Within the COMESA region, cement is a very important input in the construction industry. | UN | في منطقة الكوميسا، يساهم قطاع الإسمنت مساهمة كبيرة جداً في صناعة البناء. |
At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, National operated in the construction industry. | UN | وكانت شركة ناشيونال تعمل في ميدان صناعة البناء عندما حدث غزو العراق واحتلاله للكويت. |
At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Fusas operated in the construction industry. | UN | وعند وقوع غزو العراق واحتلاله للكويت، كانت شركة فوساس تعمل في صناعة البناء. |
In the industrial sector, women's participation is widely visible in the construction industry, electronics, garments and shrimp processing. | UN | وفي القطاع الصناعي، نجد أن مشاركة المرأة ظاهرة على نطاق واسع في صناعة التشييد والإلكترونيات والملابس وتجهيز الروبيان. |
Construction materials are of particular concern for several reasons. the construction industry workforce is large and measures to control asbestos are difficult to institute. | UN | وتثير مواد البناء قلقاً خاصاً لأسباب عدة، قوة العمل في صناعة التشييد تكون كبيرة، واتخاذ تدابير الرقابة تكون صعبة. |
A special housing and employment programme was also established in order to stimulate the construction industry and generate 200,000 jobs. | UN | كما وضع البرنامج الخاص لﻹسكان والعمالة بهدف إعادة تنشيط قطاع البناء وتعزيز فرص توفير ٠٠٠ ٠٠٢ فرصة عمل. |
Workers who provide their services in the construction industry for a specific person without any profit motive are also excluded. | UN | ويستبعد أيضاً من التمتع بهذه الحقوق العمال الذين يقدمون خدماتهم في صناعة البناء لشخص معيَّن دون أي هدف لتحقيق الربح. |
The mining industry consists of the extraction of materials for the construction industry and some salt. | UN | وتتكون الصناعة المنجمية من استخراج المواد لفائدة صناعة البناء واستخراج بعض الملح. |
It is important to remember that most companies active in the construction industry are limited liability companies that are not required to publish their financial statements. | UN | ويجدر التذكير بأن معظم الشركات التي تنشط في صناعة البناء هي شركات محدودة المسؤولية غير مطالبة بنشر بياناتها المالية. |
34. According to the Economist Intelligence Unit, the construction industry continues to benefit from private and public sector investment. | UN | 34 - ووفقا لوحدة الاستخبارات الاقتصادية، فإن صناعة البناء تستمر في الاستفادة من استثمارات القطاعين الخاص والعام. |
The boom in the construction industry has boosted employment opportunities for both skilled and unskilled workers. | UN | وعزز ازدهار صناعة البناء من فرص العمل بشكل ملحوظ سواء بالنسبة للعمال المهرة أو العمال غير المهرة. |
Eighty per cent of solid waste are inert limestone residues from the construction industry. | UN | وثمانية في المائة من النفايات الجامدة هي بقايا الحجر الجيري الناجمة عن صناعة البناء. |
The Federation has conducted two solidarity campaigns to enforce global framework agreements in the construction industry. | UN | وشرع الاتحاد في حملتي تضامن لفرض الاتفاقات الإطارية العالمية في صناعة البناء. |
Most claimants carried on business operations in the construction industry or in real estate. | UN | وكان معظم المطالبين يقومون بعمليات تجارية في صناعة البناء أو في العقارات. |
Relatively new product, producers will to need convince the construction industry of it's suitability | UN | القابلية للضغط منتج جديد نسبياً وسيحتاج المنتجون إلى إقناع صناعة التشييد بملاءمته |
Relatively new product, producers will to need convince the construction industry of its suitability | UN | منتج جديد نسبياً، وسيتعين على المنتجين إقناع صناعة التشييد بملاءمتها |
Construction materials are of particular concern for several reasons. the construction industry workforce is large and measures to control asbestos are difficult to institute. | UN | وتثير مواد البناء قلقاً خاصاً لأسباب عدة، قوة العمل في صناعة التشييد تكون كبيرة، واتخاذ تدابير الرقابة تكون صعبة. |
375. In 1995, the Board of Industry introduced an approved code of practice for the organization and management of health and safety in the construction industry. | UN | الصحة والسلامة قام مجلس الصناعة في عام 1995 بإدخال مدونة ممارسات معتمدة لتنظيم وإدارة الصحة والسلامة في صناعة التشييد. |
Despite these measures, illegal employment is frequent, particularly in the construction industry. | UN | ولكن، على الرغم من هذه التدابير، يتم اللجوء بكثرة إلى العمالة غير القانونية ولا سيما في قطاع البناء. |
53. According to the Financial Secretary, the construction industry in the Territory has experienced a continuous decline since 1999. | UN | 53- ووفقا لما ذكره وزير المالية، فإن قطاع التشييد في الإقليم يشهد انخفاضا متواصلا منذ سنة 1999. |
Despite cuts to the 2009 budget, the Government had continued to fund transportation infrastructure and provide stimuli for the construction industry. | UN | وعلى الرغم من التخفيضات في ميزانية عام 2009، واصلت الحكومة تمويل الهياكل الأساسية للنقل، وتوفير الحوافز لصناعة التشييد. |
BHAGHEERATHA ENGINEERING LIMITED Bhagheeratha Engineering Limited ( " Bhagheeratha " ) is a corporation organised according to the laws of India operating in the construction industry. | UN | 588- شركة بهاغيراتا الهندسية المحدودة ( " بهاغيراتا " ) هي شركـة منشأة وفقاً لقوانين الهند وتعمل في مجال البناء. |
(e) To contribute to improving the capacity of the construction industry to meet the requirements of the housing sector for affordable building materials, related services and appropriate building technologies. | UN | )ﻫ( المساهمة في تحسيـن قـدرة صناعات البناء على تلبيـة احتياجات قطاع اﻹسكان من مواد البناء والخدمات ذات الصلة وتكنولوجيات البناء المناسبة بأسعار تكون في المتناول. |
(i) Advisory services. Missions, at the request of Governments, on housing finance and delivery, improving the capacity of the construction industry and providing, managing and maintaining basic social services; | UN | ' ١` الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات، بناء على طلب الحكومات، بشأن التمويل والتنفيذ في مجال اﻹسكان وتوسيع طاقة صناعة اﻹنشاءات وتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية وإدارتها واﻹبقاء عليها؛ |
Insulation material in the construction industry | UN | مواد العزل في صناعات التشييد |
The mining industry consists of the extraction of materials for the construction industry and some salt. | UN | وتتكون صناعة التعدين من استخراج المواد لصناعة البناء واستخراج كميات من الملح. |
The Act requires that strikes and lock-outs in the construction industry take place on a provincial basis among all employers in the trade division. | UN | ويقتضي القانون السماح بالاضرابات ومنع العمال من الدخول فيما يتعلق بصناعة البناء على مستوى المقاطعة بين جميع أصحاب العمل في الشعبة النقابية. |
- Settlement of disputes in the construction industry; | UN | - فض النزاعات الخاصة بصناعة التشييد. |
Sales of cement to the construction industry fell by 22.7 per cent between January and October 2010. | UN | وانخفضت مبيعات الأسمنت لقطاع البناء بنسبة 22.7 في المائة بين كانون الثاني/يناير وتشرين الأول/أكتوبر 2010(). |
International companies registered the largest increase in employment, followed by business services and the construction industry. | UN | وسجلت أكبر الزيادات في الوظائف لدى الشركات الدولية المسجلة تليها الخدمات المتصلة باﻷعمال التجارية وصناعة البناء. |