"the constitutional review commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة استعراض الدستور
        
    • لجنة مراجعة الدستور
        
    • لجنة الاستعراض الدستوري
        
    • لجنة الاستعراض الدستورية
        
    • ولجنة الاستعراض الدستوري
        
    • لجنة المراجعة الدستورية
        
    • لجنة إعادة النظر
        
    • ولجنة استعراض الدستور
        
    On 10 January 2008, the Constitutional Review Commission established by the Government submitted its report to the President. UN وفي 10 كانون الثاني/يناير 2008، قامت لجنة استعراض الدستور التي أنشأتها الحكومة بتقديم تقريرها إلى الرئيس.
    the Constitutional Review Commission to review the 1991 Constitution was established and work is now in progress. UN كما أنشئت لجنة استعراض الدستور لإعادة النظر في دستور عام 1991، والعمل جار الآن على قدم وساق بشأنها.
    the Constitutional Review Commission had been set up at the initiative of the President and was of a more political nature than the Law Reform Commission. UN أما لجنة استعراض الدستور فقد تم إنشاؤها بناء على مبادرة من الرئيس وهي تتسم بطبيعة سياسية أكبر من لجنة إصلاح القوانين.
    (ii) Undertaking a constitutional review exercise and ensuring adequate follow-up to the report of the Constitutional Review Commission by holding consultations and raising awareness of its findings nationwide; UN ' 2` إجراء عملية مراجعة للدستور وضمان المتابعة الكافية لتقرير لجنة مراجعة الدستور من خلال إجراء مشاورات والتوعية بالنتائج التي تتوصل إليها على نطاق البلاد؛
    However, the Government has yet to make a decision on how it intends to proceed with the report of the Constitutional Review Commission. UN بيد أن الحكومة لم تتخذ قرارا بعد بشأن طريقة تعاملها مع تقرير لجنة مراجعة الدستور.
    The need to separate the Office of the Attorney-General from that of the Minister of Justice has also been acknowledged in the report of the Constitutional Review Commission. UN وأُقرت أيضا في تقرير لجنة الاستعراض الدستوري ضرورة فصل مكتب المدعي العام عن وزارة العدل.
    3. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission to embark on a public education programme on the Constitution, to ascertain the views of the population and to make recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories; UN 3 - ترحب بإنشاء لجنة الاستعراض الدستورية للشروع في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، من أجل التأكد من آراء السكان وتقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ؛
    the Constitutional Review Commission had proposed, nevertheless, that those principles should become rights. UN وقد اقترحت لجنة استعراض الدستور أن تصبح هذه المبادئ حقوقا.
    the Constitutional Review Commission had included the abolition of the death penalty in its initial draft, but the proposal had been rejected by the Conference. UN وأدرجت لجنة استعراض الدستور مسألة إلغاء عقوبة الإعدام في مشروعها الأولي، غير أن المقترح قوبل بالرفض من المؤتمر.
    Memoranda have been submitted to the Constitutional Review Commission by the state party and civil society in respect of those provisions with the view to removing the discriminatory clauses. UN وقد قدم كل من الدولة الطرف والمجتمع المدني مذكرات إلى لجنة استعراض الدستور فيما يتعلق بتلك الأحكام بهدف حذف البنود التمييزية.
    As reported in the core report a Memorandum had been submitted to the Constitutional Review Commission by the state party and civil society in respect of those provisions. UN وقد قدم كل من الدولة الطرف والمجتمع المدني مذكرة إلى لجنة استعراض الدستور فيما يتعلق بتلك الأحكام كما سبق ذكره في التقرير المرحلي.
    :: Advice provided to the Constitutional Review Committee on the review of the 1991 Constitution and the recommendations of the 2008 report of the Constitutional Review Commission at its monthly coordination meetings UN :: تقديم المشورة للجنة استعراض الدستور بشأن استعراض دستور عام 1991 وتوصيات تقرير عام 2008 الصادر عن لجنة استعراض الدستور في جلسات التنسيق الشهرية التي تعقدها
    In the year since the decree issued by the President of the Republic effectively forming the Constitutional Review Commission, progress in this process has been slow. UN وفي العام الذي انقضى منذ أن أصدر رئيس الجمهورية المرسوم الذي ينص على تشكيل لجنة استعراض الدستور بشكل فعلي، كان التقدم بطيئاً في هذه العملية.
    The retention of the death penalty for capital offences was the result of the recommendation of the Constitutional Review Commission, which had found that the majority of Ugandans supported the use of the death penalty for capital offences. UN ويستند الإبقاء على عقوبة الإعدام بالنسبة للجرائم الجسيمة إلى توصية لجنة استعراض الدستور التي رأت أن أغلبية المواطنين تؤيد الإبقاء عليها بالنسبة لهذه الجرائم.
    The retention of the death penalty for capital offences was a result of the findings of the Constitutional Review Commission of 2005 to the effect that the majority of citizens supported it. UN وقد كان الإبقاء على عقوبة الإعدام بالنسبة للجرائم الكبرى نتيجةً لما توصلت إليه لجنة استعراض الدستور في عام 2005 بأن أغلبية المواطنين تؤيد الإبقاء عليها.
    Since section 27 can only be amended by way of referendum, please describe the steps envisaged by the State party to give full effect to the recommendations of the Constitutional Review Commission. UN وبما أن البند 27 لا يمكن تعديله إلا باستفتاء، يرجى بيان الخطوات التي تتوخى الدولة الطرف اتخاذها لتنفيذ توصيات لجنة مراجعة الدستور تنفيذا كاملاً.
    In 2007, the Constitutional Review Commission had submitted recommendations to the President of Sierra Leone and a Committee was established to review them and advise on the way forward. UN وفي عام 2007، قدّمت لجنة مراجعة الدستور توصيات إلى رئيس سيراليون وأنشئت لجنة لمراجعة هذه التوصيات وتقديم المشورة بشأن سبيل المضي قدماً في هذا العمل.
    39. On 10 January, the Constitutional Review Commission established by the Government submitted its report to President Koroma. UN 39 - في 10 كانون الثاني/يناير، قدمت لجنة مراجعة الدستور التي أنشأتها الحكومة تقريرها إلى الرئيس كوروما.
    In January, the Constitutional Review Commission submitted its report to the President. UN قدمت لجنة الاستعراض الدستوري تقريرها إلى رئيس الجمهورية في كانون الثاني/يناير.
    Conduct national consultations with all relevant stakeholders on the report of the Constitutional Review Commission UN إجراء مشاورات وطنية مع جميع أصحاب المصلحة بشأن تقرير لجنة الاستعراض الدستوري
    6. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission to embark on a public education programme on the Constitution, to ascertain the views of the population and to make recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories; UN 6 - ترحب بإنشاء لجنة الاستعراض الدستورية للشروع في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، من أجل التأكد من آراء السكان وتقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ؛
    In accordance with the mandate provided by the Security Council, the Section will provide policy support, technical advice and political advocacy for the constitutional review process, the legislative review process, the strengthening of the National Human Rights Commission, the Constitutional Review Commission and the Law Reform Commission. UN ووفقا للولاية التي منحها مجلس الأمن، سيوفر القسم دعم السياسات، وإسداء المشورة الفنية والدعوة السياسية لعملية الاستعراض الدستوري، وعملية الاستعراض التشريعي وتعزيز اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، ولجنة الاستعراض الدستوري ولجنة الإصلاح القانوني.
    1995 Organized and mobilized children to present their views during the Constitutional Review Commission UN 1995 تنظيم وإعداد الأطفال للتعبير عن آرائهم أثناء انعقاد لجنة المراجعة الدستورية
    34. The draft Constitution was made public on 3 November by the Constitutional Review Commission, the culmination of a drafting process that included a significant national consultation. UN 34 - نشرت لجنة إعادة النظر في الدستور مسودة الدستور في 3 تشرين الثاني/نوفمبر التي أتت تتويجا لعملية صياغة شملت تشاورا وطنيا واسع النطاق.
    However, progress has been slow, especially in the follow-up to the work of the Legal Reform Commission and the Constitutional Review Commission. UN غير أن التقدم كان بطيئا، لا سيما في ما يتعلق بمتابعة عمل لجنة الإصلاح القانوني ولجنة استعراض الدستور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus