and international levels; UN ٠٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. وينبغي أن تركز هذه الدراسة الاستقصائية، كما في الماضي، على قضايا إنمائية ناشئة مختارة ذات تأثير على دور المرأة في التنمية على اﻷصعدة الوطني واﻹقليمي والدولي؛
    26. Reiterates its request to the Secretary-General to update the World Survey on the Role of Women in Development for the consideration of the General Assembly at its fifty-ninth session; as in the past, the survey should focus on selective emerging development issues that have an impact on the role of women in the economy at the national, regional and international levels; UN 26 - تجدد طلبها إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، على أن تركز هذه الدراسة، كما في الماضي، على قضايا إنمائية ناشئة مختارة ذات تأثير على دور المرأة في الاقتصاد على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي؛
    " 28. Reiterates its request to the Secretary-General to update the World Survey on the Role of Women in Development for the consideration of the General Assembly at its fifty-ninth session; as in the past, the survey should focus on selective emerging development issues that have an impact on the role of women in the economy at the national, regional and international levels; UN " 28 - تجدد طلبها إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، على أن تركز هذه الدراسة، كما حدث في الماضي، على قضايا إنمائية ناشئة مختارة ذات تأثير في دور المرأة في الاقتصاد على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي؛
    4. Requests the United Nations Secretariat to incorporate, as feasible, the experiences, policies and best practices reported by States into a long-term strategy on ageing, encompassing periodic reviews, for the consideration of the General Assembly at its fifty-sixth session in the year 2001; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تدمج، إذا أمكن، التجارب والسياسات وأفضل الممارسات الواردة في تقارير الدول في استراتيجية طويلة اﻷجل بشأن الشيخوخة، تتضمن استعراضات دورية، لكي تنظر الجمعية العامة فيها في دورتها السادسة والخمسين في عام ٢٠٠١؛
    ICSC was expected to submit its recommendations on conditions of service for staff serving in non-family duty stations for the consideration of the General Assembly at the second part of its sixty-first session. UN ويُتوقع من اللجنة أن تقدم توصياتها عن شروط الخدمة للموظفين في مراكز العمل التي لا تسمح باصطحاب العائلات، لتنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus