"the constitutional president of the republic of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرئيس الدستوري لجمهورية
        
    Communiqué of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement on the situation as a result of the coup d'état against the Constitutional President of the Republic of Honduras UN بلاغ المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز بشأن الحالة الناجمة عن الانقلاب الذي جرى ضد الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس
    The Acting President (interpretation from Arabic): I thank the Constitutional President of the Republic of Costa Rica for his statement. UN الرئيس بالنيابة: أشكر الرئيس الدستوري لجمهورية كوستاريكا على بيانه.
    ADDRESS BY the Constitutional President of the Republic of BOLIVIA, MR. GONZALO SANCHEZ DE LOZADA UN خطاب السيد غونزالو سانشيز دي لوزادا، الرئيس الدستوري لجمهورية بوليفيا
    Communiqué by the Chair of the Coordinating Bureau of the NonAligned Movement on the situation resulting from the coup d'état against the Constitutional President of the Republic of Honduras UN بلاغ صادر عن رئيس المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز بشأن الحالة الناجمة عن الانقلاب الذي جرى ضد الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس
    In my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, I will read out the entire statement that was recently adopted by the 118 members of the Non-Aligned Movement on the situation created as a result of the military coup d'état against the Constitutional President of the Republic of Honduras. UN وبصفتي رئيس المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز، سأتلو كامل البيان الذي أقره مؤخرا الأعضاء الـ 118 في حركة عدم الانحياز بشأن الحالة الناجمة عن الانقلاب على الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس:
    But I will not say anything more about that for now because the negotiations have not yet concluded and I do not wish in any way to interfere with them, in keeping with the instructions laid out for me by the Constitutional President of the Republic of Honduras. UN لكنني لن أقول المزيد عن ذلك الآن، لأن المفاوضات لم تنته بعد، وأنا لا أرغب بأي حال في التدخل فيها، بناء على التعليمات التي وجهها إلي الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس.
    Allow me also to take this opportunity to fulfil the task entrusted to me by the Constitutional President of the Republic of Ecuador, Dr. Alfredo Palacio, and to convey to you, and through you the distinguished members of the Conference, greetings and best wishes to each and every one. UN واسمحوا لي أيضاً أن أنتهز هذه الفرصة للقيام بالمهمة التي كلفني بها الدكتور ألفريدو بالاثيو، الرئيس الدستوري لجمهورية إكوادور، وأن أقدم لكم ولأعضاء المؤتمر الموقرين من خلالكم التحيات وأطيب التمنيات.
    The PRESIDENT (interpretation from Spanish): The Assembly will first hear an address by the Constitutional President of the Republic of Bolivia. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: تستمع الجمعية أولا إلى خطاب من الرئيس الدستوري لجمهورية بوليفيا.
    The President (interpretation from Spanish): The Assembly will now hear an address by the Constitutional President of the Republic of Honduras. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: تستمع الجمعية اﻵن إلى خطاب الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس.
    The President (interpretation from Spanish): The Assembly will first hear an address by the Constitutional President of the Republic of Ecuador. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: ستستمع الجمعية العامــة أولا إلى خطــاب من الرئيس الدستوري لجمهورية إكوادور.
    The President: I thank the Constitutional President of the Republic of Ecuador for his statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر الرئيس الدستوري لجمهورية إكوادور على بيانه.
    The President: The Assembly will first hear an address by the Constitutional President of the Republic of Bolivia. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية أولا إلى خطاب الرئيس الدستوري لجمهورية بوليفيا.
    The President (interpretation from French): The Assembly will first hear an address by the Constitutional President of the Republic of Costa Rica. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ستستمع الجمعية العامة أولا إلى خطاب يدلي به الرئيس الدستوري لجمهورية كوستاريكا.
    The Chair of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement (NAM) expresses its strongest denunciation and condemnation of the brutal coup d'état carried out in the early hours of this morning against the Constitutional President of the Republic of Honduras, a sister nation that is full member of the Movement. UN يعرب رئيس المجلس التنسيقي لحركة عدم الانحياز عن أشد الإدانة والاستنكار للانقلاب الوحشي الذي جرى تنفيذه في الساعات الأولى من هذا الصباح ضد الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس، الدولة الشقيقة التي تتمتع بالعضوية الكاملة للحركة.
    To Brazil, I simply offer my profound thanks for having sheltered the Constitutional President of the Republic of Honduras and for having supported us, together with all the countries of the world, in our quest to re-establish legality, democracy and the well-being of the people in Honduras. UN وإلى البرازيل أقول مجرد شكرا - وشكرا جزيلا للبرازيل - لإيوائها الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس، ولدعمنا إلى جانب جميع بلدان العالم، في سعينا إلى استعادة الشرعية والديمقراطية والرفاه لشعب هندوراس.
    They also reiterated their full support for the consolidation of the new political, economic and social structure in Ecuador based on equity, justice, sustainability and democratic participation, under the political authority of the legitimately elected government of the Constitutional President of the Republic of Ecuador, Eco. Rafael Correa Delgado; UN وأكدوا مجدداً دعمهم الكامل لتعزيز الهيكل السياسي والاقتصادي والاجتماعي الجديد في إكوادور على أساس الإنصاف والعدالة والاستدامة والمشاركة الديمقراطية في ظل السلطة السياسية لحكومة الرئيس رافائيل كوريا ديلغادو، الرئيس الدستوري لجمهورية إكوادور.
    The President (interpretation from Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Constitutional President of the Republic of Honduras for the statement he has just made. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: نيابـــة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس على البيان الذي أدلى به توا.
    The President (interpretation from Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Constitutional President of the Republic of Ecuador for the statement he has just made. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر الرئيس الدستوري لجمهورية إكوادور على البيان الذي أدلى به توا.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Constitutional President of the Republic of Bolivia for the statement he has just made. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر الرئيس الدستوري لجمهورية بوليفيا على البيان الذي أدلى به.
    The PRESIDENT (interpretation from Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Constitutional President of the Republic of Peru for the statement he has just made. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: باسم الجمعية العامة أود أن أشكر الرئيس الدستوري لجمهورية بيرو على البيان الذي أدلى به توا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus