"the constitution of kenya" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدستور الكيني
        
    • دستور كينيا
        
    • بدستور كينيا
        
    • ودستور كينيا
        
    He noted that it was one of the main tasks assigned to the Constitution of Kenya Review Commission. UN وذكر أن ذلك إحدى المهام الرئيسية المسندة إلى لجنة استعراض الدستور الكيني.
    These frameworks reflect the aspirations of the Constitution of Kenya: UN وتعكس الأطر التالية تطلعات الدستور الكيني :
    This commission, under the Constitution of Kenya, 2010, will become the Gender and Equality Commission. UN وبموجب الدستور الكيني لعام 2010، ستتحول اللجنة إلى لجنة الجنسانية والمساواة؛
    This is opposed to the provisions of article 16 of the Constitution of Kenya that provide for dual nationality. UN ويتعارض ذلك مع أحكام المادة 16 من دستور كينيا التي تنص على إمكانية ازدواج الجنسية.
    the Constitution of Kenya guarantees a wide range of human rights and stipulates direct implementation of these rights. UN يكفل دستور كينيا طائفة واسعة من حقوق الإنسان وينص على إعمال هذه الحقوق بصورة مباشرة.
    Indeed, Kenya has ratified this Declaration and has embraced it in the Constitution of Kenya 2010. UN وقد صدَّقت كينيا فعلا على هذا الإعلان واعتنقته في الدستور الكيني الصادر في عام 2010.
    Chapter Eight of the Constitution of Kenya, 2010 establishes the Parliament. UN وينشئ الفصل الثامن من الدستور الكيني لعام 2010 البرلمان.
    the Constitution of Kenya, 2010 promotes equality and non-discrimination. UN ويعمل الدستور الكيني لعام 2010 على النهوض بالمساواة وعدم التمييز.
    This is further guaranteed under Article 54 of the Constitution of Kenya, 2010. UN وهذا الأمر مكفول كذلك بموجب المادة 54 من الدستور الكيني لعام 2010.
    This is contained in Article 40 of the Constitution of Kenya, 2010, which guarantees the rights of every person, including persons with disabilities, to acquire and own property. UN ويرد هذا الحق في المادة 40 من الدستور الكيني لعام 2010، التي تضمن حقوق جميع الأشخاص، بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة، في حيازة الممتلكات وامتلاكها.
    the Constitution of Kenya, 2010, has very progressive provisions with regard to liberty of movement and nationality. UN 156- يشتمل الدستور الكيني لعام 2010 على أحكام تقدمية جداً فيما يتعلق بحرية التنقل والجنسية.
    The Industrial Training Act is being reviewed to be in line with the Constitution of Kenya, 2010 and the PWD Act, 2003. UN ويجري حالياً استعراض قانون التدريب الصناعي ليتواءم مع الدستور الكيني لعام 2010 وقانون الأشخاص ذوي الإعاقة لعام 2003.
    During the constitutional review process, two persons with disabilities were appointed as Commissioners in the Constitution of Kenya Review Commission. UN وخلال عملية استعراض الدستور، تم تعيين اثنين من ذوي الإعاقة مفوضين في لجنة مراجعة الدستور الكيني.
    37. Under the Constitution of Kenya, 2010, the Constitution is the supreme law of the land. UN 37- بموجب الدستور الكيني لعام 2010، يعد الدستور القانون الأعلى في البلد.
    60. the Constitution of Kenya recognises all the generations of human rights including the social, cultural and economic rights. UN 60- يعترف الدستور الكيني بجميع أجيال حقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق الاجتماعية والثقافية والاقتصادية.
    the Constitution of Kenya guarantees the enjoyment of all rights without discrimination. UN ويكفل دستور كينيا التمتع بجميع الحقوق دون تميـيـز.
    the Constitution of Kenya Review Act required that a third of the delegates to the Constitutional Conference should be women. UN ويشترط قانون استعراض دستور كينيا أن يكون ثلث المندوبين في المؤتمر الدستوري من النساء.
    the Constitution of Kenya recognizes under Article 7 that Kiswahili and English are the official language of Kenya. UN 45- يقر دستور كينيا بموجب المادة 7 بأن اللغتين الكيسواحيلية والإنكليزية هما اللغتان الرسميتان في كينيا.
    75. the Constitution of Kenya recognizes the concept of public participation and moves it to the center of the state's decision making processes. UN 75- يقر دستور كينيا بمفهوم مشاركة الجمهور الذي بات في صلب عمليات صنع قرارات الدولة.
    79. One of the key gains of the Constitution of Kenya is the creation of a devolved system of Government. UN 79- إن أحد أهم المكاسب التي تحققت بفضل دستور كينيا هو إقامة نظام لتفويض سلطات الحكم.
    The Federation of Women Groups has also been involved in civic education, especially on the Constitution of Kenya and voters' education during each election year. UN وقد انخرط اتحاد الجماعات النسائية في التثقيف المدني، ولاسيما فيما يتعلق بدستور كينيا وتثقيف الناخبين في كل سنة انتخابية.
    3. the Constitution of Kenya is one of the most progressive constitutions in the world. UN ودستور كينيا هو من أهم الدساتير المستمدة في العالم من الفكر التقدمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus