"the construction manager" - Traduction Anglais en Arabe

    • مدير التشييد
        
    • لمدير التشييد
        
    • مدير البناء
        
    • مدير الإنشاءات
        
    • لمدير البناء
        
    • للشركة مديرة أعمال البناء
        
    • ومدير البناء
        
    • ومدير التشييد
        
    • المسؤولة عن إدارة التشييد
        
    • الشركة مديرة أعمال البناء
        
    • مدير أعمال البناء
        
    • مدير للبناء
        
    • إدارة أعمال التشييد
        
    • مدير أعمال التشييد
        
    • مدير تنظيم شؤون البناء
        
    The lower value of trade contracts would be captured and reflected in credits processed by the construction manager. UN وستُحتسب المبالغ الأقل المدرجة في عقود الأشغال الحرفية وسُتدرج في الأرصدة الدائنة التي يُعدُّها مدير التشييد.
    The lower value of trade contracts would be captured and reflected in credits processed by the construction manager. UN وستحتسب المبالغ الأقل المدرجة في عقود الأشغال الحرفية، وستُدرج في الأرصدة الدائنة التي يعدها مدير التشييد.
    The safety and security plan has been effective in maintaining safe working conditions, and no out-of-compliance reports against the construction manager have been reported. UN وكانت خطة السلامة والأمن فعالة في الحفاظ على ظروف عمل آمنة، ولم تُقدَّم تقارير عن عدم امتثال مدير التشييد للقواعد.
    the construction manager is not allowed to charge invoices to a particular contract cost item unless specifically authorized by the Organization. UN ولا يُسمح لمدير التشييد بتحميل فواتير على أحد بنود تكاليف العقد ما لم يؤذن له بذلك تحديدا من المنظمة.
    $1 million to $2 million: final cleaning by United Nations rather than the construction manager UN 1 إلى 2 مليون دولار: تولى الأمم المتحدة أعمال التنظيف النهائية عوضاً عن مدير البناء
    The trade contracts will be between the construction manager and the trade contractors. UN وستكون عقود هذه الأشغال مبرمة بين مدير الإنشاءات ومقاولي الأشغال الحرفية.
    However, the authority has been and should continue to be maintained, to provide assurance to the construction manager that adequate funding for the project is available. UN ومع ذلك، فقد جرى الاحتفاظ بالسلطة وينبغي الاحتفاظ بها لتوفير ضمان لمدير البناء بتوفر التمويل الكافي للمشروع.
    Change orders may be initiated at the request of the Office or the construction manager. UN ويجوز الشروع في إجراءات أوامر التغيير بناء على مطالبة من المكتب أو من مدير التشييد.
    the construction manager regards this as a risk, potentially reducing trade contractors' goodwill and increasing the prospect of claims as a result of delays and disruption. UN ويعتبر مدير التشييد أن هذا الأمر يمثل خطرا، يمكن أن يمـس السمعة التجارية لمقاولي الأشغال الحِـرفية ويزيد من احتمال المطالبات نتيجة لعمليات التأخير والتعطيل.
    The schedule for the Conference Building allows only six weeks from the date the construction manager submits the first amendment to the guaranteed maximum price contract until the Administration approves and signs the amendment. UN ويعطي الجدول الزمني لمبنى المؤتمرات مهلة ستة أسابيع فقط بين التاريخ الذي يسلّم فيه مدير التشييد التعديل الأول على عقد السعر الأقصى المضمون والتاريخ الذي توافق فيه الإدارة على التعديل وتوقّعه.
    The Office of the Capital Master Plan has now changed its plans and has asked the construction manager to first complete floors 17 to 27, and to work to a shorter timescale for completing the first 10 floors. UN وقد غيّر مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر خططه الآن وطلب إلى مدير التشييد أن يكمل أولاً الطوابق من 17 إلى 27 وأن يعمل ضمن جدول زمني أقصر لإنهاء العمل في الطوابق العشرة الأولى.
    All those in charge, both the construction manager and those in the Office of the Capital Master Plan, were aware of the significance of these potential difficulties. UN وكان جميع المسؤولين، في كل من مكتب مدير التشييد ومكتب المخطط العام، يدركون جسامة هذه الصعوبات المحتملة.
    Extracts of the tracking system are communicated to the Administration by the construction manager upon request. UN ويقوم مدير التشييد بتعميم مقتطفات من نظام التعقب على الإدارة بناء على طلبها.
    Oversee strict compliance by the construction manager with its obligations UN الإشراف على وفاء مدير التشييد لالتزاماته بدقة
    The consultant does not serve as a subcontractor to the construction manager. UN ولا يعمل الخبير الاستشاري كمقاول من الباطن لمدير التشييد.
    The consultant does not serve as a subcontractor to the construction manager. UN ولن يعمل هذا الاستشاري كمقاول، من الباطن لمدير التشييد.
    As a key element of its pre-construction responsibilities, the construction manager will make value engineering recommendations. UN وسيصدر مدير البناء توصيات تتعلق بهندسة القيمة، بوصف ذلك عنصرا رئيسيا في المسؤوليات السابقة للبناء الموكلة له.
    Therefore, the United Nations is a party to the guaranteed maximum price contracts with the construction manager, but not to the trade contracts. UN والأمم المتحدة لذلك طرف في عقود الأسعار القصوى المضمونة المبرمة مع مدير الإنشاءات ولكنها ليست طرفا في عقود الأشغال الحرفية.
    Such approval will continue to provide assurance to the construction manager that adequate funding for the plan is available. UN فهذه الموافقة ستظل تقدم تأكيدا لمدير البناء بأن التمويل الكافي للمخطط العام متوفر.
    He therefore sought confirmation that the assurances given to the construction manager were credible. UN وقال إنه لهذا يلتمس تأكيداً بأن الضمانات الممنوحة للشركة مديرة أعمال البناء هي ضمانات موثوقة.
    123. The committee will examine amendments signed by the Procurement Division and change orders adopted by the Executive Director on the basis of documents produced by the Office of the Capital Master Plan, the programme manager and the construction manager. UN 123 - وستنظر اللجنة في التعديلات التي توقّعها شعبة المشتريات وأوامر التغيير التي يعتمدها المدير التنفيذي على أساس الوثائق المقدمة من مكتب المخطط العام، ومدير البرنامج ومدير البناء.
    Capitalized costs included professional services, the fees of architects, the construction manager and the consultants and other types of fees; UN وشملت التكاليف المرسملة الخدمات المهنية وأتعاب المهندسين المعماريين ومدير التشييد والخبراء الاستشاريين، وأنواع الرسوم الأخرى؛
    36. the construction manager of the capital master plan performs continuing services and serves as a vehicle for the procurement of equipment and labour by using its network of subcontractors. UN 36 - وما فتئت الشركة المسؤولة عن إدارة التشييد في المخطط العام لتجديد مباني المقر تقدم خدماتها وتعمل بمثابة حلقة وصل في عمليات شراء المعدات والعمالة باستخدام شبكتها من المقاولين الفرعيين.
    The Office of the Capital Master Plan and the Procurement Division would work with the construction manager in developing procurement guidelines and processes to ensure that tender opportunities for the supply of such materials and services were extended to countries with developing economies or economies in transition. UN وسيعمل مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر وشعبة المشتريات مع الشركة مديرة أعمال البناء على وضع مبادئ توجيهية وإجراءات للمشتريات لضمان زيادة فرص المشاركة في المناقصات المتعلقة بإمداد هذه المواد والخدمات لتشمل البلدان ذات الاقتصادات النامية أو الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    However, it should be remembered that part of the construction manager's job was to ensure that the overall schedule was met. UN لكنه استطرد قائلا إن جزءا من وظيفة مدير أعمال البناء يتمثل في كفالة التقيد بالجدول الزمني العام.
    OIOS expresses concern that the construction documents for the security strengthening project may not be entirely adequate, because the construction manager and contract administrator were not on board during the design stage. UN ويعرب المكتب عن قلقه لأن وثائق البناء الخاصة بمشروع تعزيز الأمن قد لا تكون كافية تماما، لأنه لم يكن هناك مدير للبناء ولا مدير للعقود أثناء مرحلة التصميم.
    Since the selection and award of the construction management contract to the construction manager, the Secretariat has subsequently followed that model and awarded more than 20 guaranteed maximum price contracts, each consisting of dozens of competitively bid contracts. UN ومنذ انتقاء شركة إدارة أعمال التشييد والتعاقد معها، واصلت الأمانة العامة اتباع هذا النموذج ومنحت أكثر من 20 عقدا من العقود ذات السعر الأقصى المضمون، يمثل كل عقد منها عشرات العقود المبرمة بموجب عطاءات تنافسية.
    the construction manager must have the health and safety of the staff and delegates of the Organization, and its own personnel, as a primary goal throughout the construction process; UN ويجب أن يضع مدير أعمال التشييد نصب عينيه صحة موظفي المنظمة ووفودها وسلامتهم، وصحة الأفراد التابعين له وسلامتهم، كهدف أساسي طوال عملية التشييد؛
    OIOS observed that the contractor did not respond in a timely manner to the construction manager's directives in all matters related to the prosecution of the work. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن المتعاقد لم يستجب في الوقت المناسب لتوجيهات مدير تنظيم شؤون البناء في جميع المسائل المتصلة بمواصلة العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus