"the constitution of zambia" - Traduction Anglais en Arabe

    • دستور زامبيا
        
    • الدستور الزامبي
        
    • الدستوري لزامبيا
        
    • ودستور زامبيا
        
    It is worth noting that the Constitution of Zambia provides for the principle of nondiscrimination in the enjoyment of economic, social and cultural rights. UN الجدير بالملاحظة أن دستور زامبيا ينص على مبدأ عدم التمييز في التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    the Constitution of Zambia itself recognizes these rights while the State party has in place pieces of legislation that realize these rights. UN ويقر دستور زامبيا ذاته هذه الحقوق في حين اعتمدت الدولة الطرف تشريعات لإعمال هذه الحقوق.
    In her reply, the representative referred to the Constitution of Zambia, which recognized the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment. UN وفي معرض الرد، أشارت الممثلة إلى دستور زامبيا الذي يعترف بالحق في العمل وفي حرية اختيار الوظيفة وفي توفر شروط عادلة مواتية في مجال العمل وفي الحماية من البطالة.
    103. As stated earlier, the right to equality is enshrined in the Constitution of Zambia. UN ٣٠١- يكرس الدستور الزامبي الحق في المساواة على النحو المبين من قبل.
    9. The Zambian Constitutional framework on the respect for, promotion and protection of human rights and fundamental freedoms is provided for under Chapter III (Bill of Rights) of the Constitution of Zambia, Chapter 1 of the Laws of Zambia. UN 9- ينص الباب الثالث من دستور زامبيا (لائحة الحقوق)، الفصل الأول من قوانين زامبيا، على الإطار الدستوري لزامبيا المتعلق باحترام وتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Specifically, the reporting State should explain how the decision of the Speaker of the National Assembly conformed to other laws and the Constitution of Zambia. UN وارتأت ضرورة أن تقوم الدولة مقدمة التقرير، تحديدا، للدولة بتوضيح مدى تطابق قرار رئيس الجمعية الوطنية مع القوانين اﻷخرى ودستور زامبيا.
    84. At the national level, the Constitution of Zambia recognized the equality of all persons before the law. UN 84 - وعلى الصعيد الوطني، يعترف دستور زامبيا بتساوي جميع الأشخاص أمام القانون.
    Basic water rights are laid out in the Constitution of Zambia. UN 54 - وينص دستور زامبيا على الحقوق المائية الأساسية.
    32. the Constitution of Zambia under part XIII recognizes the institution of Chiefs, and provides under article 132 for the House of Chiefs, which creates a forum for Zambian Chiefs to discuss issues of tradition and custom. UN 32- يقر دستور زامبيا في جزئه الثالث عشر بمؤسسة شيوخ القبائل وينص، بموجب المادة 132 على مجلس شيوخ القبائل، الذي أنشأ منتدى رؤساء قبائل زامبيا لبحث المسائل المتعلقة بالأعراف والتقاليد.
    67. The Preamble to the Constitution of Zambia recognizes the equal worth of men and women in their rights to participate in, and freely determine and build, a political, economic and social system of their own free choice. UN 67- تُقر ديباجة دستور زامبيا بمساواة الذكور والإناث في حقوق المشاركة وتحديد وإقامة النظام السياسي والاقتصادي والاجتماعي الذي يختارونه في كنف الحرية.
    246. the Constitution of Zambia in article 112 (g) under part IX recognizes the right of a person to participate freely in cultural life. UN 246- يعترف دستور زامبيا في المادة 112 (ز) الواردة في الباب التاسع، بحق الفرد في المشاركة بحرية في الحياة الثقافية.
    10. the Constitution of Zambia is founded on core values and principles of recognition of the equal worth of men and women; respect for the rights and dignity of the human family; the rule of law; and upholding democracy, transparency, accountability and good governance. UN 10- ويقوم دستور زامبيا على القيم والمبادئ الأساسية التي تعترف بالقيمة المتساوية للرجال والنساء؛ واحترام حقوق وكرامة الأسرة البشرية؛ وسيادة القانون؛ ودعم الديمقراطية والشفافية والمساءلة والحكم الرشيد.
    11. the Constitution of Zambia aims at giving practical effect towards the fulfilment of all human rights although economic, social and cultural rights are non-justiciable and are provided for under the Directive Principles of State Policy. UN 11- ويهدف دستور زامبيا إلى الإعمال الفعلي لجميع حقوق الإنسان، رغم أن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لا تخضع لاختصاص القضاء ولكنها منصوص عليها في المبادئ التوجيهية لسياسات الدولة.
    However, the Constitution of Zambia provides in article 112 (e) that the State shall endeavour to provide equal and adequate educational opportunities in all fields and at all levels for all. UN غير أن المادة 112 (ه) من دستور زامبيا تقضي بأن تسعى الدولة إلى توفير فرص تعليم متساوية وكافية للجميع في كافة الميادين وعلى جميع المستويات.
    On concerns raised by Denmark on the high number of cases involving violence and in some cases torture by the police, it was stated that the Constitution of Zambia prohibits torture and other form of cruel and degrading treatment against any person. UN 6- وفيما يخص الشواغل التي أعربت عنها الدانمرك فيما يتعلق بارتفاع عدد الحالات التي تنطوي على ممارسة العنف وفي بعض الأحيان التعذيب من قبل الشرطة، ذُكر أن دستور زامبيا يحظّر التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية والمهينة ضد أي شخص كان.
    5. Joint Submission (JS 1) stated that in March 2011, the most recent attempt at constitutional review failed when parliamentarians rejected the Constitution of Zambia 2010 Bill. UN 5- وذكرت الورقة المشتركة 1 أنه في آذار/مارس 2011 فشلت آخر محاولة لمراجعة الدستور عندما رفض أعضاء البرلمان مشروع دستور زامبيا المقدم في عام 2010(8).
    the Constitution of Zambia (Amendment) Bill, 2010 UN قانون (تعديل) دستور زامبيا لعام 2010
    Ms. KAWIMBE (Zambia) said that the delegation had taken due note of the comments made by the members of the Committee on the extent to which the Constitution of Zambia permitted the full implementation of the provisions of the Covenant. UN 51- السيدة كاومبي (زامبيا): قالت إن الوفد أخذ علماً بملاحظات أعضاء اللجنة المتعلقة بمدى تطبيق أحكام العهد بناء على دستور زامبيا.
    92. the Constitution of Zambia in Article 112(g) recognises the right of a person to participate freely in one's cultural life. UN 92- وتقر المادة 112(ز) من الدستور الزامبي بحق الشخص في المشاركة بحرية في الحياة الثقافية.
    As indicated by the World Organisation Against Torture (OMCT), Part III of the Constitution of Zambia provides that no one shall be subjected to torture or any inhuman or degrading punishment or treatment. UN 4- وكما ذكرت المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، فإن الجزء الثالث من الدستور الزامبي ينص على أنه لا يجوز إخضاع أي شخص للتعذيب أو العقوبة أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة.
    She wished to know whether the proposed new public order act had taken account of the Court's ruling and whether its provisions would conform to the Constitution of Zambia and to the Covenant. UN وتساءلت عما إذا كان قانون النظام العام الجديد المقترح يُراعي حكم المحكمة وعما إذا كانت نصوصه متمشية ودستور زامبيا والعهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus