Moreover, the ISU continued to make information about the Convention available by maintaining the Convention's Documentation Centre, receiving and making available up to 1,000 new documents in 2009 related to the implementation process. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استمرت الوحدة في توفير معلومات عن الاتفاقية بالحفاظ على مركز التوثيق التابع للاتفاقية وبتلقي وإتاحة 000 1 وثيقة جديدة في عام 2009 بشأن عملية التنفيذ. |
Moreover, the ISU continued to make information about the Convention available by maintaining the Convention's Documentation Centre, receiving and making available up to 1,000 new documents in 2009 related to the implementation process. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استمرت الوحدة في توفير معلومات عن الاتفاقية برعايتها مركز التوثيق التابع للاتفاقية وبتلقي وإتاحة 000 1 وثيقة جديدة في عام 2009 بشأن عملية التنفيذ. |
The ISU continued to collect a large number of pertinent documents for the Convention's Documentation Centre, which is maintained by the ISU as part of its mandate. | UN | 8- واستمرت وحدة دعم التنفيذ في جمع عدد كبير من الوثائق ذات الصلة لمركز التوثيق التابع للاتفاقية الذي تديره الوحدة في إطار ولايتها. |
The ISU continued to collect a large number of pertinent documents for the Convention's Documentation Centre, which is maintained by the ISU as part of its mandate. | UN | 10- واستمرت وحدة دعم التنفيذ في جمع عدد كبير من الوثائق ذات الصلة لمركز التوثيق التابع للاتفاقية الذي تديره الوحدة في إطار ولايتها. |
12. The Director of the GICHD and the Manager of the Implementation Support Unit (ISU) provided updates on the work of the ISU, noting in particular the establishment of the Convention's Documentation centre and enhanced efforts to ensure that the States parties receive the information they need in order to participate fully in the work of the Convention. | UN | 12- قدم كل من مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية ومدير وحدة دعم التنفيذ معلومات مستوفاة عن العمل الذي تضطلع به الوحدة، منوهين بصورةٍ خاصة بمركز توثيق الاتفاقية وبتعزيز الجهود الرامية إلى ضمان حصول الدول على ما تحتاجه من معلوماتٍ كي تتمكن من المشاركة مشاركةً تامة في العمل المتعلق بالاتفاقية. |
In addition, in response to the request of the victim assistance experts participating in the programme, the ISU began to significantly enhance the quantity of victim assistance resources available in the Convention's Documentation Centre. | UN | وفضلاً عن ذلك، واستجابة لطلب خبراء مساعدة الضحايا المشاركين في البرنامج، بدأت وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية في إدخال تحسينات كبيرة على كمية موارد مساعدة الضحايا المتاحة في مركز التنسيق التابع للاتفاقية. |
The ISU continued to collect a large number of pertinent documents for the Convention's Documentation Centre, which is maintained by the ISU as part of its mandate. | UN | 14- واستمرت وحدة دعم التنفيذ في جمع عدد كبير من الوثائق ذات الصلة لمركز التوثيق التابع للاتفاقية الذي تديره الوحدة في إطار ولايتها. |
(i) The maintenance and enhancement of the Convention's Documentation centre has been eliminated from the job package of the " Implementation Support Specialist " . | UN | ألغي تعهّد مركز التوثيق التابع للاتفاقية وتطويره من الوصف الوظيفي ل " أخصائي دعم التنفيذ " . |
26. The ISU's 2011 work plan indicates that the ISU will continue to maintain the Convention's Documentation Centre, receiving and making available up to 1,000 new documents in 2011 related to the implementation process. | UN | 26- وتشير خطة عمل الوحدة لعام 2011 إلى أنها ستواصل رعاية مركز التوثيق التابع للاتفاقية وإتاحة ما يصل إلى 000 1 وثيقة جديدة، تتعلق بعملية التنفيذ، في عام 2011. |
26. The ISU's 2011 work plan indicates that the ISU will continue to maintain the Convention's Documentation Centre, receiving and making available up to 1,000 new documents in 2011 related to the implementation process. | UN | 26- وتشير خطة عمل الوحدة لعام 2011 إلى أنها ستواصل رعاية مركز التوثيق التابع للاتفاقية وإتاحة ما يصل إلى 000 1 وثيقة جديدة، تتعلق بعملية التنفيذ، في عام 2011. |
(i) The maintenance and enhancement of the Convention's Documentation centre has been eliminated from the job package of the " Implementation Support Specialist " . | UN | ألغي تعهّد مركز التوثيق التابع للاتفاقية وتطويره من الوصف الوظيفي ل " أخصائي دعم التنفيذ " . |
(a) The ISU will continue to maintain and enhance the Convention's Documentation Centre, albeit by relying more on interns to provide the support necessary. | UN | (أ) ستواصل وحدة دعم التنفيذ تعهّد مركز التوثيق التابع للاتفاقية وتطويره، رغم الاعتماد أكثر على المتدربين داخلياً لتقديم الدعم اللازم. |
In addition, the ISU continued to ensure that the volume of documents and statements generated at the 12MSP and at the May 2013 meetings of the Standing Committees were collected and made available on the Convention's website and in the Convention's Documentation Centre. | UN | وعلاوة على ذلك، واصلت الوحدة بذل الجهود لكفالة تجميع الوثائق والبيانات المقدمة أثناء الاجتماع الثاني عشر واجتماعات اللجان الدائمة في أيار/مايو 2013 ووضعها على الموقع الشبكي للاتفاقية وفي مركز التوثيق التابع للاتفاقية. |
(a) The ISU will continue to maintain and enhance the Convention's Documentation Centre, albeit by relying more on interns to provide the support necessary. | UN | (أ) ستواصل وحدة دعم التنفيذ تعهّد مركز التوثيق التابع للاتفاقية وتطويره، رغم الاعتماد أكثر على المتدربين داخلياً لتقديم الدعم اللازم؛ |
(a) The ISU will continue to maintain and enhance the Convention's Documentation Centre, albeit by relying more on interns to provide the support necessary. | UN | (أ) ستواصل وحدة دعم التنفيذ تعهّد مركز التوثيق التابع للاتفاقية وتطويره، رغم الاعتماد أكثر على المتدربين داخلياً لتقديم الدعم اللازم؛ |
32. The ISU continued the effort to ensure that the volume of documents and statements generated at the 11MSP and at the May 2012 meetings of the Standing Committees were collected and made available on the Convention's website and in the Convention's Documentation Centre. | UN | 32- وواصلت وحدة دعم التنفيذ بذل الجهود لكفالة تجميع الوثائق والبيانات المقدمة أثناء الاجتماع الحادي عشر واجتماعات اللجان الدائمة في أيار/مايو 2012 ووضعها على موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت وفي مركز التوثيق التابع للاتفاقية. |
9. Pursuant to its communications and liaison mandate, the ISU continued to serve as the main source of information on the Convention, maintaining the Convention's Documentation Centre, receiving and making available hundreds of new documents in 2010 related to the implementation process. | UN | 9- وعملاً بولايتها الخاصة بالاتصالات والتنسيق، واصلت الوحدة، القيام بدور المصدر الرئيسي للمعلومات المتعلقة بالاتفاقية، وذلك بالحفاظ على مركز التوثيق التابع للاتفاقية وبتلقي وإتاحة مئات من الوثائق الجديدة في عام 2010 بشأن عملية التنفيذ. |
(a) The ISU will continue to maintain and enhance the Convention's Documentation Centre, albeit by relying more on interns to provide the support necessary. | UN | (أ) ستواصل وحدة دعم التنفيذ تعهّد مركز التوثيق التابع للاتفاقية وتطويره، رغم الاعتماد أكثر على المتدربين داخلياً لتقديم الدعم اللازم؛ |
12. The Director of the GICHD and the Manager of the Implementation Support Unit (ISU) provided updates on the work of the ISU, noting in particular the establishment of the Convention's Documentation centre and enhanced efforts to ensure that the States Parties receive the information they need in order to participate fully in the work of the Convention. | UN | 12- قدم كل من مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية ومدير وحدة دعم التنفيذ معلوماتٍ مستكملة عن العمل الذي تضطلع به الوحدة، منوهين بصورةٍ خاصة بمركز توثيق الاتفاقية وبتعزيز الجهود الرامية إلى ضمان حصول الدول على ما تحتاجه من معلوماتٍ كي تتمكن من المشاركة مشاركةً تامة في العمل المتعلق بالاتفاقية. |
In addition, in response to the request of the victim assistance experts participating in the programme, the ISU began to significantly enhance the quantity of victim assistance resources available in the Convention's Documentation Centre. | UN | وفضلاً عن ذلك، واستجابة لطلب خبراء مساعدة الضحايا المشاركين في البرنامج، بدأت وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية في إدخال تحسينات كبيرة على كمية الموارد المخصصة لمساعدة الضحايا والمتاحة في مركز التنسيق التابع للاتفاقية. |