"the constitutional review committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة مراجعة الدستور
        
    • لجنة استعراض الدستور
        
    • لجنة الاستعراض الدستوري
        
    • لجنة المراجعة الدستورية
        
    • لجنة لاستعراض الدستور
        
    • للجنة استعراض الدستور
        
    • للجنة مراجعة الدستور
        
    • ولجنة مراجعة الدستور
        
    the Constitutional Review Committee of Parliament completed the third review in 2000. UN وأكملت لجنة مراجعة الدستور في البرلمان الاستعراض الثالث في عام 2000.
    the Constitutional Review Committee of Parliament completed the third review in 2000. UN انتهت لجنة مراجعة الدستور البرلمانية من المراجعة الثالثة في عام 2000.
    the Constitutional Review Committee is to be commended for its constructive work. UN وينبغي الثناء على لجنة مراجعة الدستور للعمل البناء الذي اضطلعت به.
    :: Advice provided to the Constitutional Review Committee on the review of the 1991 Constitution and the recommendations of the 2008 report of the Constitutional Review Commission at its monthly coordination meetings UN :: تقديم المشورة للجنة استعراض الدستور بشأن استعراض دستور عام 1991 وتوصيات تقرير عام 2008 الصادر عن لجنة استعراض الدستور في جلسات التنسيق الشهرية التي تعقدها
    UNAMI/Office of Constitutional Support also engaged key members of Parliament concerning the establishment of the Constitutional Review Committee and relevant legislative issues. UN وأشرك مكتب الدعم الدستوري التابع للبعثة أعضاء برلمان رئيسيين بشأن إنشاء لجنة استعراض الدستور والمسائل التشريعية ذات الصلة.
    They requested UNAMI to present options to the Constitutional Review Committee, which it has since done. UN وطلبوا من البعثة تقديم خياراتٍ إلى لجنة الاستعراض الدستوري وهو ما قامت به بالفعل منذ ذلك الوقت.
    2007 Member of the Constitutional Review Committee of the All Africa Conference of Churches UN 2007 عضو لجنة المراجعة الدستورية لمؤتمر كنائس سائر أفريقيا
    For example, as Mr. Qazi mentioned, the Constitutional Review Committee continues its work to address outstanding constitutional matters. UN على سبيل المثال، وكما ذكر السيد قاضي، تواصل لجنة مراجعة الدستور أعمالها لمعالجة المسائل الدستورية العالقة.
    The decision of the Constitutional Review Committee to redouble its efforts offers an important opportunity to resolve long-standing disputes between Iraqi communities. UN ويتيح قرار لجنة مراجعة الدستور بمضاعفة جهودها فرصة هامة لحل النزاعات التي طال أمدها بين العراقيين بمختلف طوائفهم.
    In that regard, UNAMI is committed to supporting the Constitutional Review Committee, which has been tasked to consider these issues and make recommendations to the Council of Representatives. UN وفي هذا الصدد، تلتزم البعثة بدعم لجنة مراجعة الدستور التي كُلفت بالنظر في هذه القضايا وتقديم توصيات إلى مجلس النواب.
    In that regard, we welcome the progress achieved in the constitutional review process and commend the Constitutional Review Committee for its constructive role. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالتقدم المحرز في عملية الاستعراض الدستوري ونثني على لجنة مراجعة الدستور لدورها البناء.
    In this regard, we appreciate the constructive efforts made by the Constitutional Review Committee and the Independent High Electoral Commission. UN وفي هذا الصدد، نعرب عن تقديرنا للجهود البناءة التي تبذلها لجنة مراجعة الدستور والمفوضية الانتخابية العليا المستقلة.
    A minimum agenda for women was developed and presented to the Constitutional Review Committee UN وأُعد برنامج الحد الأدنى للنساء وقُدم إلى لجنة مراجعة الدستور
    It will also contribute to enhance the capacity of the Constitutional Review Committee to undertake the process and to, inter alia, make available legal and research services. UN وسوف يسهم أيضا في تعزيز قدرة لجنة مراجعة الدستور على النهوض بالعملية، وإتاحة الخدمات البحثية والقانونية، في جملة أمور.
    3.1.1 Completion of civic education activities by the Constitutional Review Committee in all 15 counties on the draft amendments UN 3-1-1 إنجاز لجنة مراجعة الدستور لأنشطة تربية مدنية متعلقة بمشروع التعديلات في جميع المقاطعات الـ 15
    2a.2 The lobby by women's organisations before the Constitutional Review Committee of 2000 for increased representation by women in the Parliament was successful to a level of 31% representation resulting in a total of 20 women out of 65 Members of Parliament following the General Elections of 2001. UN 2 أ-2 ونجحت مجموعة ضغط المنظمات النسائية أمام لجنة استعراض الدستور في سنة 2000 في مطالبتها بزيادة تمثيل المرأة في البرلمان إلى نسبة 31 في المائة مما أدى إلى وجود ما مجموعه 20 امرأة من بين 65 عضوا في البرلمان بعد الانتخابات العامة لسنة 2001.
    In accordance with its mandate, UNMIL will support the Constitutional Review Committee in its preparatory activities, in close coordination with United Nations Development Programme (UNDP) and other actors, including through the dissemination of information on proposed constitutional amendments throughout the country. UN وستقوم البعثة، وفقا للولاية المنوطة بها، بتقديم الدعم إلى لجنة استعراض الدستور في أنشطتها التحضيرية، بالتنسيق الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجهات فاعلة أخرى، بما في ذلك من خلال نشر معلومات عن التعديلات الدستورية المقترحة في جميع أنحاء البلد.
    In 2003 a Review Committee was appointed to review the work of the Constitutional Review Committee. UN وفي عام 2003، شكلت لجنة استعراضية لمراجعة أعمال لجنة الاستعراض الدستوري.
    He was concerned that the Constitutional Review Committee's recommendations on freedom of the press had not been the subject of public debate. UN ٣٤ - وأعرب عن قلقه ﻷن توصيات لجنة الاستعراض الدستوري بشأن حرية الصحافة لم تكن موضع مناقشة عامة.
    A. Position of the territorial Government 71. The constitutional review is being undertaken by the Constitutional Review Committee, set up by the territorial Government in cooperation with the administering Power and with the assistance of UNDP. UN 71 - تضطلع بمهمة المراجعة الدستورية لجنة المراجعة الدستورية التي أنشأتها حكومة الإقليم بالتعاون مع السلطة القائمة بالإدارة وبمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    23. The Office continued to provide advice and assistance to the Government and the Council of Representatives on issues relating to the establishment of the Constitutional Review Committee. UN 23 - وواصل المكتب تقديم المشورة والمساعدة إلى الحكومة ومجلس النواب بشأن القضايا المتصلة بإنشاء لجنة لاستعراض الدستور.
    22. The UNAMI Office of Constitutional Support continued to assist the Constitutional Review Committee of the Council of Representatives in its mandate to conduct a comprehensive review of the Iraqi Constitution. UN 22 - واصل مكتب الدعم الدستوري التابع لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق مساعدته للجنة مراجعة الدستور التابعة لمجلس النواب في مهمتها المتمثلة في إجراء مراجعة شاملة للدستور العراقي.
    Subsequent briefings took place with the relevant parliamentary committees, including the article 23 committee, the article 140 committee and the Constitutional Review Committee. UN وعقدت جلسات إحاطة لاحقة مع اللجان البرلمانية المختصة، ومن بينها لجنة المادة 23 ولجنة المادة 140 ولجنة مراجعة الدستور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus