"the consultative process and working arrangements" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل
        
    • بالعملية التشاورية وترتيبات العمل
        
    • بالعملية الاستشارية وأساليب عمل
        
    • العملية التشاورية وترتيبات العمل
        
    • عملية التشاور وترتيبات العمل
        
    • العملية الاستشارية وترتيبات العمل
        
    The report of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements of the Commission can be reviewed in two parts. UN يمكن استعراض تقرير الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل في اللجنة في جزئين.
    The results of the work of the ICSC Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements were on the whole positive. UN وذكر أن نتائج عمل الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل التابع للجنة الخدمة المدنية الدولية كانت إيجابية في جملتها.
    I. Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements 70 UN الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل
    II. Report of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements UN تقرير الفريق العام المعني بالعملية التشاورية وترتيبات العمل
    Her delegation attached great importance to the dialogue between the Commission, executive heads and staff representatives, and welcomed the establishment of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements. UN وقالت إن وفدها يولي أهمية كبيرة للحوار بين اللجنة ورؤساء اﻷمانات وممثلي الموظفين، ويرحب بإنشاء الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وأساليب عمل اللجنة.
    the Consultative Process and Working Arrangements in the Commission UN العملية التشاورية وترتيبات العمل داخل اللجنة
    Not only the staff, but also the administrations of the specialized agencies, had voiced concerns about the Commission. However, FICSA was not inflexible, as shown by its recent participation in the Commission’s Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements and by its agreement to amend rules and procedures instead of abolishing the Commission and replacing it with another body, as it had originally advocated. UN وقالت إن القلق الذي يساور الموظفين أعربت عنه أيضا إدارات الوكالات المتخصصة، ولكن موقف الاتحاد يتسم بالمرونة كما يتضح من اشتراكه مؤخرا في الفريق العامل المنبثق عن اللجنة بشأن عملية التشاور وترتيبات العمل وموافقته على تعديل القواعد واﻹجراءات بدلا من إلغاء اللجنة واستبدالها بجهاز آخر، كما كان يدعو إليه الاتحاد أصلا.
    10. ICSC — Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements [General Assembly resolution 52/216] UN لجنة الخدمة المدنية الدولية - الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل ]قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٦[
    1. The Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements will: UN ١ - إن الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل:
    The Commission should foster a constructive dialogue with the federations; the agreement on the establishment of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements was therefore welcome. UN وينبغي للجنة أن تعزز حوارا بناء مع الاتحادات؛ لذلك فإن الاتفاق على إنشاء الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل يستحق الترحيب.
    Co-Chairman, Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements (1998) UN رئيس مشارك للفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل (1998)
    3. FICSA participated in good faith in the ICSC Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements, having shared in the drafting of the terms of reference, selection of a facilitator and drafting of the report. UN ٣ - شارك اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية بحسن نية في الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل التابع للجنة الخدمة المدنية الدولية، بعد أن شارك في صياغة الاختصاصات، واختيار المنسق وصياغة التقرير.
    3. The Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements of ICSC had made satisfactory progress in its work; he trusted that the outstanding issues could be resolved. UN ٣ - وأضاف أن الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل المنبثق عن لجنة الخدمة المدنية الدولية حقق تقدما مرضيا في أعماله؛ وهو على ثقة من إمكانية حل المسائل العالقة.
    With respect to the report of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements and the Commission’s comments and decisions thereon, the proposals put forward would strengthen the Commission’s decision-making process and the authority of those decisions. UN وفيما يتعلق بتقرير الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل وتعليقات اللجنة والقرارات التي اتخذتها بشأنه، قال إن المقترحات المقدمة ستعزز من وضع اللجنة فيما يتعلق بعملية صنع القرار وسلطة هذه القرارات.
    7. His delegation appreciated the effort made by the Commission to make substantive progress in the consultative process, including the establishment of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements of ICSC, comprising members of the Commission, the Consultative Committee on Administrative Questions (CCAQ) and representatives of the two staff associations. UN ٧ - وقال إن وفده يقدر المجهود الذي تبذله اللجنة ﻹحراز تقدم حقيقي في العملية الاستشارية، بما في ذلك إنشاء الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل التابع للجنة، الذي يضم أعضاء من اللجنة، واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، وممثلين عن رابطتي الموظفين.
    Report of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements UN تقرير الفريق العامل المعني بالعملية التشاورية وترتيبات العمل
    Members of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements UN أعضاء الفريق العامل المعني بالعملية التشاورية وترتيبات العمل
    Recalling its resolutions 50/208, 51/216 and 52/216 concerning, inter alia, the Consultative Process and Working Arrangements of the Commission, UN إذ تشير إلى قراراتها ٥٠/٢٠٨ و ٥١/٢١٦ و ٥٢/٢١٦ المتعلقة، في جملة أمور، بالعملية التشاورية وترتيبات العمل للجنة،
    He reaffirmed that his delegation attached great importance to the work of ICSC and hoped that the meeting of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements of the Commission would allow dialogue to resume. UN وأكد من جديد اﻷهمية التي يوليها وفده ﻷعمال لجنة الخدمة المدنية الدولية، وأعرب عن أمله في أن يؤدي الاجتماع الذي سيعقده الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وأساليب عمل اللجنة إلى استئناف الحوار.
    Recalling its resolutions 50/208, 51/216 and 52/216 on the Consultative Process and Working Arrangements of the Commission, UN إذ تشير إلى قراراتها ٥٠/٢٠٨ و ٥١/٢١٦ و ٥٢/٢١٦ بشأن العملية التشاورية وترتيبات العمل للجنة،
    It also welcomed the pragmatic attitude and spirit of cooperation which all sides had demonstrated in discussing the Consultative Process and Working Arrangements. UN كما أعرب عن ترحيب وفده بما أبدته جميع اﻷطراف من موقف عملي وروح التعاون لدى مناقشة العملية الاستشارية وترتيبات العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus