"the consultative committee on" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الاستشارية المعنية
        
    • في اللجنة الاستشارية
        
    • واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل
        
    • للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل
        
    • اللجنة الاستشارية لشؤون
        
    • اللجنة الاستشارية للمسائل
        
    • واللجنة الاستشارية للمسائل
        
    • اللجنة الاستشارية للشؤون
        
    • أن اللجنة الاستشارية
        
    49/317 Appointment of members of the Consultative Committee on the United UN تعيين أعضاء اللجنة الاستشارية المعنية بصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة
    Regular consultations with donors and beneficiaries also took place within the framework of the Consultative Committee on the ITC Global Fund. UN كما أجريت مشاورات منتظمة مع المانحين والمستفيدين داخل إطار اللجنة الاستشارية المعنية بالصندوق الاستئماني العالمي التابع لمركز التجارة الدولية.
    The statistics were derived from the tables issued annually by the secretariat of the Consultative Committee on Administrative Questions. UN وقد استمدت هذه الإحصاءات من الجداول التي تصدرها سنويا أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية.
    Appointment of members of the Consultative Committee on the United Nations Development Fund for Women UN تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Accordingly, the Consultative Committee on Programme and Operational Questions and the Consultative Committee on Administrative Questions were abolished. UN وعليه ألغيت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية.
    Total requirements of the Consultative Committee on Programme and Operational Questions UN الاحتياجات اﻹجمالية للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية
    These competencies, after wide circulation and comment, were approved by the Consultative Committee on Programme and Operational Questions (CCPOQ). UN وقد أقرت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية هذه الكفاءات بعد تعميمها على نطاق واسع والتعليق عليها.
    UNDP had contributed chapters on national execution and the programme approach to the Consultative Committee on Programme and Operational Questions manual on operational activities. UN وشارك البرنامج اﻹنمائي بفصول عن التنفيذ على الصعيد الوطني والنهج البرنامجي في دليل اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية المتعلق باﻷنشطة التنفيذية.
    These competencies, after wide circulation and comment, were approved by the Consultative Committee on Programme and Operational Questions (CCPOQ). UN وقد أقرت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية هذه الكفاءات بعد تعميمها على نطاق واسع والتعليق عليها.
    The Group had also examined the work of the Consultative Committee on the ITC Global Trust Fund. UN واستعرض الفريق أيضا عمل اللجنة الاستشارية المعنية بالصندوق الاستئماني العالمي للمركز.
    The statistics were derived from the tables issued annually by the secretariat of the Consultative Committee on Administrative Questions. UN وقد استمدت هذه اﻹحصاءات من الجداول التي تصدرها سنويا أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    United Nations share in the cost of the Consultative Committee on Administrative Questions secretariat UN حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
    United Nations share in the cost of the Consultative Committee on Programme and Operational Questions secretariat UN حصة اﻷمم المتحدة في تكاليف أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية
    Work in this respect is under way in the Consultative Committee on Programme and Operational Questions (CCPOQ). UN ويجري حاليا القيام بأعمال تتعلق بهذه المسألة في اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية.
    In addition to its membership in the Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions), UNOPS participates in sessions of the Consultative Committee on Programme and Operational Questions and has become a major contributor to the work of the Committee. UN وباﻹضافة إلى عضوية مكتب خدمات المشاريع في اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، يشترك في اجتماعات اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية وأصبح مساهما رئيسيا في أعمال اللجنة.
    52/319. Appointment of the members of the Consultative Committee on the United Nations Development UN ٥٢/٣١٩ - تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
    Subsequently, a one-year plan was established after consultations at the Joint Consultative Group on Policy (JCGP) and the Consultative Committee on Programme and Operational Questions (CCPOQ) of the Administrative Committee on Coordination (ACC). UN وبعد ذلك، وضعت خطة لسنة واحدة بعد اجراء مشاورات بين الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية والتابعة للجنة التنسيق الادارية.
    It established the ACC Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality as a standing subcommittee, on a par with the Inter-Agency Committee on Sustainable Development and the Consultative Committee on Programme and Operational Questions (CCPOQ). UN وأنشأت لجنة التنسيق الإدارية اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين باعتبارها لجنة فرعية دائمة شأنها شأن اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة، واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية.
    FAFICS represents former United Nations officials on the United Nations Joint Staff Pension Board, the International Civil Service Commission, and the Consultative Committee on Administrative Questions. UN ويمثل الاتحاد موظفي اﻷمم المتحدة السابقين في مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة ولجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    Total requirements of the Consultative Committee on Programme and Operational Questions UN الاحتياجات اﻹجمالية للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية
    the Consultative Committee on Administrative Questions (CCAQ) projections are used to project forward to the end of the budget period. UN وتستخدم توقعات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة لوضع توقعات عند اقتراب نهاية فترة الميزانية.
    The Organization follows international accounting standard 1 on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by the Consultative Committee on Administrative Questions at its fifty-fourth session, as shown below: UN وتتّبع المنظمة معيار المحاسبة الدولي رقم 1 بشأن تبيان السياسات المحاسبية على نحو ما عدلته واعتمدته اللجنة الاستشارية للمسائل الإدارية في دورتها الرابعة والخمسين، كما هو مبين أدناه:
    The net rates form the basis of the agreement between the International Association of Conference Translators and the Consultative Committee on Administrative Questions. UN وتشكل المعدلات الصافية أساس الاتفاق بين الرابطة الدولية للمترجمين التحريريين للمؤتمرات واللجنة الاستشارية للمسائل الإدارية.
    63. ACC also took up the issue of United Nations staff and dependants living with HIV/AIDS and requested the Consultative Committee on Administrative Questions (CCAQ) to give special consideration to the joint actions needed and to report to it on any policy-level considerations requiring its attention. UN 63 - تناولت لجنة التنسيق الإدارية أيضا موضوع موظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. وطلبت إلى اللجنة الاستشارية للشؤون الإدارية أن تولي اهتماما خاصا للإجراءات المشتركة اللازمة لتقديم تقرير إليها بشأن أية اعتبارات تستدعي اهتمامها على مستوى السياسة.
    the Consultative Committee on Administrative Questions was to hold a meeting on the following day to discuss crisis management strategies. UN وأعلن أن اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية ستعقد اجتماعا في اليوم التالي لمناقشة استراتيجيات لاحتواء اﻷزمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus