"the contributions of member states" - Traduction Anglais en Arabe

    • اشتراكات الدول الأعضاء
        
    • المساهمات التي تقدمها الدول الأعضاء
        
    • مساهمات الدول الأعضاء
        
    • إسهامات الدول الأعضاء
        
    • الدول الأعضاء من مساهمات من
        
    • المساهمات المقدّمة من الدول الأعضاء
        
    • بمساهمة الدول اﻷعضاء
        
    • وبمساهمات الدول اﻷعضاء
        
    • أنصبة الدول اﻷعضاء
        
    66. Other factors should also be taken into consideration when determining the contributions of Member States to the expenses of the United Nations. UN 66 - وأضاف أن هناك عناصر أخرى يجب أن تؤخذ في الحسبان عند تحديد اشتراكات الدول الأعضاء في نفقات الأمم المتحدة.
    As an extraordinary meeting of the Governing Board was held in early June 2007 and a new Chairman was elected, it is expected that the issue of the contributions of Member States will be prioritized. UN ولأن مجلس الإدارة قد عقد اجتماعا استثنائيا في مطلع حزيران/يونيه 2007 وانتخب رئيسا جديدا، فمن المتوقع أن تحظى مسألة اشتراكات الدول الأعضاء بالأولوية.
    If the current trend continued for some time, consideration could be given to increasing benefits and, above all, to reducing the contributions of Member States, as suggested in resolution 53/210. UN فإذا تأكد الاتجاه الحالي لفترة من الوقت، يمكن عندئذ النظر في إمكانية زيادة الاستحقاقات على أن يوضع في الاعتبار في المقام الأول تخفيض اشتراكات الدول الأعضاء كما يشير إلى ذلك القرار 53/210.
    Underlines the importance of the contributions of Member States to the Trust Fund in support of the Office of the President of the General Assembly, and in this regard encourages Member States to contribute to the Fund. UN تشدد على أهمية المساهمات التي تقدمها الدول الأعضاء إلى الصندوق الاستئماني دعما لمكتب رئيس الجمعية العامة، وفي هذا الصدد، تشجع الدول الأعضاء على المساهمة في الصندوق.
    the contributions of Member States to the maintenance of international peace and security, as referred to in Article 23 of the Charter, cannot and should not be limited solely to their contributions to United Nations-led peacekeeping operations. UN إن مساهمات الدول الأعضاء في صون السلم والأمن الدوليين، حسبما أُشير إليه في المادة 23 من الميثاق، لا يمكن ولا ينبغي أن تكون مقصورة على مساهماتها في عمليات حفظ السلام التي تقودها الأمم المتحدة.
    We also highly appreciate the contributions of Member States to improve the Council's working methods. UN كما نقدر إسهامات الدول الأعضاء في تحسين أساليب عمل المجلس.
    For each of the two years of a financial period, the contributions of Member States shall be assessed on the basis of half of the appropriations approved by the General Assembly for that financial period, except that adjustments shall be made to the assessments in respect of: UN البند 3-2: تحسب اشتراكات الدول الأعضاء عن كل سنة من سنتي الفترة المالية على أساس نصف الاعتمادات التي توافق عليها الجمعية العامة لتلك الفترة المالية على أن تجري تسويات للاشتراكات المقررة فيما يتعلق بما يلي:
    For each of the two years of a budget period, the contributions of Member States shall be assessed on the basis of half of the appropriations approved by the General Assembly for that budget period, except that adjustments shall be made to the assessments in respect of: UN البند 3-2: تحسب اشتراكات الدول الأعضاء عن كل سنة من سنتي فترة الميزانية على أساس نصف الاعتمادات التي توافق عليها الجمعية العامة لفترة الميزانية تلك على أن تجري تسويات للاشتراكات المقررة فيما يتعلق بما يلي:
    Regulation 3.2: For each of the two years of a budget period, the contributions of Member States shall be assessed on the basis of half of the appropriations approved by the General Assembly for that budget period, except that adjustments shall be made to the assessments in respect of: UN البند 3-2: تحسب اشتراكات الدول الأعضاء عن كل سنة من سنتي فترة الميزانية على أساس نصف الاعتمادات التي توافق عليها الجمعية العامة لفترة الميزانية تلك على أن تجري تسويات للاشتراكات المقررة فيما يتعلق بما يلي:
    Regulation 3.2: For each of the two years of a financial period, the contributions of Member States shall be assessed on the basis of half of the appropriations approved by the General Assembly for that financial period, except that adjustments shall be made to the assessments in respect of: UN البند 3-2: تحسب اشتراكات الدول الأعضاء عن كل سنة من سنتي الفترة المالية على أساس نصف الاعتمادات التي توافق عليها الجمعية العامة لتلك الفترة المالية على أن تجري تسويات للاشتراكات المقررة فيما يتعلق بما يلي:
    110. Under the provisions of paragraph 16 (a) of its resolution 67/238, the General Assembly authorized the Secretary-General to accept, at his discretion and after consultation with the Chair of the Committee on Contributions, a portion of the contributions of Member States for the calendar years 2013, 2014 and 2015 in currencies other than the United States dollar. UN ١١٠ - أذنت الجمعية العامة للأمين العام، بموجب أحكام الفقرة 16 (أ) من قرارها 67/238، بأن يقبل، حسب تقديره وبعد التشاور مع رئيس لجنة الاشتراكات، جزءا من اشتراكات الدول الأعضاء للسنوات التقويمية 2013 و 2014 و 2015 بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة.
    160. Under the provisions of paragraph 12 (a) of its resolution 64/248, the General Assembly authorized the Secretary-General to accept, at his discretion and after consultation with the Chair of the Committee on Contributions, a portion of the contributions of Member States for the calendar years 2010, 2011 and 2012 in currencies other than the United States dollar. UN 160 - أذنت الجمعية العامة للأمين العام، بموجب أحكام الفقرة 12 (أ) من قرارها 64/248، بأن يقبل، حسب تقديره وبعد التشاور مع رئيس لجنة الاشتراكات، جزءا من اشتراكات الدول الأعضاء للسنوات التقويمية 2010 و 2011 و 2012 بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة.
    127. Under the provisions of paragraph 12 (a) of its resolution 64/248, the General Assembly authorized the Secretary-General to accept, at his discretion and after consultation with the Chair of the Committee on Contributions, a portion of the contributions of Member States for the calendar years 2010, 2011 and 2012 in currencies other than the United States dollar. UN 127 - أذنت الجمعية العامة للأمين العام، بموجب أحكام الفقرة 12 (أ) من قرارها 64/248، بأن يقبل، حسب تقديره وبعد التشاور مع رئيس لجنة الاشتراكات، جزءا من اشتراكات الدول الأعضاء للسنوات التقويمية 2010 و 2011 و 2012 بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة.
    203. The Special Committee believes that appropriate representation in the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and peacekeeping missions should also take into account the contributions of Member States. UN 203 - وترى اللجنة الخاصة أن التمثيل المناسب في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وبعثات حفظ السلام ينبغي أن يأخذ في الاعتبار أيضا المساهمات التي تقدمها الدول الأعضاء.
    251. The Special Committee believes that appropriate representation in the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and peacekeeping missions should also take into account the contributions of Member States. UN 251 - وترى اللجنة الخاصة أن التمثيل المناسب في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وبعثات حفظ السلام ينبغي أن يأخذ في الاعتبار أيضا المساهمات التي تقدمها الدول الأعضاء.
    93. The Special Committee believes that appropriate representation in the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and peacekeeping missions should also take into account the contributions of Member States. The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. UN 93 - ترى اللجنة الخاصة أن التمثيل المناسب في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وبعثات حفظ السلام ينبغي أن يأخذ في الاعتبار أيضا المساهمات التي تقدمها الدول الأعضاء.وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة التمثيل العادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار الموظفين لشغل تلك الوظائف.
    47. In addition four civilian police advisers will be required, sourced from the contributions of Member States. UN 47 - وبالإضافة إلى ذلك، سيلزم وجود أربعة مستشارين لشؤون الشرطة المدنية يستعان بهم من خلال مساهمات الدول الأعضاء.
    7. The work of the Head of the peacekeeping mission and his office shall be funded from the contributions of Member States on the basis of the relevant decisions of the Collective Security Council. UN 7- يتم توفير التمويل اللازم لأعمال رئيس بعثة حفظ السلام والمكتب التابع له من مساهمات الدول الأعضاء على أساس قرارات مجلس الأمن الجماعي ذات الصلة.
    We need to take into account the contributions of Member States to peacekeeping operations mandated but not led by the United Nations. UN ومن الضروري أن نراعي إسهامات الدول الأعضاء في عمليات حفظ السلام التي تأذن بها الأمم المتحدة ولكن لا تديرها.
    4. Welcomes the contributions of Member States in providing the Mission with the financial, logistical and security resources and support that it needs to fulfil its mission, and calls upon Member States to continue to provide the Mission with sufficient resources and support; UN 4 - يرحب بما تقدمه الدول الأعضاء من مساهمات من أجل تزويد البعثة بما يلزم من الموارد المالية واللوجستية والأمنية والدعم لإنجاز مهمتها، ويهيب بالدول الأعضاء أن تواصل تزويد البعثة بما يكفي من الموارد والدعم؛
    The amount of cash and investment balance held at each office/ programme level is based on budget spending authorizations (allotments) and on the contributions of Member States and/or donors, and how those contributions match outlays. UN وتتحدّد أحجام أرصدة النقدية والاستثمارات المحتفظ بها في كل مكتب/برنامج على أساس أذون الإنفاق في الميزانيات (المخصّصات) وعلى أساس المساهمات المقدّمة من الدول الأعضاء و/أو الجهات المانحة، وتبعا لمدى تطابق المساهمات والنفقات.
    The preambular part also welcomes the progress made in the past five years and acknowledges with gratitude the contributions of Member States to that progress. UN والديباجة ترحب أيضا بالتقدم المحرز في السنوات الخمس الماضية وتعترف مع الامتنان بمساهمة الدول اﻷعضاء في ذلك التقدم.
    Further welcoming the deployment of United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM II) observer forces, and the contributions of Member States to this mission, UN وإذ يرحب كذلك بوزع قوات مراقبي بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا وبمساهمات الدول اﻷعضاء في تلك البعثة،
    the contributions of Member States must be based on their capacity to pay. UN ويجب أن تحدد أنصبة الدول اﻷعضاء على أساس قدرتها على الدفع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus