"the consideration of the working group" - Traduction Anglais en Arabe

    • ينظر فيه الفريق العامل
        
    • ينظر فيها الفريق العامل
        
    • لينظر فيها الفريق العامل
        
    • الفريق العامل للنظر فيه
        
    • ينظر الفريق العامل
        
    • لينظر فيه الفريق العامل
        
    • الفريق العامل للنظر فيها
        
    • لنظر الفريق العامل
        
    It therefore drafted a single decision for the consideration of the Working Group. UN ومن ثم، فقد صاغ الفريق مقررا وحيدا لكي ينظر فيه الفريق العامل.
    A draft decision on the guidelines for the consideration of the Working Group was set out in paragraph 7 of document UNEP/CHW/OEWG.8/6. UN وورد مشروع مقرر بشأن المبادئ التوجيهية لكي ينظر فيه الفريق العامل في الفقرة 7 من الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.8/6.
    In this regard, a number of options and approaches have been included in the report for the consideration of the Working Group. UN وفي هذا الصدد، أُدرج عدد من الخيارات والنُهُج في التقرير لكي ينظر فيها الفريق العامل.
    The Co-Chairs will therefore present draft elements of recommendations for the consideration of the Working Group. UN ولذلك، سيقدم الرئيسان المشاركان مشروع عناصر لتوصيات ينظر فيها الفريق العامل.
    The Parties had accordingly prepared a draft decision incorporating their agreement for the consideration of the Working Group. UN وعلى ذلك أعدت الأطراف مشروع مقرر يتضمن اتفاقها لينظر فيها الفريق العامل.
    In this regard, the Working Group encourages the task force to provide a consistent mapping of the criteria and relevant checklists, viewing the latter as operational sub-criteria, for the consideration of the Working Group. UN وفي هذا الصدد يشجع الفريق العامل فرقة العمل على تقديم عرض متسق للمعايير والقوائم المرجعية المتصلة بها، باعتبارها معايير فرعية تطبيقية، كي ينظر فيه الفريق العامل.
    130. The following alternative text of draft article 73 was also offered for the consideration of the Working Group: UN 130- وقُدّم أيضا البديل التالي لنص مشروع المادة 73 لكي ينظر فيه الفريق العامل:
    - A new draft of chapter 16 based on the suggestion expressed above should be submitted for the consideration of the Working Group at a future session. UN - ينبغي تقديم مشروع جديد للفصل 16 استنادا إلى الاقتراح الذي أُعرب عنه أعلاه لكي ينظر فيه الفريق العامل في دورة مقبلة.
    The ad hoc drafting group met on 30 May and a draft letter was prepared and circulated for the consideration of the Working Group at its next meeting. UN وقد اجتمع فريق الصياغة المخصص في 30 أيار/مايو، حيث جرى إعداد مشروع رسالة وتعميمه، كي ينظر فيه الفريق العامل في جلسته التالية.
    This report, submitted in response to Commission on Human Rights resolution 2005/4, contains the summary of the proceedings, as well as the conclusions and recommendations of the high-level task force on the implementation of the right to development for the consideration of the Working Group. UN يتضمن هذا التقرير المقدم استجابة لقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/4 موجزاً لمداولات واستنتاجات وتوصيات فرقة العمل الرفيعة المستوى بشأن إعمال الحق في التنمية لكي ينظر فيه الفريق العامل.
    2. Taking into account the related nature of the issues of foreign debt and structural adjustment policies, the Special Rapporteur, Mr. Reinaldo Figueredo, and the independent expert, Mr. Fantu Cheru, decided to submit a joint report for the consideration of the Working Group scheduled to meet in Geneva from 28 February to 10 March 2000. UN 2- ووضع المقرر الخاص، السيد رينالدو فيغيريدو، والخبير المستقل، السيد فانتو شيرو، في اعتبارهما طبيعة مسائل الدين الخارجي وسياسات التكيّف الهيكلي ذات الصلة، فقرّرا تقديم تقرير مشترك ينظر فيه الفريق العامل المقرر أن ينعقد بجنيف في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 10 آذار/مارس 2000.
    During the visit the Working Group received more than 100 cases, which are being translated and processed as a matter of priority for the consideration of the Working Group. UN وخلال الزيارة، تلقى الفريق العامل ما يزيد على 100 حالة تجري في الوقت الحالي ترجمتها وتجهيزها على سبيل الأولوية كي ينظر فيها الفريق العامل.
    In accordance with resolution 2003/29, Mr. Yokota and the Saami Council, an organization of the indigenous peoples from Fennoscandinavia and the Kola Peninsula in the Russian Federation, submitted the working paper for the consideration of the Working Group at its twenty-second session. UN 2- عملاً بالقرار 2003/29، قام السيد يوكوتا ومجلس شعب الصامي، وهو من منظمات الشعوب الأصلية في المنطقة الفنلندية الاسكندينافية وشبه جزيرة كولا في الاتحاد الروسي، بتقديم ورقة العمل كي ينظر فيها الفريق العامل في دورته الثانية والعشرين.
    With regard to draft article 50, it was agreed that language should be prepared by the Secretariat to address transitional issues and effects on third parties for the consideration of the Working Group at a later stage. UN ١٨١ - وفيما يتعلق بمشروع المادة ٠٥ ، تم الاتفاق على أن تعد اﻷمانة صيغة تتناول المسائل عبر الوطنية وتأثيراتها في اﻷطراف الثالثة لكي ينظر فيها الفريق العامل في مرحلة لاحقة .
    It was further agreed that the members of the Working Group would submit pointers for the draft letter to the Chairman by 17 May and that a drafting group of the Working Group would prepare the first draft of the letter from the President, for the consideration of the Working Group. UN وجرت الموافقة كذلك على أن يقدم أعضاء الفريق العامل إلى رئاسة الفريق، بحلول يوم 17 أيار/مايو، بعض الموجهات المتعلقة بمشروع الرسالة على أن يتولى فريق صياغة تابع للفريق العامل إعداد المسودة الأولى لمشروع الرسالة الموجهة من رئيس المجلس، كي ينظر فيها الفريق العامل.
    At the Working Group's 6th plenary meeting, on the morning of Friday, 7 April 2006, Mr. Watkinson reported on the outcome of the contact group's work and presented draft decisions on abandonment of ships and the environmentally sound management of ship dismantling for the consideration of the Working Group. UN 30 - قدم السيد واتكنسن في الجلسة العامة السادسة للفريق العامل في صباح يوم الجمعة 7 نيسان/أبريل 2006 تقريراً عن نتائج عمل فريق الاتصال وقدم مشاريع مقررات بشأن ترك السفن والإدارة السليمة بيئياً لتفكيك السفن لكي ينظر فيها الفريق العامل.
    3. The high-level task force on the implementation of the right to development convened its meeting in Geneva from 13 to 17 December 2004 and submitted its conclusions and recommendations contained in its report (E/CN.4/2005/WG.18/2, sect. III) for the consideration of the Working Group. UN 3- وعقدت فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية اجتماعها في جنيف في الفترة من 13 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004 وقدمت استنتاجاتها وتوصياتها الواردة في تقريرها (E/CN.4/2005/WG.18/2، الفرع ثالثاً) لكي ينظر فيها الفريق العامل.
    It was suggested that language could be included in square brackets in that respect for the consideration of the Working Group at its next session. UN واقتُرِح إدراج عبارات تتعلق بهذه المسألة بين معقوفتين لينظر فيها الفريق العامل في دورته التالية.
    My Government has made comprehensive arrangements with all national stakeholders, including governmental and non-governmental institutions, to draw up and submit the national report for the consideration of the Working Group. UN وقد قامت حكومة بلدي بترتيبات شاملة مع جميع الجهات صاحبة المصلحة على المستوى الوطني، بما في ذلك المؤسسات الحكومية وغير الحكومية، لإعداد التقرير الوطني وتقديمه إلى الفريق العامل للنظر فيه.
    - The text of draft paragraph 49 (a) should be maintained, pending the consideration of the Working Group of the remainder of the draft article; UN - ينبغي الاحتفاظ بنص مشروع الفقرة 49 (أ)، ريثما ينظر الفريق العامل في باقي مشروع المادة؛
    It was agreed that the Secretariat should prepare text for the consideration of the Working Group at a future session. UN واتُّفِق على أن تعدَّ الأمانةُ نصًّا لينظر فيه الفريق العامل في دورة مقبلة.
    Issues raised for the consideration of the Working Group included matters such as incorporation procedures, contents of the formation document of the entity, registration of the business and proof of its existence. UN وشملت المسائل المطروحة أمام الفريق العامل للنظر فيها أموراً مثل إجراءات التأسيس ومحتويات وثيقة تكوين الكيان وتسجيل المنشأة وإثبات وجودها.
    My Government made comprehensive arrangements with all national stakeholders, including governmental and non-governmental institutions, to draw up and submit our national report for the consideration of the Working Group. UN وقامت حكومتي بترتيبات شاملة مع جميع أصحاب المصالح الوطنيين، بما في ذلك المؤسسات الحكومية وغير الحكومية، لإعداد تقريرنا الوطني وتقديمه لنظر الفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus